FR Surveillez activement l'intégrité de vos pools afin de détecter les pannes et d'éliminer les potentielles interruptions de service
"activement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
activement | aktiv aktive arbeiten unternehmen |
FR Surveillez activement l'intégrité de vos pools afin de détecter les pannes et d'éliminer les potentielles interruptions de service
DE Überwachen Sie aktiv den Zustand Ihrer Pools, um Ausfälle zu erkennen und potenzielle Ausfallzeiten zu vermeiden
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
pools | pools |
potentielles | potenzielle |
et | und |
interruptions | ausfallzeiten |
pannes | ausfälle |
détecter | erkennen |
de | ihrer |
afin | um |
FR « Nous avons créé une stratégie globale de contenu pour augmenter le trafic organique potentiel de 123 %. Nous avons activement utilisé les outils Semrush dans ce processus pour atteindre nos objectifs. »
DE „Wir haben eine umfassende Content-Strategie entwickelt, um das organische Trafficpotenzial um 123 % zu erhöhen. Wir haben aktiv Semrush-Tools eingesetzt, um unsere Ziele zu erreichen.“
francês | alemão |
---|---|
stratégie | strategie |
augmenter | erhöhen |
organique | organische |
activement | aktiv |
outils | tools |
semrush | semrush |
le | das |
une | eine |
contenu | content |
objectifs | ziele |
atteindre | erreichen |
avons | haben |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Nous développons activement notre communauté avec des tables rondes, comme OnBrand : notre conférence européenne leader
DE Wir bauen unsere Community-Initiativen aktiv aus, um Kunden zu helfen, leichter miteinander in Kontakt zu treten
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
communauté | community |
avec | miteinander |
nous | wir |
des | zu |
notre | unsere |
FR Lorsque vous visitez le Site Web, vous n'êtes pas tenu de fournir activement des informations, mais nous pouvons recueillir certaines de vos Données personnelles et vos Informations de Navigation, comme indiqué dans la Section 1.3 ci-dessous
DE Wenn Sie die Website besuchen, müssen Sie nicht aktiv Informationen bereitstellen
francês | alemão |
---|---|
visitez | besuchen |
fournir | bereitstellen |
activement | aktiv |
informations | informationen |
site | website |
pas | nicht |
lorsque | wenn |
FR Saisissez les préférences en matière de propriété, les délais et les informations de contact importantes pour chaque contact client - potentiel, actuel et passé - et fournissez-leur activement les informations qui comptent le plus.
DE Geben Sie Immobilienpräferenzen, Zeitpläne und wichtige Kontaktinformationen für jeden Kundenkontakt ein - egal ob potenziell, aktuell oder in der Vergangenheit - und versorgen Sie sie aktiv mit den Informationen, die am wichtigsten sind.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
fournissez | versorgen |
informations | informationen |
informations de contact | kontaktinformationen |
saisissez | ein |
et | und |
en | in |
plus | wichtigsten |
importantes | wichtige |
de | geben |
actuel | sind |
FR Interagissez activement avec les prospects, les étudiants et les anciens élèves en surveillant les conversations pertinentes sur les réseaux sociaux à l'aide de mots-clés de marque et de hashtags.
DE Sprechen Sie Interessenten, Studierende und Alumni proaktiv an, indem Sie relevante Gespräche in den sozialen Medien mit Marken-Keywords und Hashtags überwachen.
francês | alemão |
---|---|
conversations | gespräche |
pertinentes | relevante |
mots-clés | keywords |
marque | marken |
hashtags | hashtags |
et | und |
étudiants | studierende |
en | in |
sociaux | sozialen |
FR Communiquez activement avec les audiences et tirez parti de notre plateforme tout-en-un pour peaufiner vos prochaines stratégies
DE Verbinden Sie sich aktiv mit Zielgruppen, um zukünftige, unternehmensweite Strategien mithilfe einer zentralen Plattform zu entwickeln
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
audiences | zielgruppen |
stratégies | strategien |
plateforme | plattform |
vos | verbinden |
FR De nombreux pays ne sanctionnent pas le streaming illégal, mais d’autres traquent activement les pirates
DE In vielen Ländern wird illegales Streaming nicht strafrechtlich verfolgt, aber einige Länder verhängen aktiv Geldstrafen gegen Internetpiraten
francês | alemão |
---|---|
streaming | streaming |
activement | aktiv |
de | gegen |
pas | nicht |
mais | aber |
les | einige |
nombreux | vielen |
le | wird |
FR Déconnectez-vous des sites internet lorsque vous ne les utilisez pas activement.
