Traduzir "sidebar" para polonês

Mostrando 47 de 47 traduções da frase "sidebar" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de sidebar

inglês
polonês

EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.

PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.

inglêspolonês
viewwidok
contextkontekstu
switchingprzełączania
codekodu
rightprawej
pagestronie
needpotrzebujesz
thei
isjest
shownna
onejednej
younie
towszystko

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
statusstatusu
rightprawej
automaticallyautomatycznie
bitbucketbitbucket
learndowiedz
andi
testz

EN Click Users in the sidebar. Each users' last activity will be noted in the Last Seen On Site column.

PL Kliknij opcję Użytkownicy na pasku bocznym. Ostatnia aktywność użytkowników będzie odnotowana w kolumnie Last Seen On Site (Ostatnia aktywność w witrynie).

inglêspolonês
clickkliknij
lastostatnia
inw
onna
usersużytkowników
sitewitrynie

EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.

PL Korzystanie z tablic jest proste — przejdź do repozytorium, kliknij pozycję menu tablicy na pasku bocznym i rozpocznij pracę bez żadnych kosztów.

EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.

PL W aplikacji internetowej Contentful redaktorzy mogą zobaczyć, które zgłoszenia Jira odpowiadają bieżącemu wpisowi, oraz wyświetlać podgląd zgłoszeń na pasku bocznym.

inglêspolonês
webinternetowej
appaplikacji
jirajira
previewpodgląd
canmogą
inw
theoraz
seezobaczyć

EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.

PL Korzystanie z tablic jest proste — przejdź do repozytorium, kliknij pozycję menu tablicy na pasku bocznym i rozpocznij pracę bez żadnych kosztów.

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
newnowe
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
importimport
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.

PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
branchbranch
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.

PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi
openna

EN A sidebar will appear on the right side of the screen with the settings options

PL Po prawej stronie ekranu pojawi się pasek boczny z opcjami ustawień

inglêspolonês
appearpojawi
rightprawej
ofz
optionsopcjami
screenekranu
sidestronie

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
newnowe
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
importimport
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.

PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
branchbranch
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.

PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi
openna

EN For example, WordPress will display the thumbnail images in a blog post list in a sidebar or a footer widget

PL Na przykład,WordPress wyświetla miniatury w liście postów na blogu w widżecie paska bocznego lub stopki

inglêspolonês
wordpresswordpress
postpost
orlub
forna
inw
blogblogu
exampleprzykład

EN The sidebar with the list of SEO issues at the right, default sorting by Page Weight, displaying of all issues that the specific page has: All these things will help you improve the Website Score faster.

PL Pasek boczny z listą problemów SEO z prawej strony, domyślne sortowanie według Rozmiaru Strony, wyświetla wszelkie błędy określonej podstrony: wszystko to pomoże Ci poprawić Wynik Strony w okamgnieniu

inglêspolonês
seoseo
rightprawej
sortingsortowanie
helppomoże
scorewynik
atw
ofz

EN You can use widgets anywhere on a web page, including the Header, Footer, and Sidebar, аnd it requires no coding.

PL Możesz używać widżetów w dowolnym miejscu na stronie internetowej, w tym nagłówka, stopki i paska bocznego, i nie wymaga to kodowania.

inglêspolonês
headernagłówka
requireswymaga
codingkodowania
pagestronie
useużywać
webinternetowej
itto
onna
thei
you canmożesz
younie

EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page

PL Blok nakładania się pomoże Ci tworzyć łatwe do dostosowania strony, na których nawet wideo w różnych układach można umieścić na lewym, prawym, prawym pasku bocznym lub na górze strony

inglêspolonês
blockblok
helppomoże
videowideo
differentróżnych
canmożna
leftlewym
rightprawym
onna
orlub
youci
evennawet

EN One of the biggest and most visible changes in WordPress 5.8 will be the ability to use blocks from Gutenberg instead of widgets in, for example, the sidebar or footer

PL Jedną z największych i najbardziej widocznych zmian w WordPress 5.8 będzie możliwość używania bloków z Gutenberg zamiast widgetów w pasku bocznym lub stopce

inglêspolonês
changeszmian
wordpresswordpress
blocksbloków
gutenberggutenberg
insteadzamiast
orlub
ofz
inw
andi
mostnajbardziej

EN In the menu bar at the top, for example, in the footer or via a widget in the sidebar

PL Na przykład w pasku menu na górze, w stopce lub poprzez widget w pasku bocznym

inglêspolonês
orlub
widgetwidget
menumenu
forna
inw
thepoprzez
exampleprzykład

EN Adding a widget to a website template (Header, Footer, sidebar etc.)

PL Dodawanie widżetu do szablonów stron internetowych (Nagłówek, Stopka, sidebar itp.)

inglêspolonês
addingdodawanie
etcitp
templateszablon
todo

EN A feed in vertical template usually appears on the page sidebar, and horizontal template perfectly fits into the major content part of the page

PL Szablon Feedu pionowego zwykle pojawia się na pasku bocznym strony, a szablon horyzontalny idealnie pasuje do głównej części strony

inglêspolonês
templateszablon
usuallyzwykle
appearspojawia
perfectlyidealnie
fitspasuje
aa
onna
pagestrony
intodo

EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.

PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.

inglêspolonês
viewwidok
contextkontekstu
switchingprzełączania
codekodu
rightprawej
pagestronie
needpotrzebujesz
thei
isjest
shownna
onejednej
younie
towszystko

EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar.  Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.

PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.

inglêspolonês
statusstatusu
rightprawej
automaticallyautomatycznie
bitbucketbitbucket
learndowiedz
andi
testz

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
newnowe
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
importimport
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.

PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
branchbranch
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.

PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi
openna

EN The sidebar with the list of SEO issues at the right, default sorting by Page Weight, displaying of all issues that the specific page has: All these things will help you improve the Website Score faster.

PL Pasek boczny z listą problemów SEO z prawej strony, domyślne sortowanie według Rozmiaru Strony, wyświetla wszelkie błędy określonej podstrony: wszystko to pomoże Ci poprawić Wynik Strony w okamgnieniu

inglêspolonês
seoseo
rightprawej
sortingsortowanie
helppomoże
scorewynik
atw
ofz

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
newnowe
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
importimport
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.

PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).

inglêspolonês
globalglobalnym
leftlewej
inw
onna
repositoryrepozytorium
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.

PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
branchbranch
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi

EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.

PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).

inglêspolonês
repositoryrepozytorium
globalglobalnym
inw
aa
clickkliknij
selectwybierz
andi
openna

EN Click Users in the sidebar. Each users' last activity will be noted in the Last Seen On Site column.

PL Kliknij opcję Użytkownicy na pasku bocznym. Ostatnia aktywność użytkowników będzie odnotowana w kolumnie Last Seen On Site (Ostatnia aktywność w witrynie).

inglêspolonês
clickkliknij
lastostatnia
inw
onna
usersużytkowników
sitewitrynie

EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.

PL W aplikacji internetowej Contentful redaktorzy mogą zobaczyć, które zgłoszenia Jira odpowiadają bieżącemu wpisowi, oraz wyświetlać podgląd zgłoszeń na pasku bocznym.

inglêspolonês
webinternetowej
appaplikacji
jirajira
previewpodgląd
canmogą
inw
theoraz
seezobaczyć

EN From Bitbucket, click the + icon in the global sidebar and select Repository.

PL W Bitbucket kliknij ikonę + na globalnym pasku bocznym i wybierz opcję Repository (Repozytorium).

inglêspolonês
bitbucketbitbucket
inw
globalglobalnym
repositoryrepozytorium
clickkliknij
andi
selectwybierz

EN Click + from the global sidebar for common actions for a repository

PL Kliknij + na pasku bocznym w celu wyświetlenia wspólnych działań dotyczących repozytorium

inglêspolonês
clickkliknij
aa
repositoryrepozytorium
actionsdziałań
forna

EN Click items in the navigation sidebar to see what's behind each one, including Settings to update repository details and other settings

PL Kliknij elementy na pasku bocznym nawigacji, aby zobaczyć, co kryje się za każdym z nich, w tym Settings (Ustawienia), które umożliwiają aktualizowanie szczegółów repozytorium i innych ustawień

inglêspolonês
clickkliknij
navigationnawigacji
settingsustawienia
repositoryrepozytorium
detailsszczegółów
inw
toaby
otherinnych
seetym
andi

EN When you click the Commits option in the sidebar, you find that you have no commits because you have not created any content for your repository

PL Po kliknięciu opcji Commits (Commity) na pasku bocznym zobaczysz, że nie masz żadnych commitów, ponieważ nie utworzono żadnej zawartości dla repozytorium

inglêspolonês
commitscommity
optionopcji
contentzawartości
repositoryrepozytorium
inw
nonie
becausena

EN If you want to see a list of the commits you've made so far, click Commits in the sidebar.

PL Aby zobaczyć listę commitów wprowadzonych do tej pory, kliknij Commits (Commity) na pasku bocznym.

inglêspolonês
commitscommity
clickkliknij
inw
todo

EN Get started with the online logo maker by creating or logging into your Visme account and clicking the Create button on the left sidebar.

PL Rozpocznij od kreatora logo online, rejestrując lub logując się do konta Visme i klikając przycisk Utwórz na lewym panelu bocznym.

inglêspolonês
startedrozpocznij
onlineonline
logologo
orlub
accountkonta
clickingklikając
buttonprzycisk
leftlewym
onna

EN Yes, there are templates for vertical banner ads. The wide skyscraper is the perfect size for placing on the sidebar of your website or your affiliates’ sites and blogs.

PL Tak, są tam szablony do tworzenia pionowych reklam banerowych. Rozmiar szeroki skyscraper to idealny rozmiar do umieszczenia na pasku bocznym Twojej strony internetowej lub na stronach Twoich partnerów i na blogach.

inglêspolonês
templatesszablony
adsreklam
wideszeroki
perfectidealny
sizerozmiar
orlub
thei
websitestrony

Mostrando 47 de 47 traduções