Traduzir "fresh green rye" para chinês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fresh green rye" de inglês para chinês

Traduções de fresh green rye

"fresh green rye" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases chinês:

green

Tradução de inglês para chinês de fresh green rye

inglês
chinês

EN “Borsch” 880 yen and “Brown rye bread” 330 yen Brown rye bread is popular in Russia. At this restaurant, they keep its Russian-style savory flavor and make its texture puffy to suit the Japanese customers.

ZH “罗宋汤”(880日元)“黑麦面包”(330日元)。 俄罗斯所为人熟知的“黑麦面包”,保留了黑麦的甜香风味,并切合日本人的喜好调整为劲道的口感。

Transliteração “luō sòng tāng”(880rì yuán) hé “hēi mài miàn bāo”(330rì yuán)。 é luō sī suǒ wèi rén shú zhī de “hēi mài miàn bāo”, bǎo liú le hēi mài de tián xiāng fēng wèi, bìng qiè hé rì běn rén de xǐ hǎo diào zhěng wèi jìn dào de kǒu gǎn。

EN With wheat, rye, rice and oats, for example, for multi-cereal beverage concepts.

ZH 带有麦子、黑麦、大米燕麦,用于多谷类饮料方案

Transliteração dài yǒu mài zi、 hēi mài、 dà mǐ hé yàn mài, yòng yú duō gǔ lèi yǐn liào fāng àn

EN Broad portfolio for many beer types including lager, pils, wheat beer, light beer, ale, rye or stout

ZH 适合许多啤酒种类的产品组合,例如拉格啤酒、比尔森啤酒、威森啤酒、淡啤、黑啤、黑麦啤酒或烈性黑啤。

Transliteração shì hé xǔ duō pí jiǔ zhǒng lèi de chǎn pǐn zǔ hé, lì rú lā gé pí jiǔ、 bǐ ěr sēn pí jiǔ、 wēi sēn pí jiǔ、 dàn pí、 hēi pí、 hēi mài pí jiǔ huò liè xìng hēi pí。

EN Rolling out pies, rye bread and other essential eastern Finnish recipes

ZH 揭晓芬兰东部食谱:派、黑麦面包,以及其他特色美食

Transliteração jiē xiǎo fēn lán dōng bù shí pǔ: pài、 hēi mài miàn bāo, yǐ jí qí tā tè sè měi shí

EN We visit eastern Finland to find recipes for blinis that require two days to make and dark rye bread that takes three or four days. And we reveal the secrets behind baking Karelian pies, berry pies and more.

ZH 我们前往芬兰东部地区探寻食谱:需要两天时间制作的布利尼,需要三四天时间制作的黑麦面包。我们还揭晓了烘焙卡累利阿派、浆果派等美食背后的秘密。

Transliteração wǒ men qián wǎng fēn lán dōng bù de qū tàn xún shí pǔ: xū yào liǎng tiān shí jiān zhì zuò de bù lì ní, xū yào sān sì tiān shí jiān zhì zuò de hēi mài miàn bāo。wǒ men hái jiē xiǎo le hōng bèi kǎ lèi lì ā pài、 jiāng guǒ pài děng měi shí bèi hòu de mì mì。

EN Find out more about: Baking traditional rye bread

ZH 查看更多: ???Matossi Lendi?

Transliteração chá kàn gèng duō: ???Matossi Lendi?

EN Find out more about: + Baking traditional rye bread

ZH 查看更多: + ???Matossi Lendi?

Transliteração chá kàn gèng duō: + ???Matossi Lendi?

EN With wheat, rye, rice and oats, for example, for multi-cereal beverage concepts.

ZH 带有麦子、黑麦、大米燕麦,用于多谷类饮料方案

Transliteração dài yǒu mài zi、 hēi mài、 dà mǐ hé yàn mài, yòng yú duō gǔ lèi yǐn liào fāng àn

EN Broad portfolio for many beer types including lager, pils, wheat beer, light beer, ale, rye or stout

ZH 适合许多啤酒种类的产品组合,例如拉格啤酒、比尔森啤酒、威森啤酒、淡啤、黑啤、黑麦啤酒或烈性黑啤。

Transliteração shì hé xǔ duō pí jiǔ zhǒng lèi de chǎn pǐn zǔ hé, lì rú lā gé pí jiǔ、 bǐ ěr sēn pí jiǔ、 wēi sēn pí jiǔ、 dàn pí、 hēi pí、 hēi mài pí jiǔ huò liè xìng hēi pí。