DE Melden Sie sich von Websites ab, wenn Sie diese nicht aktiv nutzen.
francês | alemão |
---|---|
utilisez | nutzen |
activement | aktiv |
sites | websites |
pas | nicht |
vous | sie |
lorsque | wenn |
des | von |
FR Du projet pour une communauté saine au service ORES, la Fondation travaille activement à rendre nos projets plus ouverts en concevant des outils et des formations.
DE Von der gemeinschaftlichen Gesundheitsinitiative bis hin zu ORES und unserer Arbeit im Bereich der Gender-Diversität arbeitet die Foundation aktiv daran, unsere Projekte integrativer zu gestalten.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
fondation | foundation |
travaille | arbeitet |
projets | projekte |
et | und |
nos | unsere |
à | zu |
la | der |
des | hin |
FR Les moteurs de recherche comme Google luttent activement pour un Web plus sûr et favorisent systématiquement la position des sites Internet qui sont protégés par un certificat SSL dans les résultats de recherche.
DE Suchmaschinen wie Google setzen sich aktiv für ein sichereres Web ein und bevorzugen in den Suchergebnissen systematisch die Websites, die durch ein SSL-Zertifikat geschützt sind.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
systématiquement | systematisch |
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
plus sûr | sichereres |
et | und |
sites | websites |
dans | in |
protégé | geschützt |
web | web |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
pour | setzen |
FR En utilisant nos services, vous prenez activement part à une économie locale et respectueuse de l'environnement
DE Durch die Nutzung unserer Dienste tragen Sie aktiv zur lokalen Wirtschaft bei und schützen die Umwelt
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
économie | wirtschaft |
locale | lokalen |
et | und |
services | dienste |
à | die |
de | unserer |
FR Pega s’engage à se comporter en entreprise citoyenne responsable et à contribuer activement aux communautés où vivent et travaillent ses employés, partenaires et clients.
DE Pega möchte ein verantwortungsvolles Unternehmen sein und aktiv die Gemeinden unterstützen, in denen unsere Mitarbeiter, Partner und Kunden leben und arbeiten.
francês | alemão |
---|---|
pega | pega |
contribuer | unterstützen |
communautés | gemeinden |
et | und |
employés | mitarbeiter |
activement | aktiv |
clients | kunden |
partenaires | partner |
à | die |
en | in |
entreprise | unternehmen |
vivent | sein |
FR Nos équipes de gestion sont libres de se forger leurs propres opinions et cherchent à positionner activement les portefeuilles afin de rapprocher nos clients de leurs objectifs financiers.
DE Unsere Investmentteams haben die Freiheit, sich eine eigene Meinung zu bilden und Portfolios aktiv zu managen, um Kunden mit ihren finanziellen Zielen zu verbinden.
francês | alemão |
---|---|
opinions | meinung |
activement | aktiv |
portefeuilles | portfolios |
clients | kunden |
objectifs | zielen |
financiers | finanziellen |
gestion | managen |
et | und |
afin | um |
à | zu |
nos | unsere |
FR Cela garantit que vous recevrez des conseils d'experts de quelqu'un qui utilise activement et développe avec WordPress
DE Sie stellen sicher, dass du fachliche Hilfe von jemandem bekommen wirst, der WordPress aktiv benutzt und weiterentwickelt
francês | alemão |
---|---|
conseils | hilfe |
utilise | benutzt |
activement | aktiv |
wordpress | wordpress |
garantit | sicher |
et | und |
qui | jemandem |
recevrez | bekommen |
FR Participez activement aux réunions et collaborez en temps réel.
DE Halte interessante Meetings ab und arbeite in Echtzeit mit anderen zusammen.
francês | alemão |
---|---|
réunions | meetings |
temps réel | echtzeit |
et | und |
en | in |
FR Assurez le succès de vos clients en les invitant à participer activement au processus de vente et en alignant les objectifs de votre équipe sur leurs besoins, même en travaillant à distance.
DE Sichere den Erfolg deiner Kunden, indem du sie einlädst, aktiv am Vertriebsprozess teilzunehmen, und indem du dein Team hinsichtlich der Bedürfnisse von Kunden abstimmst – auch bei Remote-Arbeit.
francês | alemão |
---|---|
succès | erfolg |
clients | kunden |
activement | aktiv |
équipe | team |
besoins | bedürfnisse |
travaillant | arbeit |
distance | remote |
en | indem |
et | und |
de | von |
à | bei |
le | der |
FR Belle femme en masque de protection médicale dansant énergiquement et activement sur fond bleu studio. Fête, bonheur, liberté, concept jeunesse.
