EN The CMD file contains a series of commands and a specific order in which these commands have to be executed
EN The CMD file contains a series of commands and a specific order in which these commands have to be executed
RU Файл CMD содержит ряд команд, а также порядок, в котором эти команды должны быть выполнены
Transliteração Fajl CMD soderžit râd komand, a takže porâdok, v kotorom éti komandy dolžny bytʹ vypolneny
EN [command] - any of the supported commands from list below
RU [command] - любая из поддерживаемых команд
Transliteração [command] - lûbaâ iz podderživaemyh komand
EN Generally any phone capable of AT commands or IrMC should be supported
RU Как правило, должен поддерживаться любой телефон, поддерживающий AT-команды или IrMC
Transliteração Kak pravilo, dolžen podderživatʹsâ lûboj telefon, podderživaûŝij AT-komandy ili IrMC
EN [command] - any of the supported commands from list below
RU [command] - любая из поддерживаемых команд
Transliteração [command] - lûbaâ iz podderživaemyh komand
EN [command] - any of the supported commands from list below
RU [command] - любая из поддерживаемых команд
Transliteração [command] - lûbaâ iz podderživaemyh komand
EN Generally any phone capable of AT commands or IrMC should be supported
RU Как правило, должен поддерживаться любой телефон, поддерживающий AT-команды или IrMC
Transliteração Kak pravilo, dolžen podderživatʹsâ lûboj telefon, podderživaûŝij AT-komandy ili IrMC
EN See the supported identifiers sections for information on the identifier formats supported.
RU См. Разделы поддерживаемых идентификаторов для получения информации о поддерживаемых форматах идентификаторов.
Transliteração Sm. Razdely podderživaemyh identifikatorov dlâ polučeniâ informacii o podderživaemyh formatah identifikatorov.
EN The Board is supported by a small management team, who are supported by designated leads from across the Big 6 and beyond.
RU Совету предоставляет поддержку небольшая управленческая группа, которую поддерживают лидеры Большой 6 и других организаций.
Transliteração Sovetu predostavlâet podderžku nebolʹšaâ upravlenčeskaâ gruppa, kotoruû podderživaût lidery Bolʹšoj 6 i drugih organizacij.
EN ? What if WebRTC is not supported by a browser? In this case another technology supported by this browser is used.
RU ? Что если WebRTC не поддерживается в браузере? В этом случае нужно переключаться на другую технологию, доступную в этом браузере.
Transliteração ? Čto esli WebRTC ne podderživaetsâ v brauzere? V étom slučae nužno pereklûčatʹsâ na druguû tehnologiû, dostupnuû v étom brauzere.
inglês | russo |
---|---|
webrtc | webrtc |
EN Oculus Rift is supported, but please note that this is still Beta. HTC Vive is not currently supported but planned for the future.
RU Поддержка Oculus Rift доступна, однако находится в стадии бета-тестирования. HTC Vive в данный момент не поддерживается, но планируется в будущем.
Transliteração Podderžka Oculus Rift dostupna, odnako nahoditsâ v stadii beta-testirovaniâ. HTC Vive v dannyj moment ne podderživaetsâ, no planiruetsâ v buduŝem.
EN See the supported identifiers sections for information on the identifier formats supported.
RU См. Разделы поддерживаемых идентификаторов для получения информации о поддерживаемых форматах идентификаторов.
Transliteração Sm. Razdely podderživaemyh identifikatorov dlâ polučeniâ informacii o podderživaemyh formatah identifikatorov.
EN The following character sets are supported: Supported charsets
RU Поддерживаются следующие кодировки: Поддерживаемые кодировки
Transliteração Podderživaûtsâ sleduûŝie kodirovki: Podderživaemye kodirovki
EN Convert keywords into complete sentences using preset commands.
RU Преобразуйте ключевые слова в полноценное предложение, используя заранее заданные команды.
Transliteração Preobrazujte klûčevye slova v polnocennoe predloženie, ispolʹzuâ zaranee zadannye komandy.
EN Step 1: We are installing version 10.3.2 in this example. Run the following commands.
RU Шаг 1: Мы устанавливаем версию 10.3.2 в этом примере.Запустите следующие команды.
Transliteração Šag 1: My ustanavlivaem versiû 10.3.2 v étom primere.Zapustite sleduûŝie komandy.