EN A green box in the address bar (either the text is shown in green letters or the entire bar is green, depending on the browser)

ZH 網址列中的綠色欄位(根據瀏覽器的不同,可能是顯示綠色字母的網址,或是整個網址列欄位都是綠色的)

Transliteração wǎng zhǐ liè zhōng de lǜ sè lán wèi (gēn jù liú lǎn qì de bù tóng, kě néng shì xiǎn shì lǜ sè zì mǔ de wǎng zhǐ, huò shì zhěng gè wǎng zhǐ liè lán wèi dōu shì lǜ sè de)

EN A green inset (the text is displayed in green letters or the whole bar is green, depending on the browser) in the URL bar,

ZH 網址列中的綠色欄位(根據瀏覽器的不同,可能是顯示綠色字母的網址,或是整個網址列欄位都是綠色的)

Transliteração wǎng zhǐ liè zhōng de lǜ sè lán wèi (gēn jù liú lǎn qì de bù tóng, kě néng shì xiǎn shì lǜ sè zì mǔ de wǎng zhǐ, huò shì zhěng gè wǎng zhǐ liè lán wèi dōu shì lǜ sè de)

EN Opposite To Kotwall Road No.15 (Green Mini Bus), Kotewall Road No.15 (Green Mini Bus), Kotewall Road (Bus Stop), Hatton Road, Kotewall Road (Bus Stop), Near Po Shan Mansions, Po Shan Road (Green Mini Bus)

ZH 旭龢道15号 (专线小巴), 旭龢道15号 (专线小巴), 旭龢道 (巴士), 克顿道, 旭龢道 (巴士), 近宝城大厦,宝珊道 (专线小巴)

Transliteração xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào (bā shì), kè dùn dào, xù hé dào (bā shì), jìn bǎo chéng dà shà, bǎo shān dào (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Hatton Road, Kotewall Road (Bus Stop), Near Po Shan Mansions, Po Shan Road (Green Mini Bus), Kotewall Road (Bus Stop), Kotewall Road No.15 (Green Mini Bus), Opposite To Kotwall Road No.15 (Green Mini Bus)

ZH 克顿道, 旭龢道 (巴士), 近宝城大厦,宝珊道 (专线小巴), 旭龢道 (巴士), 旭龢道15号 (专线小巴), 旭龢道15号 (专线小巴)

Transliteração kè dùn dào, xù hé dào (bā shì), jìn bǎo chéng dà shà, bǎo shān dào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào (bā shì), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Kotewall Road No.15 (Green Mini Bus), Hatton Road, Kotewall Road (Bus Stop), Near Po Shan Mansions, Po Shan Road (Green Mini Bus), Opposite To Kotwall Road No.15 (Green Mini Bus), Kotewall Road (Bus Stop)

ZH 旭龢道15號 (專線小巴), 克頓道, 旭龢道 (巴士), 近寶城大廈,寶珊道 (專線小巴), 旭龢道15號 (專線小巴), 旭龢道 (巴士)

Transliteração xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), kè dùn dào, xù hé dào (bā shì), jìn bǎo chéng dà shà, bǎo shān dào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào (bā shì)

EN Near Po Shan Mansions, Po Shan Road (Green Mini Bus), Hatton Road, Kotewall Road (Bus Stop), Kotewall Road (Bus Stop), Kotewall Road No.15 (Green Mini Bus), Opposite To Kotwall Road No.15 (Green Mini Bus)

ZH 近宝城大厦,宝珊道 (专线小巴), 克顿道, 旭龢道 (巴士), 旭龢道 (巴士), 旭龢道15号 (专线小巴), 旭龢道15号 (专线小巴)

Transliteração jìn bǎo chéng dà shà, bǎo shān dào (zhuān xiàn xiǎo bā), kè dùn dào, xù hé dào (bā shì), xù hé dào (bā shì), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Hatton Road, Kotewall Road (Bus Stop), Kotewall Road (Bus Stop), Near Po Shan Mansions, Po Shan Road (Green Mini Bus), Kotewall Road No.15 (Green Mini Bus), Opposite To Kotwall Road No.15 (Green Mini Bus)

