EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
TR Finansman: 76,8 milyon euro gönüllü ve toplanan bağışlar, 59,7 milyon euro kilisenin kalkınma hizmetinden, 168,6 milyon euro federal fonlardan (2020).
inglês | turco |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
and | ve |
development | kalkınma |
federal | federal |
EN Funding: 40 million euros in donations, 8 million euros from the Catholic Church, 47 million euros from institutional donors (2020)
TR Finansman: 40 milyon euro bağışlardan, 8 milyon euro Katolik Kilisesinden, 47 milyon kurumsal bağışçılardan (2020)
inglês | turco |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
institutional | kurumsal |
EN Student housing costs the most in Munich (387 euros rent per month), Cologne, Frankfurt am Main (375 euros) and Hamburg (373 euros)
TR Öğrenciler için ikametin en pahalı olduğu kentler; Münih (387 euro aylık kira), Köln, Frankfurt am Main (375’er euro) ve Hamburg (373 euro)
inglês | turco |
---|---|
munich | münih |
euros | euro |
rent | kira |
month | aylık |
cologne | köln |
frankfurt | frankfurt |
hamburg | hamburg |
and | ve |
main | main |
most | en |
in | için |
EN Funding: 69.9 million euros in donations, 213.2 million euros from institutional donors (2020)
TR Finansman: 69,9 milyon euro tutarında bağış; 213,2 milyon euro kurumsal bağışçılardan (2020)
inglês | turco |
---|---|
funding | finansman |
million | milyon |
euros | euro |
institutional | kurumsal |
EN Trainee nurses are paid between 1,040 and 1,200 euros per month. The starting salary for fully-qualified healthcare nurses is around 2,500 euros.
TR Mesleki eğitim öğrencileri ayda 1.040 ila 1.200 euro arasında para alıyorlar. Diplomalı sağlık ve hasta bakıcılarının başlangıç maaşı 2.500 euro civarında.
inglês | turco |
---|---|
euros | euro |
healthcare | sağlık |
starting | başlangıç |
and | ve |
between | arası |
the | arasında |
for | para |
EN A man in Frankfurt receives an average pension of 1,000 euros, while a woman receives 660 euros.
TR Frankfurt ‘ta emekli bir erkek ortalama 1000 Euro alırken, emekli bir kadın 660 Euro alıyor.
inglês | turco |
---|---|
frankfurt | frankfurt |
average | ortalama |
euros | euro |
woman | kadın |
a | bir |
EN Students in Germany have on average 918 euros per month, of which they spend 819 euros
TR Almanya’da bir üniversitelinin aylık ortalama 918 euro parası var, öğrenciler bunun 819 euro’sunu harcıyorlar
inglês | turco |
---|---|
average | ortalama |
euros | euro |
month | aylık |
students | öğrenciler |
EN Germany is already contributing 600 million euros to the initiative and announced a further 1.5 billion euros in February
TR Almanya platforma 600 milyon avroluk katkıda bulundu ve Şubat’ta yaptığı açıklamada 1,5 milyar avro daha vereceğini duyurdu
inglês | turco |
---|---|
germany | almanya |
million | milyon |
euros | avro |
a | a |
billion | milyar |
and | ve |
in | da |
EN The SPD as well as the Greens are calling for a minimum wage of 12 euros instead of the current 9.60 euros per hour.
TR SPD ve Yeşiller, saat başına 9,60 yerine 12 avroluk bir asgari ücret uygulamasını talep ediyor.
inglês | turco |
---|---|
greens | yeşiller |
spd | spd |
as | talep |
EN In Germany, donors of less than 10,000 euros still do not have to be named by the parties, and in the case of donations of less than 50,000 euros only one and a half years after receipt.
TR Daha önce olduğu gibi, Almanya’da partiler 10.000 avronun altındaki bağışlarda bağışı yapanı ismen belirtmek zorunda değil, 50.000 avronun altındaki bağışlarda ise alındıktan ancak bir buçuk yıl sonra açıklama öngörülüyor.
inglês | turco |
---|---|
parties | partiler |
have to | zorunda |
have | bu |
years | bir |
EN After providing initial funding of half a million euros, Germany pledged an additional five million euros at the 2018 UN Climate Change Conference.