EN If selinux is enabled, run the following commands to disable it
RU Если Selinux включен, запустите следующие команды, чтобы отключить его
Transliteração Esli Selinux vklûčen, zapustite sleduûŝie komandy, čtoby otklûčitʹ ego
inglês | russo |
---|---|
selinux | selinux |
enabled | включен |
run | запустите |
the following | следующие |
commands | команды |
to | чтобы |
disable | отключить |
it | его |
EN Step 1: Run the following commands to enable and start the Apache webserver
RU Шаг 1: Запустите следующие команды, чтобы включить и запустить веб-сервер Apache
Transliteração Šag 1: Zapustite sleduûŝie komandy, čtoby vklûčitʹ i zapustitʹ veb-server Apache
inglês | russo |
---|---|
apache | apache |
EN Connect to one of the VPN server locations through the Linux terminal, using OpenVPN commands.
RU Подключайтесь к к одной из локаций серверов ВПН через терминал Linux, используя команды OpenVPN.
Transliteração Podklûčajtesʹ k k odnoj iz lokacij serverov VPN čerez terminal Linux, ispolʹzuâ komandy OpenVPN.
inglês | russo |
---|---|
linux | linux |
openvpn | openvpn |
EN The Mailfence for Business API contains more than 50 commands and constantly evolves to meet our customers needs
RU API Mailfence for Business содержит более 50 команд и постоянно развивается для удовлетворения потребностей наших клиентов
Transliteração API Mailfence for Business soderžit bolee 50 komand i postoânno razvivaetsâ dlâ udovletvoreniâ potrebnostej naših klientov
inglês | russo |
---|---|
api | api |
EN Use commands to save session tokens to an environment variable and sign in to different accounts
RU Используйте команды для сохранения токенов сессии в переменной среде и входа в разные аккаунты
Transliteração Ispolʹzujte komandy dlâ sohraneniâ tokenov sessii v peremennoj srede i vhoda v raznye akkaunty
EN Move between accounts to execute commands.
RU Переходите между аккаунтами для выполнения команд.
Transliteração Perehodite meždu akkauntami dlâ vypolneniâ komand.
EN By day, she designs and manages processes, commands, and architecture for server rooms
RU Днем она создает процессы, команды и архитектуры для серверных помещений и управляет ими
Transliteração Dnem ona sozdaet processy, komandy i arhitektury dlâ servernyh pomeŝenij i upravlâet imi
EN Supports Zoom, Meet, Teams, Skype, Slack, Google Chrome, Cisco Webex and many others. No need to run any special commands.
RU Поддерживает Zoom, Meet, Teams, Skype, Slack, Google Chrome, Cisco Webex и многие другие. Не нужно запускать никаких специальных команд.
Transliteração Podderživaet Zoom, Meet, Teams, Skype, Slack, Google Chrome, Cisco Webex i mnogie drugie. Ne nužno zapuskatʹ nikakih specialʹnyh komand.
inglês | russo |
---|---|
skype | skype |
slack | slack |
cisco | cisco |
webex | webex |
EN It’s got a built-in uninstaller should you wish to remove it: no need to run Terminal commands.
RU Он имеет встроенный деинсталлятор, если вы хотите удалить его: нет необходимости запускать команды терминала.
Transliteração On imeet vstroennyj deinstallâtor, esli vy hotite udalitʹ ego: net neobhodimosti zapuskatʹ komandy terminala.