ZH 克顿道, 旭龢道 (巴士), 旭龢道 (巴士), 近宝城大厦,宝珊道 (专线小巴), 旭龢道15号 (专线小巴), 旭龢道15号 (专线小巴)

Transliteração kè dùn dào, xù hé dào (bā shì), xù hé dào (bā shì), jìn bǎo chéng dà shà, bǎo shān dào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā), xù hé dào15hào (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Green Lane (Bus Stop), Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop)

ZH 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 箕琏坊 (巴士), 桂芳街, 成道 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士)

Transliteração dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), jī liǎn fāng (bā shì), guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì)

EN Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Sing Ping Mansion, Sing Woo Road (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop)

ZH 桂芳街, 成道 (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 昇平楼, 成道 (巴士), 箕琏坊 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士)

Transliteração guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), shēng píng lóu, chéng hé dào (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì)

EN Happy Valley (Upper) (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus)

ZH 跑馬地 (上) (巴士), 箕璉坊 (巴士), 箕璉坊, 藍塘道 (巴士), 翠苑, 藍塘道 (巴士), 冬青道, 藍塘別墅對面 (專線小巴)

Transliteração pǎo mǎ de (shàng) (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Green Lane (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Happy Valley (Upper) (Bus Stop)

ZH 箕璉坊 (巴士), 箕璉坊, 藍塘道 (巴士), 翠苑, 藍塘道 (巴士), 冬青道, 藍塘別墅對面 (專線小巴), 跑馬地 (上) (巴士)

Transliteração jī liǎn fāng (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), pǎo mǎ de (shàng) (bā shì)

EN Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop)

ZH 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 桂芳街, 成道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊 (巴士)

Transliteração dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì)

EN Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Green Lane (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop)

ZH 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 箕琏坊 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 桂芳街, 成道 (巴士)

Transliteração dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), jī liǎn fāng (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì)

EN Green Lane Court is a/an Estate located at Happy Valley. Green Lane Court was built in 1959 consists of 1 blocks, 4 floors and has a total of 24 units. Green Lane Court is located in School Net 12.

ZH 箕璉閣是位于跑馬地的屋苑,于1959年落成,共建有1座,4层及24个单位。箕璉閣位处12校网。

Transliteração jī liǎn gé shì wèi yú pǎo mǎ de de wū yuàn, yú1959nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,4céng jí24gè dān wèi。jī liǎn gé wèi chù12xiào wǎng。

EN Green Valley Mansion is a/an Stand-alone Building located at Happy Valley. Green Valley Mansion was built in 1964 consists of 1 blocks, 14 floors and has a total of 56 units. Green Valley Mansion is located in School Net 12.

ZH 翠谷楼是位于跑马地的单幢式大厦,于1964年落成,共建有1座,14层及56个单位。翠谷楼位处12校网。

Transliteração cuì gǔ lóu shì wèi yú pǎo mǎ de de dān chuáng shì dà shà, yú1964nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,14céng jí56gè dān wèi。cuì gǔ lóu wèi chù12xiào wǎng。

EN Green Lane (Bus Stop), Happy Valley (Upper) (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop)

ZH 箕琏坊 (巴士), 跑马地 (上) (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 翠苑, 蓝塘道 (巴士)

Transliteração jī liǎn fāng (bā shì), pǎo mǎ de (shàng) (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì)

EN Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop)

ZH 桂芳街, 成道 (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊 (巴士)

Transliteração guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì)

EN Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Happy Valley (Upper) (Bus Stop)

ZH 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊 (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 跑马地 (上) (巴士)

Transliteração cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), pǎo mǎ de (shàng) (bā shì)

EN Green Lane Hall is a/an Stand-alone Building located at Happy Valley. Green Lane Hall consists of 1 blocks. Green Lane Hall is located in School Net 12.

ZH Green Lane Hall是位于Happy Valley的Stand-alone Building,共建有1座。Green Lane Hall位处12校网。

Transliteração Green Lane Hall shì wèi yúHappy Valley deStand-alone Building, gòng jiàn yǒu1zuò。Green Lane Hall wèi chù12xiào wǎng。

inglês chinês
valley valley
of

EN No.10 Green Lane is a/an Stand-alone Building located at Happy Valley. No.10 Green Lane was built in 1949 consists of 1 blocks, 3 floors and has a total of 3 units. No.10 Green Lane is located in School Net 12.