DE Fröhlicher und glücklicher junger Mann mit Bart tanzt aktiv während er die Straße auf Sonnenuntergang Hintergrund hinunter geht. Er trägt eine braune Jacke. Stadtbetonpark neben dem Geschäftszentrum. Sonnig.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
fond | hintergrund |
et | und |
bonheur | die |
femme | mann |
de | straße |
sur | auf |
FR Jeune homme joyeux et heureux, barbe dansant activement en marchant dans la rue sur fond coucher de soleil. Il porte une veste marron. Parc urbain en béton à côté du business center. Ensoleillé.
DE Rock Band mit Gitarristen und Drummer bei einem Konzert in einem Night Club. Front Row Crowd ist Partying. Die Silhouetten der Fans heben die Hände vor hellen bunten Strobing Lichtern auf der Bühne.
francês | alemão |
---|---|
et | und |
en | in |
à | die |
FR Joyeux Jeune Homme Dansant Activement En Marchant dans les escaliers. Il porte un long manteau marron. Photo de scène dans un parc urbain à côté du centre d'affaires. Ralentir. Fusillade en l'air.
DE Freuen Sie sich auf fröhliche, junge Touristinnen, rotes Haar lange lockere Haare wirft fröhlich. Mädchen spinnen, tanzen, Hände heben. Lächelndes Gesicht. Hintergrund schöne moderne Wolkenkratzer Dubai VAE 4k 2020
francês | alemão |
---|---|
joyeux | fröhliche |
dansant | tanzen |
long | lange |
jeune | junge |
les | haar |
FR Étape 4: Vérifiez que Mariadb fonctionne activement.Vous devriez voir "actif (en cours d'exécution)"
DE Schritt 4: Stellen Sie sicher, dass Mariadb aktiv läuft.Sie sollten "aktiv (läuft)" sehen.
francês | alemão |
---|---|
fonctionne | läuft |
mariadb | mariadb |
devriez | sollten |
activement | aktiv |
FR Les membres de notre équipe participent activement à la recherche et au développement de technologies de pointe.
DE Unsere Teammitglieder beteiligen sich aktiv an der Erforschung und Entwicklung der allerneuesten Technologien.
francês | alemão |
---|---|
participent | beteiligen |
activement | aktiv |
développement | entwicklung |
technologies | technologien |
recherche | erforschung |
et | und |
à | an |
FR Dans certaines circonstances, nous pouvons conserver vos données personnelles après avoir clôturé votre compte ou lorsque vous n'êtes plus impliqué activement avec Tableau. Par exemple :
DE In bestimmten Fällen können wir Ihre personenbezogenen Daten auch dann noch aufbewahren, wenn Sie Ihr Konto geschlossen haben oder nicht länger bei Tableau aktiv sind. Beispiele:
francês | alemão |
---|---|
données | daten |
compte | konto |
activement | aktiv |
tableau | tableau |
dans | in |
pouvons | können wir |
ou | oder |
conserver | aufbewahren |
vos | ihre |
nous | personenbezogenen |
lorsque | wenn |
FR À l’origine, K3s était un projet Rancher Labs. En juin 2020, il a été donné à la CNCF comme témoignage de l’engagement de Rancher Lab envers la communauté Open Source. Aujourd’hui, SUSE contribue activement au projet.
DE K3s war ursprünglich ein Projekt von Rancher Labs. Im Juni 2020 wurde K3s als Zeichen für das Engagement des Unternehmens für die Open Source-Community an die CNCF gespendet. SUSE ist mittlerweile maßgeblich an dem Projekt beteiligt.
francês | alemão |
---|---|
projet | projekt |
labs | labs |
juin | juni |
open | open |
de | an |
un | ein |
il | ist |
FR « Les tableaux de bord de New Relic sont activement utilisés par mes collègues
DE „Auch andere C-Level nutzen die New Relic Dashboards aktiv, unser CMO etwa, um Kundentrends und -bindung zu evaluieren
francês | alemão |
---|---|
tableaux | dashboards |
new | new |
activement | aktiv |
utilisés | nutzen |
de | die |
FR Nos célèbres variétés (Anastasia, Zembla) sont activement promues, en coopération avec le secteur commercial.