EN Learning curve and un-intuitive commands
RU Требуется длительное обучение, команды интуитивно не понятны
Transliteração Trebuetsâ dlitelʹnoe obučenie, komandy intuitivno ne ponâtny
EN Learn Git- Git tutorials, workflows and commands | Atlassian Git Tutorial
RU Познакомьтесь с Git — обучающие материалы, процессы и команды
Transliteração Poznakomʹtesʹ s Git — obučaûŝie materialy, processy i komandy
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN For administrators Basic Git commands Git Migration Tools For developers
RU Для администраторов Основные команды Git Инструменты миграции Git Для разработчиков
Transliteração Dlâ administratorov Osnovnye komandy Git Instrumenty migracii Git Dlâ razrabotčikov
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN The nice thing about Git is that it uses the same git status and git add commands for both generating commits and resolving merge conflicts
RU Очень удобно, что в Git и для создания коммитов, и для разрешения конфликтов слияния используются одни и те же команды: git status и git add
Transliteração Očenʹ udobno, čto v Git i dlâ sozdaniâ kommitov, i dlâ razrešeniâ konfliktov sliâniâ ispolʹzuûtsâ odni i te že komandy: git status i git add
inglês | russo |
---|---|
git | git |
add | add |
EN As you can see, it’s possible to replicate a traditional Subversion development environment using only a handful of Git commands
RU Как видите, используя всего лишь несколько команд Git, можно воспроизвести традиционную среду разработки на основе Subversion
Transliteração Kak vidite, ispolʹzuâ vsego lišʹ neskolʹko komand Git, možno vosproizvesti tradicionnuû sredu razrabotki na osnove Subversion
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN Map graphics tablet buttons and stylus wheel commands
RU Сопоставление кнопок графических планшетов и команд копировального колесика
Transliteração Sopostavlenie knopok grafičeskih planšetov i komand kopirovalʹnogo kolesika
EN Consistently execute the following commands:
RU Последовательно выполните следующие команды:
Transliteração Posledovatelʹno vypolnite sleduûŝie komandy:
inglês | russo |
---|---|
execute | выполните |
the following | следующие |
commands | команды |
EN For example, to install snapd under Ubuntu you need to run the commands: sudo apt update sudo apt install snapd
RU Например, чтобы установить snapd под Ubuntu, надо выполнить следующие команды: sudo apt update sudo apt install snapd
Transliteração Naprimer, čtoby ustanovitʹ snapd pod Ubuntu, nado vypolnitʹ sleduûŝie komandy: sudo apt update sudo apt install snapd
inglês | russo |
---|---|
install | install |
EN Added backticks to the 'CREATE DATABASE' commands;
RU Добавлены кавычки в команды 'CREATE DATABASE';
Transliteração Dobavleny kavyčki v komandy 'CREATE DATABASE';
inglês | russo |
---|---|
commands | команды |
create | create |
database | database |
the | в |
EN All commands can pass the "--help" argument to view helpful hints regarding the proper syntax.
RU Все команды могут пройти аргумент «--help» для просмотра полезных советов относительно правильного синтаксиса.
Transliteração Vse komandy mogut projti argument «--help» dlâ prosmotra poleznyh sovetov otnositelʹno pravilʹnogo sintaksisa.
EN You can accomplish this by editing your php.ini file in /etc/php.ini and saving this file. Here are the commands to accomplish this using the vim text editor:
RU Вы можете сделать это, отредактировав файл php.ini в /etc/php.ini и сохранив этот файл. Вот команды для этого с помощью текстового редактора vim:
Transliteração Vy možete sdelatʹ éto, otredaktirovav fajl php.ini v /etc/php.ini i sohraniv étot fajl. Vot komandy dlâ étogo s pomoŝʹû tekstovogo redaktora vim:
inglês | russo |
---|---|
php | php |
EN You can also create aliases to perform long commands, such as connecting to another server as shown here:
RU Вы также можете создавать псевдонимы для выполнения длинных команд, таких как подключение к другому серверу, как показано здесь:
Transliteração Vy takže možete sozdavatʹ psevdonimy dlâ vypolneniâ dlinnyh komand, takih kak podklûčenie k drugomu serveru, kak pokazano zdesʹ:
EN What Are Some Common Linux Commands?
RU Какие есть общие команды Linux?
Transliteração Kakie estʹ obŝie komandy Linux?
inglês | russo |
---|---|
linux | linux |
are | есть |
common | общие |
commands | команды |
EN These are actually two commands:
RU На самом деле это две команды:
Transliteração Na samom dele éto dve komandy:
inglês | russo |
---|---|
commands | команды |
two | две |
are | это |
EN They implement the PHP configuration to prevent insecure or insecure commands from hackers.
RU Они реализуют конфигурацию PHP для предотвращения небезопасных или небезопасных команд от хакеров.
Transliteração Oni realizuût konfiguraciû PHP dlâ predotvraŝeniâ nebezopasnyh ili nebezopasnyh komand ot hakerov.
inglês | russo |
---|---|
php | php |
EN The Reincubate Relay service sample implements a set of commands needed to create a session, setup a subscription, and manually trigger polls.
RU В примере службы Reincubate Relay реализован набор команд, необходимых для создания сеанса, настройки подписки и запуска опросов вручную.
