Traduzir "want to address" para chinês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "want to address" de inglês para chinês

Traduções de want to address

"want to address" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases chinês:

want
address 地址

Tradução de inglês para chinês de want to address

inglês
chinês

EN An address used as the destination to which messages are published is termed the Publish Address. A Publish Address may be a Unicast Address, a pre-configured Group Address or a Virtual Address.

ZH 用于发布消息的目标地址称为发布地址。发布地址可以是单播地址、预配置的组地址虚拟地址

Transliteração yòng yú fā bù xiāo xī de mù biāo de zhǐ chēng wèi fā bù de zhǐ。fā bù de zhǐ kě yǐ shì dān bō de zhǐ、 yù pèi zhì de zǔ de zhǐ huò xū nǐ de zhǐ。

EN Contact information (such as name, email address, residence address, mailing address (if different from residence address), phone number, and emergency contact information).

ZH 联系资讯(例如姓名、电邮地址、邮寄地址、电话号码紧急联络资讯)。

Transliteração lián xì zī xùn (lì rú xìng míng、 diàn yóu de zhǐ、 yóu jì de zhǐ、 diàn huà hào mǎ hé jǐn jí lián luò zī xùn)。

EN Contact information (such as name, email address, residence address, mailing address (if different from residence address), phone number, and emergency contact information).

ZH 联系资讯(例如姓名、电邮地址、邮寄地址、电话号码紧急联络资讯)。

Transliteração lián xì zī xùn (lì rú xìng míng、 diàn yóu de zhǐ、 yóu jì de zhǐ、 diàn huà hào mǎ hé jǐn jí lián luò zī xùn)。

EN Check Name: This can be anything you wish. It is simply a friendly name for the check you have created. Hostname or IP Address to check: This can either be a domain you want to have reviewed or an IP address you want to have inspected.

ZH 检查名称:这可能是您想要的任何东西。这只是您创建的检查的友好名称。主机名IP地址要检查:这可以是您要审核的域要检查的IP地址

Transliteração jiǎn chá míng chēng: zhè kě néng shì nín xiǎng yào de rèn hé dōng xī。zhè zhǐ shì nín chuàng jiàn de jiǎn chá de yǒu hǎo míng chēng。zhǔ jī míng huòIP de zhǐ yào jiǎn chá: zhè kě yǐ shì nín yào shěn hé de yù huò yào jiǎn chá deIP de zhǐ。

EN Whether your want to create localized versions of your website, have separate services you want to host on an easy-to-remember address, or you want to create a beta version of your website to test new features, you can do it by adding a subdomain.

ZH 无论是希望拥有不同地区版本网站、将一个好记的网址连结至不同服务,是想要建立一个试用版网站来测试新功能等,您都可以透过添加子域名达成。

Transliteração wú lùn shì xī wàng yōng yǒu bù tóng de qū bǎn běn wǎng zhàn、 jiāng yī gè hǎo jì de wǎng zhǐ lián jié zhì bù tóng fú wù, huò shì xiǎng yào jiàn lì yī gè shì yòng bǎn wǎng zhàn lái cè shì xīn gōng néng děng, nín dōu kě yǐ tòu guò tiān jiā zi yù míng dá chéng。

EN Whether your want to create localized versions of your website, have separate services you want to host on an easy-to-remember address, or you want to create a beta version of your website to test new features, you can do it by adding a subdomain.

ZH 无论是希望拥有不同地区版本网站、将一个好记的网址连结至不同服务,是想要建立一个试用版网站来测试新功能等,您都可以透过添加子域名达成。

Transliteração wú lùn shì xī wàng yōng yǒu bù tóng de qū bǎn běn wǎng zhàn、 jiāng yī gè hǎo jì de wǎng zhǐ lián jié zhì bù tóng fú wù, huò shì xiǎng yào jiàn lì yī gè shì yòng bǎn wǎng zhàn lái cè shì xīn gōng néng děng, nín dōu kě yǐ tòu guò tiān jiā zi yù míng dá chéng。

EN As you come to see me as a patient, we don't work on a formula. We work on a patient. We want to know you. We want to know who you are. We want to know what you do day to day. We want to know what's important to you.