DE Unsere bekannten Sorten (Anastasia, Zembla) werden in Zusammenarbeit mit dem Handel aktiv beworben.
francês | alemão |
---|---|
coopération | zusammenarbeit |
activement | aktiv |
nos | unsere |
variétés | sorten |
en | in |
avec | mit |
sont | werden |
le | dem |
FR Les membres OCLC de la région Amériques (Canada, États-Unis, Caraïbes, Mexique, Amérique centrale et Amérique du Sud) peuvent participer activement à la coopérative via le Conseil régional des Amériques (CRA)
DE Die OCLC-Mitglieder in der Region Amerika (Kanada, USA, Karibik, Mexiko, Mittel- sowie Lateinamerika) können sich über den Americas Regional Council (ARC) aktiv in die Zusammenarbeit einbringen
francês | alemão |
---|---|
membres | mitglieder |
oclc | oclc |
caraïbes | karibik |
mexique | mexiko |
activement | aktiv |
conseil | council |
amérique | amerika |
région | region |
canada | kanada |
régional | regional |
à | die |
via | in |
FR Au nom de vos délégués du CRA, je vous encourage à participer activement à la coopérative OCLC
DE Im Namen Ihrer gewählten ARC-Delegierten möchte ich Sie dazu ermutigen, sich aktiv in der OCLC-Kooperative einzubringen
francês | alemão |
---|---|
délégués | delegierten |
à | in |
activement | aktiv |
coopérative | kooperative |
oclc | oclc |
nom | namen |
je | ich |
de | ihrer |
vous | sie |
FR Grâce à notre vision et notre courage d?anticiper ces mouvements activement, nous sommes devenus le plus grand distributeur de pneumatique d?Europe lors ces 50 dernières années
DE In den vergangenen 50 Jahren haben wir uns unter anderem durch unsere Vision und den Mut zu antizipieren zu Europas größtem Distributor von Auto- und Lastwagenreifen entwickelt
francês | alemão |
---|---|
vision | vision |
courage | mut |
anticiper | antizipieren |
distributeur | distributor |
europe | europas |
années | jahren |
à | zu |
et | und |
nous | wir |
plus | anderem |
lors | in |
FR À l'avenir : les bâtiments intelligents s'adapteront activement pour répondre à vos besoins
DE In Zukunft schliesslich arbeitet alles im Gebäude intelligent, passt sich den jeweiligen Anforderungen an
francês | alemão |
---|---|
bâtiments | gebäude |
intelligents | intelligent |
besoins | anforderungen |
FR Chez Name.com, les sauvegardes de sites web sont automatisées, les serveurs et les composants de réseau sont étroitement surveillés, et nous dissuadons activement les utilisateurs qui se servent de leurs sites web à des fins néfastes
DE Wir bei Name.com automatisieren Website-Backups, überwachen unsere Server und Netzwerkkomponenten regelmäßig und verhindern aktiv, dass Benutzer ihre Websites zu schädlichen Zwecken verwenden
francês | alemão |
---|---|
name | name |
sauvegardes | backups |
automatisées | automatisieren |
activement | aktiv |
fins | zwecken |
et | und |
utilisateurs | benutzer |
serveurs | server |
à | zu |
sites | websites |
web | website |
nous | wir |
FR Forescout est là pour vous aider. Nous proposons la seule solution capable de protéger activement l’IoT en entreprise (EoT) à grande échelle.
DE Lernen Sie Forescout kennen. Wir bieten die einzige Lösung an, die das Enterprise of Things aktiv und in großem Maßstab schützt.
francês | alemão |
---|---|
protéger | schützt |
activement | aktiv |
entreprise | enterprise |
échelle | maßstab |
solution | lösung |
de | of |
grande | großem |
nous | wir |
en | in |
à | die |
est | und |
vous | sie |
proposons | wir bieten |
la | einzige |
FR Comment les organisations peuvent-elles réduire leurs risques ? En protégeant activement l’intégralité de l’IoT en entreprise, du cloud aux technologies d’exploitation (OT).
DE Wie können Unternehmen die Risiken verringern? Durch die aktive Verteidigung des gesamten Enterprise of Things von der Cloud bis zur OT.
francês | alemão |
---|---|
réduire | verringern |
activement | aktive |
cloud | cloud |
de | of |
risques | risiken |
peuvent | können |
entreprise | unternehmen |
les | die |
comment | wie |
du | des |
FR Internet Matters rend activement service aux parents concernés du monde entier en fournissant ce contenu.