ZH 箕琏坊10号是位于跑马地的单幢式大厦,于1949年落成,共建有1座,3层及3个单位。箕琏坊10号位处12校网。

Transliteração jī liǎn fāng10hào shì wèi yú pǎo mǎ de de dān chuáng shì dà shà, yú1949nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,3céng jí3gè dān wèi。jī liǎn fāng10hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Kwai Fong Street, Sing Woo Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop)

ZH 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 桂芳街, 成道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 箕琏坊 (巴士)

Transliteração dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), guì fāng jiē, chéng hé dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì)

EN 21-25 Green Lane is a/an Estate located at Happy Valley. 21-25 Green Lane was built in 1959 consists of 1 blocks, 4 floors and has a total of 12 units. 21-25 Green Lane is located in School Net 12.

ZH 箕琏坊21-25号是位于跑马地的屋苑,于1959年落成,共建有1座,4层及12个单位。箕琏坊21-25号位处12校网。

Transliteração jī liǎn fāng21-25hào shì wèi yú pǎo mǎ de de wū yuàn, yú1959nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,4céng jí12gè dān wèi。jī liǎn fāng21-25hào wèi chù12xiào wǎng。

EN Happy Valley (Upper) (Bus Stop), Green Lane (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop)

ZH 跑马地 (上) (巴士), 箕琏坊 (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士)

Transliteração pǎo mǎ de (shàng) (bā shì), jī liǎn fāng (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì)

EN Green Lane (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Happy Valley (Upper) (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus)

ZH 箕琏坊 (巴士), 箕琏坊, 蓝塘道 (巴士), 翠苑, 蓝塘道 (巴士), 跑马地 (上) (巴士), 冬青道, 蓝塘别墅对面 (专线小巴)

Transliteração jī liǎn fāng (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), pǎo mǎ de (shàng) (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Green Lane (Bus Stop), Happy Valley (Upper) (Bus Stop), Green Lane, Blue Pool Road (Bus Stop), Evergreen Court, Blue Pool Road (Bus Stop), Holly Road, Opposite Blue Pool Court (Green Mini Bus)

ZH 箕璉坊 (巴士), 跑馬地 (上) (巴士), 箕璉坊, 藍塘道 (巴士), 翠苑, 藍塘道 (巴士), 冬青道, 藍塘別墅對面 (專線小巴)

Transliteração jī liǎn fāng (bā shì), pǎo mǎ de (shàng) (bā shì), jī liǎn fāng, lán táng dào (bā shì), cuì yuàn, lán táng dào (bā shì), dōng qīng dào, lán táng bié shù duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Po Lo Che Road, Near Its Junction With Pak Kong Au Road (Green Mini Bus), Nam Shan Tsuen Road, Near Nam Shan (Green Mini Bus), Pak Kong (Green Mini Bus), Po Lo Che (Bus Stop), Po Lo Che (Bus Stop)

ZH 菠萝輋道, 近北港凹路交界 (专线小巴), 南山新村路, 近南山 (专线小巴), 北港 (专线小巴), 菠萝輋 (巴士), 菠萝輋 (巴士)

Transliteração bō luó shē dào, jìn běi gǎng āo lù jiāo jiè (zhuān xiàn xiǎo bā), nán shān xīn cūn lù, jìn nán shān (zhuān xiàn xiǎo bā), běi gǎng (zhuān xiàn xiǎo bā), bō luó shē (bā shì), bō luó shē (bā shì)

EN Nam Shan Tsuen Road, Near Nam Shan (Green Mini Bus), Po Lo Che Road, Near Its Junction With Pak Kong Au Road (Green Mini Bus), Lake Side Garden (Bus Stop), Pak Kong (Green Mini Bus), Lake Side Garden (Bus Stop)

ZH 南山新村路, 近南山 (专线小巴), 菠萝輋道, 近北港凹路交界 (专线小巴), 翠塘花园 (巴士), 北港 (专线小巴), 翠塘花园 (巴士)

Transliteração nán shān xīn cūn lù, jìn nán shān (zhuān xiàn xiǎo bā), bō luó shē dào, jìn běi gǎng āo lù jiāo jiè (zhuān xiàn xiǎo bā), cuì táng huā yuán (bā shì), běi gǎng (zhuān xiàn xiǎo bā), cuì táng huā yuán (bā shì)

