EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.
EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.
PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.
inglês | polonês |
---|---|
view | widok |
context | kontekstu |
switching | przełączania |
code | kodu |
right | prawej |
page | stronie |
need | potrzebujesz |
the | i |
is | jest |
shown | na |
one | jednej |
you | nie |
to | wszystko |
EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar. Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.
PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.
inglês | polonês |
---|---|
status | statusu |
right | prawej |
automatically | automatycznie |
bitbucket | bitbucket |
learn | dowiedz |
and | i |
test | z |
EN Click Users in the sidebar. Each users' last activity will be noted in the Last Seen On Site column.
PL Kliknij opcję Użytkownicy na pasku bocznym. Ostatnia aktywność użytkowników będzie odnotowana w kolumnie Last Seen On Site (Ostatnia aktywność w witrynie).
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
last | ostatnia |
in | w |
on | na |
users | użytkowników |
site | witrynie |
EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.
PL Korzystanie z tablic jest proste — przejdź do repozytorium, kliknij pozycję menu tablicy na pasku bocznym i rozpocznij pracę bez żadnych kosztów.
EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.
PL W aplikacji internetowej Contentful redaktorzy mogą zobaczyć, które zgłoszenia Jira odpowiadają bieżącemu wpisowi, oraz wyświetlać podgląd zgłoszeń na pasku bocznym.
inglês | polonês |
---|---|
web | internetowej |
app | aplikacji |
jira | jira |
preview | podgląd |
can | mogą |
in | w |
the | oraz |
see | zobaczyć |
EN Using boards is simple – navigate to a repo, click on the board menu item in the sidebar, and get started for free.
PL Korzystanie z tablic jest proste — przejdź do repozytorium, kliknij pozycję menu tablicy na pasku bocznym i rozpocznij pracę bez żadnych kosztów.
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
new | nowe |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
import | import |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
branch | branch |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.
PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
open | na |
EN A sidebar will appear on the right side of the screen with the settings options
PL Po prawej stronie ekranu pojawi się pasek boczny z opcjami ustawień
inglês | polonês |
---|---|
appear | pojawi |
right | prawej |
of | z |
options | opcjami |
screen | ekranu |
side | stronie |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
new | nowe |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
import | import |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
branch | branch |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.
PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
open | na |
EN For example, WordPress will display the thumbnail images in a blog post list in a sidebar or a footer widget
PL Na przykład,WordPress wyświetla miniatury w liście postów na blogu w widżecie paska bocznego lub stopki
inglês | polonês |
---|---|
wordpress | wordpress |
post | post |
or | lub |
for | na |
in | w |
blog | blogu |
example | przykład |
EN The sidebar with the list of SEO issues at the right, default sorting by Page Weight, displaying of all issues that the specific page has: All these things will help you improve the Website Score faster.
PL Pasek boczny z listą problemów SEO z prawej strony, domyślne sortowanie według Rozmiaru Strony, wyświetla wszelkie błędy określonej podstrony: wszystko to pomoże Ci poprawić Wynik Strony w okamgnieniu
inglês | polonês |
---|---|
seo | seo |
right | prawej |
sorting | sortowanie |
help | pomoże |
score | wynik |
at | w |
of | z |
EN You can use widgets anywhere on a web page, including the Header, Footer, and Sidebar, аnd it requires no coding.
PL Możesz używać widżetów w dowolnym miejscu na stronie internetowej, w tym nagłówka, stopki i paska bocznego, i nie wymaga to kodowania.
inglês | polonês |
---|---|
header | nagłówka |
requires | wymaga |
coding | kodowania |
page | stronie |
use | używać |
web | internetowej |
it | to |
on | na |
the | i |
you can | możesz |
you | nie |
EN Overlap block will help you build easy-to-customize pages, where even video over different layouts can be placed on the left, right, right sidebar, or the top of a page
PL Blok nakładania się pomoże Ci tworzyć łatwe do dostosowania strony, na których nawet wideo w różnych układach można umieścić na lewym, prawym, prawym pasku bocznym lub na górze strony
inglês | polonês |
---|---|
block | blok |
help | pomoże |
video | wideo |
different | różnych |
can | można |
left | lewym |
right | prawym |
on | na |
or | lub |
you | ci |
even | nawet |
EN One of the biggest and most visible changes in WordPress 5.8 will be the ability to use blocks from Gutenberg instead of widgets in, for example, the sidebar or footer
PL Jedną z największych i najbardziej widocznych zmian w WordPress 5.8 będzie możliwość używania bloków z Gutenberg zamiast widgetów w pasku bocznym lub stopce
inglês | polonês |
---|---|
changes | zmian |
wordpress | wordpress |
blocks | bloków |
gutenberg | gutenberg |
instead | zamiast |
or | lub |
of | z |
in | w |
and | i |
most | najbardziej |
EN In the menu bar at the top, for example, in the footer or via a widget in the sidebar
PL Na przykład w pasku menu na górze, w stopce lub poprzez widget w pasku bocznym
inglês | polonês |
---|---|
or | lub |
widget | widget |
menu | menu |
for | na |
in | w |
the | poprzez |
example | przykład |
EN Adding a widget to a website template (Header, Footer, sidebar etc.)
