FR Les dirigeants capables d’articuler une vision privilégiant la technologie digitale et de démontrer comment le retour sur investissement pourra être mesuré ont plus de chances de réussir.
FR Les dirigeants capables d’articuler une vision privilégiant la technologie digitale et de démontrer comment le retour sur investissement pourra être mesuré ont plus de chances de réussir.
DE Führungskräfte, die eine Digital-first-Vision formulieren und zeigen können, wie sich der ROI messen lässt, haben bessere Erfolgsaussichten.
francês | alemão |
---|---|
dirigeants | führungskräfte |
vision | vision |
digitale | digital |
et | und |
capables | können |
plus de | bessere |
montrer | zeigen |
de | der |
une | eine |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Utilisez cet indicateur pour articuler clairement l?alignement avec la stratégie commerciale et démontrer l?investissement nécessaire à la réussite commerciale.
DE Nutzen Sie diese Kennzahl, um die Anpassung an die Geschäftsstrategie klar auszudrücken und die erforderlichen Investitionen zum Erreichen der Geschäftsziele zu belegen.
francês | alemão |
---|---|
clairement | klar |
investissement | investitionen |
nécessaire | erforderlichen |
utilisez | nutzen |
et | und |
à | zu |
la | der |
FR Cette signature indique souvent un rythme rapide, vous devrez donc bien articuler [6]
DE Der erste Taktschlag ist der stärkste.[4]
francês | alemão |
---|---|
un | erste |
donc | der |
FR Pour aider une organisation à articuler et à mettre en œuvre sa stratégie, un tableau de bord prospectif est le plus souvent utilisé de la manière suivante:
DE Eine Balanced Scorecard, die einer Organisation hilft, ihre Strategie zu artikulieren und umzusetzen, wird am häufigsten auf folgende Weise verwendet:
francês | alemão |
---|---|
aider | hilft |
utilisé | verwendet |
mettre en œuvre | umzusetzen |
organisation | organisation |
et | und |
stratégie | strategie |
pour | folgende |
à | zu |
le | wird |
de | ihre |
FR Nous réalisons la programmation de la plateforme qui permet aux entreprises d'articuler leur idée d'entreprise
DE Wir führen Plattformprogrammierung durch, die es den Unternehmen ermöglicht, ihre Unternehmensidee zu artikulieren, wobei die User Experience der wichtigste aktuelle Trend ist
francês | alemão |
---|---|
permet | ermöglicht |
entreprises | unternehmen |
aux | zu |
nous | wir |
FR Pour aider une organisation à articuler et à mettre en œuvre sa stratégie, un tableau de bord prospectif est le plus souvent utilisé de la manière suivante:
DE Eine Balanced Scorecard, die einer Organisation hilft, ihre Strategie zu artikulieren und umzusetzen, wird am häufigsten auf folgende Weise verwendet:
francês | alemão |
---|---|
aider | hilft |
utilisé | verwendet |
mettre en œuvre | umzusetzen |
organisation | organisation |
et | und |
stratégie | strategie |
pour | folgende |
à | zu |
le | wird |
de | ihre |
FR Les responsables des RH doivent communiquer au-delà des attentes des employés sur leurs sites et articuler la valeur que les employés tireront de l'utilisation de ces espaces
DE Die Personalleitung muss über die Vermittlung der Erwartungen an Mitarbeitende in Büros hinausgehen und ihnen den Wert kommunizieren, der in der Nutzung dieser Räumlichkeiten liegt
francês | alemão |
---|---|
communiquer | kommunizieren |
valeur | wert |
lutilisation | nutzung |
employés | mitarbeitende |
attentes | erwartungen |
et | und |
FR Les responsables des RH doivent communiquer au-delà des attentes des employés sur leurs sites et articuler la valeur que les employés tireront de l'utilisation de ces espaces