TR Daha önce yarım milyon euro tutarında bir başlangıç finansmanı veren Almanya, 2018 BM Küresel İklim Konferansı’nda beş milyon euro daha vermeyi vadetti.
inglês | turco |
---|---|
funding | finansman |
half | yarım |
million | milyon |
euros | euro |
germany | almanya |
conference | konferans |
at | nda |
the | önce |
EN It connects people to local cash they can use--pesos, dollars, euros, and so on
TR İnsanları lokal olarak kullandıkları pezo, dolar, euro ve diğerleri gibi para birimlerine bağlar
inglês | turco |
---|---|
dollars | dolar |
euros | euro |
and | ve |
EN "The Concerts are nice, no doubt. But the tour is short (50 mins) and expensive with 20 euros. The option with an additional concert can also be visited for free in the Lobby."
TR "İnternetten genel programini takip edip mutlaka bir gösteri izlenmesi gerekir. Biz opera ve flamenco'nun birlekteginden olusan bir show izledik harikaydi."
inglês | turco |
---|---|
can | gerekir |
and | ve |
the | bir |
are | biz |
EN Please note that PayPal is available for payments in euros and US dollars.
TR PayPal'ın Euro ve ABD Doları ile ödemeler için geçerli olduğunu lütfen dikkate alın.
inglês | turco |
---|---|
paypal | paypal |
is | olduğunu |
euros | euro |
dollars | dolar |
payments | ödemeler |
and | ve |
us | abd |
please | lütfen |
for | için |
EN Germany is supporting the Vaccine Alliance Gavi and its campaign with more than 2 billion euros – here you can find out why.
TR Kadınların çatışmaları önlemeye katkılarını ve Almanya’nın onları nasıl desteklediğini açıklıyoruz. Dört soru ve yanıtları.
inglês | turco |
---|---|
and | ve |
EN was the total value of German exports in 2020; imports amounted to 1,025 billion euros
TR Almanya’nın 2020’de ihracattan elde ettiği gelir, ithalat rakamıysa 1.025 milyar.
inglês | turco |
---|---|
of | ın |
billion | milyar |
EN In the years 2016 to 2020, Germany’s Federal Ministry of Education and Research (BMBF) alone made almost 510 million euros available for global health research.
TR 2016-2020 yılları arasında tek başına Federal Eğitim ve Araştırma Bakanlığı (BMBF) Forschung zu Global Health için yaklaşık 510 milyon avro tahsis etmiş bulunuyor.
inglês | turco |
---|---|
federal | federal |
education | eğitim |
research | araştırma |
million | milyon |
euros | avro |
global | global |
ministry | bakanlığı |
health | health |
years | yıllar |
and | ve |
alone | tek başına |
of | in |
EN From November 2019 until 2026 each of the Universities of Excellence will receive annual funding of 10 to 15 million euros
TR 2019-2026 sürecinde mükemmeliyet üniversitelerinin her biri yıllık 10 ila 15 milyon avroluk bir ek bütçeye kavuşacak
inglês | turco |
---|---|
annual | yıllık |
million | milyon |
to | her |
EN In the second period of pre-accession financial cooperation between 2013-2020, the direct resources allocated by the EU for the development of civil society in Turkey have reached approximately 200 million Euros
TR 2013-2020 yılları arasındaki katılım öncesi mali işbirliğinin ikinci döneminde AB’nin Türkiye’de sivil toplumun gelişimi için ayırdığı doğrudan kaynaklar yaklaşık 200 milyon Avro bulmuştur
inglês | turco |
---|---|
period | döneminde |
financial | mali |
direct | doğrudan |
resources | kaynaklar |
civil | sivil |
society | toplumun |
million | milyon |
euros | avro |
second | ikinci |
of | in |
between | arasındaki |
for | için |
EN Kibar Holding has launched the investment program worth 420 million euros
TR KİBAR HOLDİNG 420 MİLYON EUROLUK YATIRIMA BAŞLADI
EN Ali Kibar, the Chairman of the Board of Directors of Kibar Holding, stated that they have launched the investment program worth 420 million euros in various industries and the first phase will be executed in November.