EN Fuk Man Road Public Light Bus Terminus, Outside King Wah Building (Green Mini Bus), Sai Kung (Bus Stop), Wai Man Road Plb Terminus (Green Mini Bus), Yi Chun Street, Outside Tung Yuen Restaurant (Green Mini Bus), Sai Kung Town Hall (Bus Stop)

ZH 福民路小巴总站, 经华楼对出 (专线小巴), 西贡 (巴士), 惠民路公共小巴总站 (专线小巴), 宜春街, 东园酒家对出 (专线小巴), 西贡大会堂 (巴士)

Transliteração fú mín lù xiǎo bā zǒng zhàn, jīng huá lóu duì chū (zhuān xiàn xiǎo bā), xī gòng (bā shì), huì mín lù gōng gòng xiǎo bā zǒng zhàn (zhuān xiàn xiǎo bā), yí chūn jiē, dōng yuán jiǔ jiā duì chū (zhuān xiàn xiǎo bā), xī gòng dà huì táng (bā shì)

EN Lake Side Garden (Bus Stop), Lake Side Garden (Bus Stop), Yi Chun Street, Outside Tung Yuen Restaurant (Green Mini Bus), Yi Chun Street, Opposite Sai Kung Market (Green Mini Bus), Hong Kin Road, Outside Ming Shun Village (Green Mini Bus)

ZH 翠塘花园 (巴士), 翠塘花园 (巴士), 宜春街, 东园酒家对出 (专线小巴), 宜春街, 西贡街市对面 (专线小巴), 康健路, 明顺村对出 (专线小巴)

Transliteração cuì táng huā yuán (bā shì), cuì táng huā yuán (bā shì), yí chūn jiē, dōng yuán jiǔ jiā duì chū (zhuān xiàn xiǎo bā), yí chūn jiē, xī gòng jiē shì duì miàn (zhuān xiàn xiǎo bā), kāng jiàn lù, míng shùn cūn duì chū (zhuān xiàn xiǎo bā)

EN Colour by the river - Green House is a/an House / Villa located at Sai Kung. Colour by the river - Green House was built in 2008 consists of 1 floors and has a total of 1 units. Colour by the river - Green House is located in School Net 95.

ZH 御采.河堤 - Green House (洋房3A)是位于西貢的洋房/独立屋,于2008年落成,共建有1层及1个单位。御采.河堤 - Green House (洋房3A)位处95校网。

Transliteração yù cǎi. hé dī - Green House (yáng fáng3A) shì wèi yú xī gòng de yáng fáng/dú lì wū, yú2008nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1céng jí1gè dān wèi。yù cǎi. hé dī - Green House (yáng fáng3A) wèi chù95xiào wǎng。

EN Green Villa is a/an Stand-alone Building located at Pokfulam. Green Villa was built in 1983 consists of 1 blocks, 4 floors and has a total of 8 units. Green Villa is located in School Net 11.

ZH 翠林苑是位于薄扶林的单幢式大厦,于1983年落成,共建有1座,4层及8个单位。翠林苑位处11校网。

Transliteração cuì lín yuàn shì wèi yú báo fú lín de dān chuáng shì dà shà, yú1983nián luò chéng, gòng jiàn yǒu1zuò,4céng jí8gè dān wèi。cuì lín yuàn wèi chù11xiào wǎng。

EN The data-viz rule: “Don’t use red & green together.” The issue: "Ten percent of men are colour-blind, mostly with red/green issues." Reaction: "Don't use red and green together."

ZH 資料視覺化規則:「不要同時使用紅色綠色」。 問題:「百分之十的男性為色盲患者,而其中大部分為紅綠色盲」 反應:「不要同時使用紅色綠色」。

Transliteração zī liào shì jué huà guī zé:「bù yào tóng shí shǐ yòng hóng sè hé lǜ sè」。 wèn tí:「bǎi fēn zhī shí de nán xìng wèi sè máng huàn zhě, ér qí zhōng dà bù fēn wèi hóng lǜ sè máng」 fǎn yīng:「bù yào tóng shí shǐ yòng hóng sè hé lǜ sè」。

EN While many florists have a green thumb, they don’t have a green footprint. This irony wasn’t lost on Pilar Zuniga, so she started Gorgeous and Green in Oakland, California, to change that.