DE Die Personalleitung muss über die Vermittlung der Erwartungen an Mitarbeitende in Büros hinausgehen und ihnen den Wert kommunizieren, der in der Nutzung dieser Räumlichkeiten liegt
francês | alemão |
---|---|
communiquer | kommunizieren |
valeur | wert |
lutilisation | nutzung |
employés | mitarbeitende |
attentes | erwartungen |
et | und |
FR Les responsables des RH doivent communiquer au-delà des attentes des employés sur leurs sites et articuler la valeur que les employés tireront de l'utilisation de ces espaces
DE Die Personalleitung muss über die Vermittlung der Erwartungen an Mitarbeitende in Büros hinausgehen und ihnen den Wert kommunizieren, der in der Nutzung dieser Räumlichkeiten liegt
francês | alemão |
---|---|
communiquer | kommunizieren |
valeur | wert |
lutilisation | nutzung |
employés | mitarbeitende |
attentes | erwartungen |
et | und |
FR Nous réalisons la programmation de la plateforme qui permet aux entreprises d'articuler leur idée d'entreprise
DE Wir führen Plattformprogrammierung durch, die es den Unternehmen ermöglicht, ihre Unternehmensidee zu artikulieren, wobei die User Experience der wichtigste aktuelle Trend ist
francês | alemão |
---|---|
permet | ermöglicht |
entreprises | unternehmen |
aux | zu |
nous | wir |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Heureusement, avec un guide de persona d'utilisateur, vous pouvez articuler efficacement ces résultats à chaque personne de votre entreprise
DE Glücklicherweise können Sie mit einem User Persona Guide diese Ergebnisse effektiv an jede Person in Ihrem Unternehmen artikulieren
francês | alemão |
---|---|
heureusement | glücklicherweise |
guide | guide |
efficacement | effektiv |
résultats | ergebnisse |
entreprise | unternehmen |
un | einem |
à | in |
ces | diese |
chaque | jede |
personne | person |
FR Nous collaborons avec vous, non seulement pour façonner votre stratégie ESG et de développement durable, mais aussi pour développer et articuler un plan d'actions qui organise et engage votre personnel pour atteindre les objectifs ESG.
DE Wir gestalten gemeinsam mit Ihnen nicht nur Ihre ESG- und Nachhaltigkeitsstrategie, sondern auch einen Aktionsplan, der Ihre Mitarbeiter so organisiert und aktiviert, dass Sie Ihre ESG-Ziele erreichen können.
francês | alemão |
---|---|
esg | esg |
organise | organisiert |
et | und |
avec | gemeinsam |
objectifs | ziele |
façonner | gestalten |
atteindre | erreichen |
nous | wir |
seulement | sondern |
un | einen |
mais | nicht |
FR Les Ressources Humaines sont comme n'importe quelle autre unité commerciale : elles doivent articuler leur valeur et démontrer cette valeur avec des résultats tangibles et des mesures de la performance solides
DE Die Personalabteilung ist wie jeder andere Unternehmensbereich: Sie muss ihren Wert artikulieren und diesen Wert mit greifbaren Ergebnissen und soliden Metriken nachweisen
francês | alemão |
---|---|
valeur | wert |
démontrer | nachweisen |
solides | soliden |
et | und |
résultats | ergebnissen |
doivent | muss |
nimporte | die |
mesures | metriken |
FR Maintenant, l'équipe se réunit pour articuler la vision du produit ou de la solution. Répondez à ces questions : Comment répondez-vous aux besoins des clients ? Comment les changements du marché ont-ils affecté votre capacité à le faire ?
DE Nun trifft sich das Team, um die Vision für das Produkt oder die Lösung zu formulieren. Beantworte diese Fragen: Wie werden Kundenbedürfnisse erfüllt? Wie wirken sich Marktveränderungen auf deine Fähigkeit aus, diese Bedürfnisse zu erfüllen?