DE Internet Matters leistet betroffenen Eltern auf der ganzen Welt durch die Bereitstellung dieser Inhalte einen schlechten Dienst.
francês | alemão |
---|---|
internet | internet |
service | dienst |
parents | eltern |
entier | ganzen |
concerné | betroffenen |
ce | dieser |
monde | welt |
fournissant | bereitstellung |
contenu | inhalte |
du | der |
en | auf |
FR Infomaniak fait déjà partie d'une économie durable et soutient activement des actions non lucratives qui sont bénéfiques pour la protection de l'homme et de la nature
DE Infomaniak ist bereits Teil der nachhaltigen Wirtschaft und unterstützt aktiv gemeinnützige Aktionen für den Schutz von Mensch und Natur
francês | alemão |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
économie | wirtschaft |
durable | nachhaltigen |
soutient | unterstützt |
activement | aktiv |
protection | schutz |
déjà | bereits |
et | und |
partie | teil |
nature | natur |
actions | aktionen |
FR Infomaniak partage activement sa charte écologique ainsi que ses bonnes pratiques dans le domaine
DE Infomaniak gibt sein Umweltleitbild und seine vorbildlichen Praktiken in diesem Bereich aktiv weiter
francês | alemão |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
activement | aktiv |
pratiques | praktiken |
domaine | bereich |
dans | in |
FR HubSpot souhaite apporter son assistance aux clients qui participent activement aux efforts de soutien face au Covid-19
DE Wir möchten Kundinnen und Kunden, die Hilfsmaßnahmen für COVID-19 unterstützen, bestmöglich unter die Arme greifen
francês | alemão |
---|---|
souhaite | möchten |
assistance | unterstützen |
aux | und |
clients | kunden |
de | unter |
FR Votre administrateur de la sécurité de l’information pourra suivre activement les progrès de tous vos utilisateurs grâce à un simple tableau de bord
DE Ihr Informationssicherheits-Administrator kann mit einem einfachen Dashboard den Fortschritt aller Benutzer aktiv überwachen
francês | alemão |
---|---|
administrateur | administrator |
pourra | kann |
activement | aktiv |
progrès | fortschritt |
utilisateurs | benutzer |
suivre | überwachen |
tableau de bord | dashboard |
de | ihr |
la | den |
un | einem |
FR Les employés qui utilisent activement Wagestream ressentent plus fortement le lien entre le travail qu’ils fournissent et ce qu’ils gagnent, et travaillent donc, en moyenne, 22 % d’heures en plus par mois.
DE Durch die aktive Nutzung von Wagestram fühlen sich Mitarbeitende stärker mit ihrer Arbeit und ihrem Einkommen verbunden und haben deshalb monatlich durchschnittlich 22 % mehr Stunden gearbeitet.
francês | alemão |
---|---|
ressentent | fühlen |
moyenne | durchschnittlich |
employés | mitarbeitende |
lien | verbunden |
et | und |
mois | monatlich |
utilisent | mit |
activement | aktive |
travail | arbeit |
plus | mehr |
le | stärker |
en | ihrem |
FR Cependant, nous ne surveillons pas activement et ne garantissons pas le code publié dans cet espace
DE Wir überwachen die Apps allerdings nicht aktiv und geben keine Garantie auf den dort veröffentlichten Code
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
garantissons | garantie |
publié | veröffentlichten |
et | und |
code | code |
nous | wir |
pas | nicht |
le | den |
cependant | die |
ne | keine |
FR Les partenaires du Marketplace participants peuvent activement lutter contre les risques de sécurité avant qu'ils ne se présentent en récompensant les chercheurs en sécurité qui identifient des vulnérabilités
DE Teilnehmende Marketplace-Partner können proaktiv gegen Sicherheitsrisiken vorgehen, bevor diese entstehen, indem sie Sicherheitsforscher für die Ermittlung von Schwachstellen belohnen
francês | alemão |
---|---|
partenaires | partner |
marketplace | marketplace |
vulnérabilités | schwachstellen |
FR Nous surveillons activement l’accès au compte iCloud et à la sauvegarde avec des vérifications automatiques et manuelles
DE Wir überwachen aktiv den iCloud-Konto- und Sicherungszugriff mit automatisierten und manuellen Überprüfungen
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
compte | konto |
automatiques | automatisierten |
manuelles | manuellen |
icloud | icloud |
et | und |
nous | wir |
la | den |
avec | mit |
FR Et bien évidemment, tu aimes prendre activement part à la vie de l’équipe.