ZH 当您作为患者来就诊,我们不会例行公事。我们为患者服务。我们想要了解您。我们想要了解您是谁。我们想要了解您每天都做些什么。我们想要了解什么对您是重要的。

Transliteração dāng nín zuò wèi huàn zhě lái jiù zhěn, wǒ men bù huì lì xíng gōng shì。wǒ men wèi huàn zhě fú wù。wǒ men xiǎng yào le jiě nín。wǒ men xiǎng yào le jiě nín shì shéi。wǒ men xiǎng yào le jiě nín měi tiān dōu zuò xiē shén me。wǒ men xiǎng yào le jiě shén me duì nín shì zhòng yào de。

EN Returns the first address line associated with the address. Exclusive to form tags with the "address" parameter. Learn more

ZH Returns the first address line associated with the address. Exclusive to form tags with the "address" parameter. 進一步了解

Transliteração Returns the first address line associated with the address. Exclusive to form tags with the "address" parameter. jìn yī bù le jiě

EN Returns the second address line associated with the address, if it exists. Exclusive to form tags with the "address" parameter. Learn more

ZH Returns the second address line associated with the address, if it exists. Exclusive to form tags with the "address" parameter. 進一步了解

Transliteração Returns the second address line associated with the address, if it exists. Exclusive to form tags with the "address" parameter. jìn yī bù le jiě

EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)

ZH 标识符(例如,真实姓名、别名、邮政地址、唯一个人标识符、在线标识符、互联网协议地址、电子邮件地址、帐户名称其他类似标识符)

Transliteração biāo shì fú (lì rú, zhēn shí xìng míng、 bié míng、 yóu zhèng de zhǐ、 wéi yī gè rén biāo shì fú、 zài xiàn biāo shì fú、 hù lián wǎng xié yì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 zhàng hù míng chēng huò qí tā lèi shì biāo shì fú)

EN They are unable to modify your email address once you have registered. If you registered with the incorrect email address, you must re-register with the correct email address.

ZH 一旦您注册,他们将无法修改您的电子邮件地址。 如果您使用错误的电子邮件地址注册,则必须使用正确的电子邮件地址重新注册。

Transliteração yī dàn nín zhù cè, tā men jiāng wú fǎ xiū gǎi nín de diàn zi yóu jiàn de zhǐ。 rú guǒ nín shǐ yòng cuò wù de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zhù cè, zé bì xū shǐ yòng zhèng què de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zhòng xīn zhù cè。

EN Think of an IP address like the computer's equivalent of your home address. For example, a domain is similar to adding "home" in your GPS, so your GPS looks up your home address.

ZH 想想计算机等同于您的家庭住址的IP地址。例如,域类似于在GPS中添加"HOME",因此您的GPS查找您的家庭地址

Transliteração xiǎng xiǎng jì suàn jī děng tóng yú nín de jiā tíng zhù zhǐ deIP de zhǐ。lì rú, yù lèi shì yú zàiGPS zhōng tiān jiā"HOME", yīn cǐ nín deGPS chá zhǎo nín de jiā tíng de zhǐ。

EN Contact Data includes billing address, delivery address, email address and telephone numbers.

ZH 聯絡資料包括帳單地址、郵寄地址、電子郵件地址與電話號碼。

Transliteração lián luò zī liào bāo kuò zhàng dān de zhǐ、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ yǔ diàn huà hào mǎ。

EN Username or email address Enter your username or email address. Password Enter the password that accompanies your email address.

ZH 用户名者电子邮件地址 Enter your username or email address. 密码 输入用邮箱注册时所用的密码。

Transliteração yòng hù míng huò zhě diàn zi yóu jiàn de zhǐ Enter your username or email address. mì mǎ shū rù yòng yóu xiāng zhù cè shí suǒ yòng de mì mǎ。

EN Internet protocol address (“IP address”) and data derived from an IP address, such as non-precise geolocation data that indicates the country, region, city, and/or postal code of a device

ZH 互联网协议地址("IP地址")从IP地址导出的数据,例如表明设备的国家、地区、城市/邮政编码的非精确地理定位数据。

Transliteração hù lián wǎng xié yì de zhǐ ("IP de zhǐ") hé cóngIP de zhǐ dǎo chū de shù jù, lì rú biǎo míng shè bèi de guó jiā、 de qū、 chéng shì hé/huò yóu zhèng biān mǎ de fēi jīng què de lǐ dìng wèi shù jù。

EN Internet protocol address (“IP address”) and data derived from an IP address, such as non-precise geolocation data that indicates the country, region, city, and/or postal code of a device

ZH 互联网协议地址("IP地址")从IP地址导出的数据,例如表明设备的国家、地区、城市/邮政编码的非精确地理定位数据。

Transliteração hù lián wǎng xié yì de zhǐ ("IP de zhǐ") hé cóngIP de zhǐ dǎo chū de shù jù, lì rú biǎo míng shè bèi de guó jiā、 de qū、 chéng shì hé/huò yóu zhèng biān mǎ de fēi jīng què de lǐ dìng wèi shù jù。

EN Identifiers: such as a real name, alias, address, VIN, IP address and online identifiers, email address, account name, SSN, driver’s license number and other government identifiers, or other unique personal identifiers.  