TR Kibar Holding Yönetim Kurulu Başkanı Ali Kibar, farklı sektörlere yönelik 420 milyon euro tutarında yatırıma başladıklarını ve kasım ayında il fazın devreye alınacağını söyledi.
inglês | turco |
---|---|
ali | ali |
kibar | kibar |
million | milyon |
euros | euro |
november | kasım |
holding | holding |
various | farklı |
and | ve |
board | kurulu |
of | yönelik |
EN We are planning to initiate our investment of 70 million Euros in March. Also, we are continuing to steadily grow and invest in the aluminum industry.
TR 70 milyon euro değerindeki bu yatırımımızı mart ayında devreye almayı planlıyoruz. Ayrıca alüminyumda da ara vermeden büyümeye ve yatırım yapmaya devam ediyoruz.
inglês | turco |
---|---|
million | milyon |
euros | euro |
march | mart |
continuing | devam |
investment | yatırım |
in | da |
and | ve |
EN It connects people to local cash they can use--pesos, dollars, euros, and so on
TR İnsanları lokal olarak kullandıkları pezo, dolar, euro ve diğerleri gibi para birimlerine bağlar
inglês | turco |
---|---|
dollars | dolar |
euros | euro |
and | ve |
EN In the second period of pre-accession financial cooperation between 2013-2020, the direct resources allocated by the EU for the development of civil society in Turkey have reached approximately 200 million Euros
TR 2013-2020 yılları arasındaki katılım öncesi mali işbirliğinin ikinci döneminde AB’nin Türkiye’de sivil toplumun gelişimi için ayırdığı doğrudan kaynaklar yaklaşık 200 milyon Avro bulmuştur
inglês | turco |
---|---|
period | döneminde |
financial | mali |
direct | doğrudan |
resources | kaynaklar |
civil | sivil |
society | toplumun |
million | milyon |
euros | avro |
second | ikinci |
of | in |
between | arasındaki |
for | için |
EN 100 billion euros for the Bundeswehr
TR Scholz gıda yardımı sözü verdi
EN was the total value of German exports in 2020; imports amounted to 1,025 billion euros
TR Almanya’nın 2020’de ihracattan elde ettiği gelir, ithalat rakamıysa 1.025 milyar.
inglês | turco |
---|---|
of | ın |
billion | milyar |
EN The costs for a single room are between 160 and 300 euros
TR Daha hesaplı kiralık yer bulmak pek mümkün değil
inglês | turco |
---|---|
the | değil |
for | daha |
EN In Germany that is 10,236 euros for a year
TR Bu rakam Almanya’da yılda 10.236 avro
inglês | turco |
---|---|
euros | avro |
EN The costs range from 158 and 358 euros
TR Paket ücretleri 158-358 avro arasında değişiyor
inglês | turco |
---|---|
euros | avro |
the | arasında |
EN From November 2019 until 2026 each of the Universities of Excellence will receive annual funding of 10 to 15 million euros
TR 2019-2026 sürecinde mükemmeliyet üniversitelerinin her biri yıllık 10 ila 15 milyon avroluk bir ek bütçeye kavuşacak
inglês | turco |
---|---|
annual | yıllık |
million | milyon |
to | her |
EN That’s why the German government is providing nine billion euros to fund research, technology development and international cooperation in this area.
TR Bu nedenle Alman hükümeti, konuyla ilgili araştırma, teknoloji geliştirme ve uluslararası işbirliklerini dokuz milyar avroyla finanse ediyor.
inglês | turco |
---|---|
government | hükümeti |
nine | dokuz |
billion | milyar |
international | uluslararası |
research | araştırma |
technology | teknoloji |
development | geliştirme |
this | bu |
to | nedenle |
and | ve |
EN 1.5 billion euros flow every year into food security, agricultural promotion and rural development in partner countries as part of German development cooperation.
TR Alman Kalkınma İş Birliği çerçevesinde gıda güvenliği, tarımın desteklenmesi ve partner ülkelerin tarımsal kalkınmasına 1,5 milyar euro tutarında kaynak akıyor.
inglês | turco |
---|---|
billion | milyar |
euros | euro |
food | gıda |
development | kalkınma |
of | ın |
partner | partner |
in | da |
countries | ülkelerin |
security | güvenliği |
agricultural | tarım |
and | ve |
EN Since 2002, the Federal Ministry of Food and Agriculture (BMEL) has supported a total of 118 projects of the UN Food and Agriculture Organization (FAO) with a total of around 142 million euros through a Bilateral Trust Fund.