francês | alemão |
---|---|
maintenant | nun |
besoins | bedürfnisse |
changements | änderungen |
équipe | team |
capacité | fähigkeit |
ou | oder |
solution | lösung |
vous | deine |
produit | produkt |
questions | fragen |
vision | vision |
à | zu |
ces | diese |
FR Les cours Algorithmes développent vos capacités à articuler des processus pour résoudre des problèmes et à mettre en œuvre ces processus de façon efficace au moyen de logiciels
DE Algorithmus-Kurse entwickeln Sie Ihre Fähigkeit, Verfahren zur Lösung von Problemen zu entwickeln und diese Prozesse effizient in einer Software umzusetzen
francês | alemão |
---|---|
cours | kurse |
algorithmes | algorithmus |
résoudre | lösung |
efficace | effizient |
et | und |
logiciels | software |
capacité | fähigkeit |
processus | prozesse |
mettre en œuvre | umzusetzen |
développent | entwickeln |
à | zu |
en | in |
problèmes | sie |
ces | diese |
FR Utilisez le modèle Technology Product Canvas pour aider vos équipes à articuler les objectifs
DE Verwende das Template für IT-Produkt-Canvas, wenn du deine Teams bei der Formulierung von
francês | alemão |
---|---|
utilisez | verwende |
product | produkt |
canvas | canvas |
équipes | teams |
modèle | template |
pour | für |
les | deine |
FR La modélisation de tâches aide les équipes à articuler le quoi, le pourquoi et le comment de ces changements.
DE Job-Mapping unterstützt Teams dabei, die Umstände und Beweggründe (das „was“, „warum“ und „wie“) dieser Änderungen zu formulieren.
francês | alemão |
---|---|
aide | unterstützt |
équipes | teams |
et | und |
pourquoi | warum |
comment | wie |
la | die |
à | zu |
quoi | was |
FR En vous poussant à articuler des idées dans un cadre, cette méthode aide votre équipe à rester dans le périmètre du projet et aide sa réalisation.
DE Indem „What’s On Your Radar“ dazu drängt, Ideen innerhalb eines Bezugssystems zu formulieren, hilft die Methode deinem Team, den Rahmen nicht zu sprengen, und es fördert Validierungen.
francês | alemão |
---|---|
idées | ideen |
cadre | rahmen |
méthode | methode |
aide | hilft |
équipe | team |
et | und |
à | zu |
sa | die |
FR Même si votre équipe est confrontée à une variété de défis, essayez d'articuler un objectif spécifique
DE Selbst wenn dein Team vor verschiedenen Herausforderungen steht, solltest du nur ein bestimmtes Ziel formulieren
francês | alemão |
---|---|
équipe | team |
objectif | ziel |
défis | herausforderungen |
votre | du |
de | vor |
même | selbst |
un | bestimmtes |
FR Les calendriers vous aident à articuler les ressources dont vous aurez besoin pour terminer le projet, les parties prenantes du projet et les échéances importantes.
DE Zeitpläne helfen bei der Präzisierung der Ressourcen, die für den Abschluss des Projekts erforderlich sind, und auch für die Festlegung von Stakeholdern und wichtigen Terminen.
francês | alemão |
---|---|
calendriers | zeitpläne |
aident | helfen |
ressources | ressourcen |
terminer | abschluss |
importantes | wichtigen |
et | und |
besoin | erforderlich |
à | die |
pour | für |
projet | projekts |
le | den |
du | des |
FR Pour créer une Carte des Flux de Valeur, vous devez d'abord articuler un objectif clair pour les processus que vous souhaitez améliorer
DE Wertstromanalysen sind ein leistungsstarkes Tool, um Ineffizienzen in einem Prozess zu erkennen und Wege für iterative Verbesserungen zu finden
francês | alemão |
---|---|
processus | prozess |
améliorer | verbesserungen |
un | einem |
créer | zu |
FR Elle vous permet d'articuler votre stratégie tout en résumant le paysage d'une manière facile à comprendre
DE Du kannst damit deine Strategie darlegen und gleichzeitig das Umfeld so zusammenfassen, dass es leicht verständlich ist
francês | alemão |
---|---|
stratégie | strategie |
comprendre | und |
tout en | gleichzeitig |
en | dass |
facile | leicht |
elle | es |
Mostrando 29 de 29 traduções