DE Und nicht zuletzt, nimmst du gerne aktiv am Teamleben teil.
francês | alemão |
---|---|
activement | aktiv |
et | und |
FR Avec la planification de cette mesure d’activation, Hostpoint s’engage activement en tant que registraire majeur de Suisse pour faire basculer une majorité de domaines en .ch vers la norme DNSSEC.
DE Mit dieser geplanten Aktivierungsmassnahme engagiert sich Hostpoint als einer der grössten Domainregistrare der Schweiz nun aktiv dafür, dass eine Vielzahl von .ch-Domains auf DNSSEC umgestellt werden.
francês | alemão |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
activement | aktiv |
suisse | schweiz |
ch | ch |
dnssec | dnssec |
domaines | domains |
mesure | mit |
tant | als |
FR De cette manière, l’entreprise soutient aussi activement les efforts du secteur des TIC pour assurer la relève des responsables d’exploitation informatique.
DE Damit unterstützt das Unternehmen auch aktiv die Bemühungen der ICT-Branche für mehr Informatiknachwuchs.
francês | alemão |
---|---|
soutient | unterstützt |
activement | aktiv |
efforts | bemühungen |
tic | ict |
lentreprise | unternehmen |
secteur | branche |
de | damit |
pour | für |
FR Nous aimons travailler avec morefire car ils réfléchissent activement avec nous au lieu de travailler en dehors de nos idées. La coopération est simple et lisse. Au final, il y a toujours un bon résultat.
DE Wir arbeiten gerne mit morefire, weil sie mitdenken statt abzuarbeiten, die Zusammenarbeit unkompliziert und reibungslos funktioniert und am Ende immer etwas Gutes dabei herauskommt.
francês | alemão |
---|---|
coopération | zusammenarbeit |
simple | unkompliziert |
final | ende |
bon | gutes |
et | und |
travailler | arbeiten |
un | etwas |
toujours | immer |
nous | wir |
FR Étude de cas : SIX automatise les tâches clés de cybersécurité pour se protéger activement des menaces sur les médias sociauxÀ l'ère du numérique, les entreprises ont besoin de surveiller les cybermenaces 24 heures sur 24
DE Fallstudie: SIX automatisiert wichtige Aufgaben im Bereich Cybersicherheit, um sich aktiv vor Bedrohungen in den sozialen Medien zu schützen.Im digitalen Zeitalter müssen Unternehmen Cyber-Bedrohungen rund um die Uhr überwachen
francês | alemão |
---|---|
cas | fallstudie |
automatise | automatisiert |
clé | wichtige |
activement | aktiv |
sociaux | sozialen |
médias | medien |
ère | zeitalter |
entreprises | unternehmen |
cybermenaces | cyber-bedrohungen |
heures | uhr |
surveiller | überwachen |
numérique | digitalen |
menaces | bedrohungen |
protéger | schützen |
pour | um |
sur | rund |
tâches | aufgaben |
six | six |
FR Inciter les consommateurs à participer activement au programme et inspirer des avis plus approfondis et détaillés.
DE Kurbeln Sie die Kundenbeteiligung am Programm an und regen Sie zu ausführlicheren und detaillierteren Bewertungen an.
francês | alemão |
---|---|
programme | programm |
et | und |
à | zu |
FR Depuis le déploiement du self-service avec Zendesk Guide, les employés de Tesco consultent activement environ 30 000 articles par semaine dans les différents Centres d’aide, et Bruce pense que ce chiffre est amené à croître
DE Seit der Einführung von Self-Service über Zendesk Guide rufen Tesco-Mitarbeiter aktiv rund 30.000 Beiträge pro Woche in den verschiedenen Help Centern auf; Bruce geht davon aus, dass das Volumen immer weiter zunehmen wird
francês | alemão |
---|---|
zendesk | zendesk |
guide | guide |
employés | mitarbeiter |
activement | aktiv |
semaine | woche |
différents | verschiedenen |
bruce | bruce |
service | help |
est | immer |
de | seit |
FR Les agents peuvent transférer un appel à un autre agent qui participe activement à un chat
DE Agenten können einen Anruf an einen anderen Agenten weiterleiten, der gerade mit der Betreuung eines Chats beschäftigt ist
francês | alemão |
---|---|
transférer | weiterleiten |
appel | anruf |
chat | chats |
un | einen |
à | an |
peuvent | können |
autre | anderen |
les | der |
Mostrando 50 de 50 traduções