TR 2002’den beri, Federal Gıda ve Tarım Bakanlığı (BMEL) iki uluslu bir yediemin fonu aracılığıyla BM Tarım ve Gıda Kuruluşu’nun (FAO) toplam 118 projesini toplamda yaklaşık 142 Millionen euro tutarında kaynakla destekledi.
inglês | turco |
---|---|
federal | federal |
food | gıda |
agriculture | tarım |
organization | kuruluş |
euros | euro |
ministry | bakanlığı |
and | ve |
through | aracılığıyla |
EN Germany is supporting the Vaccine Alliance Gavi and its campaign with more than 2 billion euros – here you can find out why.
TR Almanya’nın, aşı ittifakı Gavi ve sürdürdüğü kampanyaya verdiği destek 2 milyar avroyu geçiyor – nedenini buradan öğrenebilirsiniz.
EN 6. The People’s Republic of China was Germany’s most important trading partner with a goods value of 212.7 billion euros (exports and imports). It was followed in second and third place by the Netherlands and the United States respectively.
TR 6. 2020 yılında Almanya’nın en önemli ticari ortağı, 212,7 milyar avroluk mal değeriyle (ihracat ve ithalat) Çin Halk Cumhuriyeti oldu. İkinci ve üçüncü sıradaysa Hollanda ve Amerika Birleşik Devletleri geldi.
inglês | turco |
---|---|
republic | cumhuriyeti |
goods | mal |
billion | milyar |
in | yılında |
partner | ortağı |
was | oldu |
and | ve |
of | in |
most | en |
important | önemli |
states | devletleri |
third | üçüncü |
united | birleşik |
EN Trumpf is a machine tool manufacturer from the Swabian town of Ditzingen, which had in the 2020/21 financial year a turnover of around 3.5 billion euros
TR Trumpf, Svabya bölgesinin Ditzingen beldesinde bulunan, 2020/21 iş yılında yaklaşık 3,5 milyar euro ciro yapmış olan, iş makineleri üreten bir firma
inglês | turco |
---|---|
billion | milyar |
euros | euro |
year | yıl |
is | bulunan |
in | yaklaşık |
EN B.Braun, located in Melsungen in Hesse, is one of the worldwide leading manufacturers of medical technology and pharmaceutical products, having more than 64,000 employees and 7 billion euros in sales
TR Hessen eyaletinin Melsungen kentinde bulunan, 64.000’den fazla eleman çalıştıran ve 7 milyar euro ciro yapan B.Braun, tıp teknolojisi ve ilaç üretimi alanlarında bir dünya firması
inglês | turco |
---|---|
worldwide | dünya |
medical | tıp |
technology | teknolojisi |
billion | milyar |
euros | euro |
pharmaceutical | ilaç |
and | ve |
more | fazla |
products | bir |
is | bulunan |
EN In 2020, turnover in the skilled crafts sector reached 650 billion euros.
TR Zanaat dalındaki mesleklerin 2020’de elde ettiği ciro 650 milyar euro’yu buldu.
inglês | turco |
---|---|
billion | milyar |
EN Good earnings Apprentices in Germany earn between 800 and 1,200 euros per month before tax
TR Dolgun Ücret Almanya’da mesleki eğitim öğrencileri ayda 800 ila 1.200 euro arasında brüt ücret alırlar
inglês | turco |
---|---|
euros | euro |
between | arası |
in | arasında |
and | e |
EN Even better: buy a day pass for 7 euros (zones A and B) and use bus number 100 for some “hop-on, hop-off” sightseeing.
TR Daha iyisi: 7 avroya (AB Bölgesi) günlük bilet alın ve 100 nolu otobüs hattını “İn-Bin” şehir turu için kullanın.
EN In the years 2016 to 2020, Germany’s Federal Ministry of Education and Research (BMBF) alone made almost 510 million euros available for global health research.