ZH 識別碼:如真實姓名、別名、地址、車輛識別號碼、IP 位址線上識別資訊、電子郵件地址、帳戶名稱、SSN、駕照號碼其他政府識別資訊,其他個人獨有識別資訊。

Transliteração shí bié mǎ: rú zhēn shí xìng míng、 bié míng、 de zhǐ、 chē liàng shí bié hào mǎ、IP wèi zhǐ hé xiàn shàng shí bié zī xùn、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 zhàng hù míng chēng、SSN、 jià zhào hào mǎ hé qí tā zhèng fǔ shí bié zī xùn, huò qí tā gè rén dú yǒu shí bié zī xùn。

EN Your billing address does not match the address on your account. Please fix your address or contact your bank.

ZH 您的帐单邮寄地址与您帐户上的地址不符。请修正您的地址联系您的银行。

Transliteração nín de zhàng dān yóu jì de zhǐ yǔ nín zhàng hù shàng de de zhǐ bù fú。qǐng xiū zhèng nín de de zhǐ huò lián xì nín de yín xíng。

EN Your billing address does not match the address on your account. Please update your address or contact your bank.

ZH 您的帐单邮寄地址与您帐户上的地址不符。请更新您的地址联系您的银行。

Transliteração nín de zhàng dān yóu jì de zhǐ yǔ nín zhàng hù shàng de de zhǐ bù fú。qǐng gèng xīn nín de de zhǐ huò lián xì nín de yín xíng。

EN Contact Data includes billing address, delivery address, email address and telephone numbers.

ZH 聯絡資料包括帳單地址、郵寄地址、電子郵件地址與電話號碼。

Transliteração lián luò zī liào bāo kuò zhàng dān de zhǐ、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ yǔ diàn huà hào mǎ。

EN Identifiers (e.g., real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, or other similar identifiers)

ZH 标识符(例如,真实姓名、别名、邮政地址、唯一个人标识符、在线标识符、互联网协议地址、电子邮件地址、帐户名称其他类似标识符)

Transliteração biāo shì fú (lì rú, zhēn shí xìng míng、 bié míng、 yóu zhèng de zhǐ、 wéi yī gè rén biāo shì fú、 zài xiàn biāo shì fú、 hù lián wǎng xié yì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 zhàng hù míng chēng huò qí tā lèi shì biāo shì fú)

EN When you?re at home, an IP address is assigned to your computer. When you?re at a library, the IP address you see will be different from the IP address you see at home, a restaurant, or a train station.

ZH 当您在家里,互联网服务供应商分配给您电脑的IP地址就是私有IP地址。当您在图书馆时,您看到的IP地址您在家里、餐厅火车站的IP地址不一样。

Transliteração dāng nín zài jiā lǐ, hù lián wǎng fú wù gōng yīng shāng fēn pèi gěi nín diàn nǎo deIP de zhǐ jiù shì sī yǒuIP de zhǐ。dāng nín zài tú shū guǎn shí, nín kàn dào deIP de zhǐ hé nín zài jiā lǐ、 cān tīng huò huǒ chē zhàn deIP de zhǐ bù yī yàng。

EN Contact Data includes billing address, subscription delivery address and email address.

ZH 联系数据包括账单地址、订阅交付地址电子邮件地址

Transliteração lián xì shù jù bāo kuò zhàng dān de zhǐ、 dìng yuè jiāo fù de zhǐ hé diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

ZH 您的組織 (透過向我們購買 Enterprise 帳戶);這部分僅涉及身份識別資訊 (例如姓名、郵寄地址、電子郵件地址、電話號碼 IP 位址)

Transliteração nín de zǔ zhī (tòu guò xiàng wǒ men gòu mǎi Enterprise zhàng hù); zhè bù fēn jǐn shè jí shēn fèn shí bié zī xùn (lì rú xìng míng、 yóu jì de zhǐ、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 diàn huà hào mǎ huò IP wèi zhǐ)

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

ZH 您透過本服務傳送的電子郵件,必須具有您所擁有管理的有效回覆電子郵件地址。您不得使用「請勿回覆」(no reply) 的電子郵件地址作為寄件人電子郵件地址

Transliteração nín tòu guò běn fú wù chuán sòng de diàn zi yóu jiàn, bì xū jù yǒu nín suǒ yōng yǒu huò guǎn lǐ de yǒu xiào huí fù diàn zi yóu jiàn de zhǐ。nín bù dé shǐ yòng 「qǐng wù huí fù」(no reply) de diàn zi yóu jiàn de zhǐ zuò wèi jì jiàn rén diàn zi yóu jiàn de zhǐ。

EN Identifiers: For example, your name, email address, postal address, username, password, IP address, and online identifiers.

ZH 身份标识:例如,您的姓名、电子邮件地址、邮政地址、用户名、密码、IP 地址在线身份标识。

Transliteração shēn fèn biāo shì: lì rú, nín de xìng míng、 diàn zi yóu jiàn de zhǐ、 yóu zhèng de zhǐ、 yòng hù míng、 mì mǎ、IP de zhǐ hé zài xiàn shēn fèn biāo shì。

Mostrando 50 de 50 traduções