ZH 許多花店都擅長綠化,但他們卻沒有綠色足跡。Pilar Zuniga並沒有屈就於這個諷刺的現象,因此她在加州奧克蘭市創立了Gorgeous and Green以做出改變。

Transliteração xǔ duō huā diàn dōu shàn zhǎng lǜ huà, dàn tā men què méi yǒu lǜ sè zú jī。Pilar Zuniga bìng méi yǒu qū jiù yú zhè gè fěng cì de xiàn xiàng, yīn cǐ tā zài jiā zhōu ào kè lán shì chuàng lì leGorgeous and Green yǐ zuò chū gǎi biàn。

EN A green box in the address bar (either the text is shown in green letters or the entire bar is green, depending on the browser)

ZH 網址列中的綠色欄位(根據瀏覽器的不同,可能是顯示綠色字母的網址,或是整個網址列欄位都是綠色的)

Transliteração wǎng zhǐ liè zhōng de lǜ sè lán wèi (gēn jù liú lǎn qì de bù tóng, kě néng shì xiǎn shì lǜ sè zì mǔ de wǎng zhǐ, huò shì zhěng gè wǎng zhǐ liè lán wèi dōu shì lǜ sè de)

EN , an enclosed fresh farmers’ market open 7 days, which offers various locally-owned food outlets and fresh produce – there’s sure to be something for everyone in the family.

ZH ,这是一家室内农贸市场,每周7天开放,出售各种当地人经营的美食摊位新鲜的农产品——人人皆可尽欢。

Transliteração , zhè shì yī jiā shì nèi nóng mào shì chǎng, měi zhōu7tiān kāi fàng, chū shòu gè zhǒng dāng de rén jīng yíng de měi shí tān wèi hé xīn xiān de nóng chǎn pǐn——rén rén jiē kě jǐn huān。

EN Sandwiches paired with fresh salads, a bowl of soup, fresh fruit and soft drinks. Then sweet small treats.

ZH 三明治,湯品,新鮮水果與各式果汁,與下午茶甜點.

Transliteração sān míng zhì, tāng pǐn, xīn xiān shuǐ guǒ yǔ gè shì guǒ zhī, yǔ xià wǔ chá tián diǎn.

EN Hot or cold items paired with fresh salads, fruit, dessert, fresh juices and soft drinks, afternoon cookies in various flavours.

ZH 三明治,湯品,新鮮水果與各式果汁,與下午茶甜點.

Transliteração sān míng zhì, tāng pǐn, xīn xiān shuǐ guǒ yǔ gè shì guǒ zhī, yǔ xià wǔ chá tián diǎn.

EN Sandwiches paired with fresh salads, a bowl of soup, fresh fruit and soft drinks. Then sweet small treats.

ZH 三明治,湯品,新鮮水果與各式果汁,與下午茶甜點.

Transliteração sān míng zhì, tāng pǐn, xīn xiān shuǐ guǒ yǔ gè shì guǒ zhī, yǔ xià wǔ chá tián diǎn.

EN Flaky pastries, bread, preserves, cheese, ham, fresh juices and smoothies. Fresh fruit and healthy sweet and savoury mid-morning treats.

ZH 早餐小點, 果醬,奶油,新鮮水果,優格,餅乾.

Transliteração zǎo cān xiǎo diǎn, guǒ jiàng, nǎi yóu, xīn xiān shuǐ guǒ, yōu gé, bǐng gān.

EN Hot or cold items paired with fresh salads, fruit, dessert, fresh juices and soft drinks, afternoon cookies in various flavours.

ZH 三明治,湯品,新鮮水果與各式果汁,與下午茶甜點.

Transliteração sān míng zhì, tāng pǐn, xīn xiān shuǐ guǒ yǔ gè shì guǒ zhī, yǔ xià wǔ chá tián diǎn.

EN Staying in for lunch? We?ve got a rotating menu of hot or cold items paired with fresh salads and an appetizing dessert, fresh juices & soft drinks, plus afternoon pastries of various flavours.

ZH 三明治,湯品,新鮮水果與各式果汁,與下午茶甜點.

Transliteração sān míng zhì, tāng pǐn, xīn xiān shuǐ guǒ yǔ gè shì guǒ zhī, yǔ xià wǔ chá tián diǎn.

Mostrando 50 de 50 traduções