TR 2016-2020 yılları arasında tek başına Federal Eğitim ve Araştırma Bakanlığı (BMBF) Forschung zu Global Health için yaklaşık 510 milyon avro tahsis etmiş bulunuyor.
inglês | turco |
---|---|
federal | federal |
education | eğitim |
research | araştırma |
million | milyon |
euros | avro |
global | global |
ministry | bakanlığı |
health | health |
years | yıllar |
and | ve |
alone | tek başına |
of | in |
EN A total of around 600 million euros is available for it up to the end of 2020.
TR 2020 sonuna kadar toplamda yaklaşık 600 milyon euro bu amaçla kullanıma ayrıldı.
inglês | turco |
---|---|
million | milyon |
euros | euro |
to | kadar |
the end | sonuna |
EN Every sixth person in the German labour force works in the health industry, amounting to 7.6 million people. The industry branch generates around 370 billion euros.
TR Almanya’daki çalışanların altıda biri sağlık sektöründe çalışıyor; bu da 7,6 milyon kişi demek. Bu alanda yaratılan değer, yaklaşık 370 milyar avro.
inglês | turco |
---|---|
health | sağlık |
industry | sektör |
million | milyon |
billion | milyar |
euros | avro |
works | çalışıyor |
in | da |
the | biri |
EN MedTech is export-oriented: 66 percent of sales of around 34 billion euros are generated in international business.
TR MedTech, ihracat odaklı bir alan: Yaklaşık 34 milyar avroluk hasılatın yüzde 66’sı yurtdışı faaliyetlerinde elde edildi.
inglês | turco |
---|---|
percent | yüzde |
billion | milyar |
export | ihracat |
EN From 2008 until the end of 2020, within the framework of the municipal guideline, the initiative supported roughly 18,700 projects in over 3,975 municipalities with a total of 820 million euros.
TR İnisiyatif 2008 - 2020 yılları arasında Yerel Yönetim Yönetmeliği çerçevesinde 3.975’in üzerinde yerel yönetimdeki yaklaşık 18.700 projeye 820 milyon avroluk destek sağladı.
inglês | turco |
---|---|
municipal | yerel |
supported | destek |
million | milyon |
in | yaklaşık |
EN 6. Each year Germany invests around 790 million euros in climate, nature and environmental protection.
TR 6. Almanya her yıl iklim, doğa ve çevre korumaya yaklaşık 790 milyon avro yatırım yapıyor.
inglês | turco |
---|---|
each | her |
year | yıl |
germany | almanya |
million | milyon |
euros | avro |
nature | doğa |
and | ve |
protection | korumaya |
climate | iklim |
environmental | çevre |
in | yaklaşık |
EN A bricklayer, on the other hand, will earn the most – statistically speaking – in North Rhine-Westphalia, at 3,222 euros gross per month
TR Diğer taraftan, bir duvar ustasının en çok kazandığı eyalet, 3.222 euro brüt maaşla Kuzey Ren Vestfalya eyaleti oluyor
inglês | turco |
---|---|
euros | euro |
north | kuzey |
other | diğer |
most | en |
a | bir |
EN Two conditions still apply: you must be able to speak German well and prove that you have enough money for your livelihood – about 600 to 700 euros per month.
TR İki ön koşul devam ediyor: Daha önce Almancayı iyi düzeyde bilmeniz ve geçim için yeterince paranızın olduğunu belgelemeniz gerekiyor; bu da ayda yaklaşık 600-700 avro demek.
inglês | turco |
---|---|
still | devam |
well | iyi |
enough | yeterince |
must | gerekiyor |
euros | avro |
and | ve |
month | ayda |
EN A man in Frankfurt receives an average pension of 1,000 euros, whereas a woman receives only 660
TR Frankfurt’ta ortalama bir emekli erkek 1.000 Euro alırken, emekli kadın sadece 660 Euro alıyor
inglês | turco |
---|---|
average | ortalama |
euros | euro |
woman | kadın |
a | bir |
only | sadece |
EN By far the biggest expense – ahead of food and travel – is the cost of a place to live, with monthly rents averaging 323 euros
TR Açık arayla en büyük kalem, -gıda maddesi ve ulaşımdan önce- 323 euro’luk ortalama kira tutarıyla ikamet masrafları
inglês | turco |
---|---|
biggest | büyük |
and | ve |
Mostrando 50 de 50 traduções