Transliteração V primere služby Reincubate Relay realizovan nabor komand, neobhodimyh dlâ sozdaniâ seansa, nastrojki podpiski i zapuska oprosov vručnuû.
inglês | russo |
---|---|
reincubate | reincubate |
EN Vivaldi’s latest update on desktop and notebooks lets you expand tab groups with Accordion Tabs and run browser commands in a sequence with a single shortcut. Download Vivaldi 4.1.
RU Проверенные временем функции помогают улучшить современный браузер
Transliteração Proverennye vremenem funkcii pomogaût ulučšitʹ sovremennyj brauzer
EN The console forms the bridge between Hexo and its users. It registers and describes the available console commands.
RU Консоль служит для взаимодействия пользователей с Hexo. Регистрирует и описывает доступные консольные команды.
Transliteração Konsolʹ služit dlâ vzaimodejstviâ polʹzovatelej s Hexo. Registriruet i opisyvaet dostupnye konsolʹnye komandy.
EN A deployer helps users quickly deploy their site to a remote server without complicated commands.
RU Позволяет быстро развернуть свой сайт на удалённом сервере без сложных команд.
Transliteração Pozvolâet bystro razvernutʹ svoj sajt na udalënnom servere bez složnyh komand.
EN To clone Wammu and Gammu sources, use following commands:
RU Чтобы получить исходники Wammu и Gammu, выполните команды:
Transliteração Čtoby polučitʹ ishodniki Wammu i Gammu, vypolnite komandy:
inglês | russo |
---|---|
wammu | wammu |
gammu | gammu |
and | и |
commands | команды |
EN Head on over to our Git tutorial to learn the A-Z of Git commands.
RU Изучите наше обучающее руководство по Git, в котором содержится вся необходимая информация о командах Git.
Transliteração Izučite naše obučaûŝee rukovodstvo po Git, v kotorom soderžitsâ vsâ neobhodimaâ informaciâ o komandah Git.
inglês | russo |
---|---|
git | git |
EN The right-click menu commands (Copy and Paste) don’t always function as expected when you switch between different applications.
RU Команды контекстного меню для копирования и вставки не всегда работают правильно при переходе из одного приложения в другое.
Transliteração Komandy kontekstnogo menû dlâ kopirovaniâ i vstavki ne vsegda rabotaût pravilʹno pri perehode iz odnogo priloženiâ v drugoe.
EN You can see the result of adding the df -hand uptime commands in the following example.
RU Вы можете увидеть результат добавления команд времени безотказной работы DF в следующем примере.
Transliteração Vy možete uvidetʹ rezulʹtat dobavleniâ komand vremeni bezotkaznoj raboty DF v sleduûŝem primere.
EN Add holograms to your scripted measurement methods and measurement sequences thanks to PolyWorks|AR’s extensive set of macro commands.
RU Добавление голограмм к скриптовым методам измерения и последовательностям измерения благодаря обширному набору макросов PolyWorks|AR
Transliteração Dobavlenie gologramm k skriptovym metodam izmereniâ i posledovatelʹnostâm izmereniâ blagodarâ obširnomu naboru makrosov PolyWorks|AR
EN This tab provides many of most common text formatting commands such as font style, font color, alignment, etc.
RU Эта вкладка содержит традиционные команды форматирования текста, такие как начертание и цвет шрифта, выравнивание и т.д.
Transliteração Éta vkladka soderžit tradicionnye komandy formatirovaniâ teksta, takie kak načertanie i cvet šrifta, vyravnivanie i t.d.
EN Learn to invoke VCS commands with the artist GUI directly from Unity and more.
RU В этом обзоре рассматривается вызов команд СКВ непосредственно из интерфейса для художников в Unity и другие функции.
Transliteração V étom obzore rassmatrivaetsâ vyzov komand SKV neposredstvenno iz interfejsa dlâ hudožnikov v Unity i drugie funkcii.
EN On the Windows Powershell command prompt window, you need to run the following four commands:
RU В окне командной строки Windows Powershell необходимо выполнить следующие четыре команды:
Transliteração V okne komandnoj stroki Windows Powershell neobhodimo vypolnitʹ sleduûŝie četyre komandy:
inglês | russo |
---|---|
powershell | powershell |
windows | windows |
Mostrando 50 de 50 traduções