PL Dodawanie widżetu do szablonów stron internetowych (Nagłówek, Stopka, sidebar itp.)
inglês | polonês |
---|---|
adding | dodawanie |
etc | itp |
template | szablon |
to | do |
EN A feed in vertical template usually appears on the page sidebar, and horizontal template perfectly fits into the major content part of the page
PL Szablon Feedu pionowego zwykle pojawia się na pasku bocznym strony, a szablon horyzontalny idealnie pasuje do głównej części strony
inglês | polonês |
---|---|
template | szablon |
usually | zwykle |
appears | pojawia |
perfectly | idealnie |
fits | pasuje |
a | a |
on | na |
page | strony |
into | do |
EN A one-page view means no tabs and no context switching. Everything you need to know is shown alongside the code in the right sidebar.
PL Widok na jednej stronie nie wymaga przełączania kart i kontekstu. Wszystko, czego potrzebujesz, jest widoczne na pasku bocznym po prawej stronie kodu.
inglês | polonês |
---|---|
view | widok |
context | kontekstu |
switching | przełączania |
code | kodu |
right | prawej |
page | stronie |
need | potrzebujesz |
the | i |
is | jest |
shown | na |
one | jednej |
you | nie |
to | wszystko |
EN Prevent merging to a failed build by checking the build status in the right sidebar. Build, test, and deploy automatically with Bitbucket Pipelines. Learn more.
PL Uniknij scalenia zmiany z nieudaną kompilacją dzięki możliwości sprawdzenia jej statusu na pasku bocznym z prawej strony. Kompiluj, testuj i wdrażaj automatycznie dzięki rozwiązaniu Bitbucket Pipelines. Dowiedz się więcej.
inglês | polonês |
---|---|
status | statusu |
right | prawej |
automatically | automatycznie |
bitbucket | bitbucket |
learn | dowiedz |
and | i |
test | z |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
new | nowe |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
import | import |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
branch | branch |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.
PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
open | na |
EN The sidebar with the list of SEO issues at the right, default sorting by Page Weight, displaying of all issues that the specific page has: All these things will help you improve the Website Score faster.
PL Pasek boczny z listą problemów SEO z prawej strony, domyślne sortowanie według Rozmiaru Strony, wyświetla wszelkie błędy określonej podstrony: wszystko to pomoże Ci poprawić Wynik Strony w okamgnieniu
inglês | polonês |
---|---|
seo | seo |
right | prawej |
sorting | sortowanie |
help | pomoże |
score | wynik |
at | w |
of | z |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Create new select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Create new (Utwórz nowe) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
new | nowe |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Import select Repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Import (Importuj) wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
import | import |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN Click + in the global sidebar on the left, and under Get to work select Clone this repository.
PL Kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym z lewej strony i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Clone this repository (Klonuj to repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
global | globalnym |
left | lewej |
in | w |
on | na |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the repository, click + in the global sidebar and under Get to work, select Create a branch.
PL Z poziomu repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a branch (Utwórz gałąź).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
branch | branch |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
EN From the open repository, click + in the global sidebar and select Create a pull request under Get to work.
PL Z poziomu otwartego repozytorium kliknij przycisk + na globalnym pasku bocznym i w obszarze Get to work (Rozpocznij pracę) wybierz opcję Create a pull request (Utwórz pull request).
inglês | polonês |
---|---|
repository | repozytorium |
global | globalnym |
in | w |
a | a |
click | kliknij |
select | wybierz |
and | i |
open | na |
EN Click Users in the sidebar. Each users' last activity will be noted in the Last Seen On Site column.
PL Kliknij opcję Użytkownicy na pasku bocznym. Ostatnia aktywność użytkowników będzie odnotowana w kolumnie Last Seen On Site (Ostatnia aktywność w witrynie).
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
last | ostatnia |
in | w |
on | na |
users | użytkowników |
site | witrynie |
EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.
PL W aplikacji internetowej Contentful redaktorzy mogą zobaczyć, które zgłoszenia Jira odpowiadają bieżącemu wpisowi, oraz wyświetlać podgląd zgłoszeń na pasku bocznym.
inglês | polonês |
---|---|
web | internetowej |
app | aplikacji |
jira | jira |
preview | podgląd |
can | mogą |
in | w |
the | oraz |
see | zobaczyć |
EN From Bitbucket, click the + icon in the global sidebar and select Repository.
PL W Bitbucket kliknij ikonę + na globalnym pasku bocznym i wybierz opcję Repository (Repozytorium).
inglês | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
in | w |
global | globalnym |
repository | repozytorium |
click | kliknij |
and | i |
select | wybierz |
EN Click + from the global sidebar for common actions for a repository
PL Kliknij + na pasku bocznym w celu wyświetlenia wspólnych działań dotyczących repozytorium
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
a | a |
repository | repozytorium |
actions | działań |
for | na |
EN Click items in the navigation sidebar to see what's behind each one, including Settings to update repository details and other settings
PL Kliknij elementy na pasku bocznym nawigacji, aby zobaczyć, co kryje się za każdym z nich, w tym Settings (Ustawienia), które umożliwiają aktualizowanie szczegółów repozytorium i innych ustawień
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
navigation | nawigacji |
settings | ustawienia |
repository | repozytorium |
details | szczegółów |
in | w |
to | aby |
other | innych |
see | tym |
and | i |
EN When you click the Commits option in the sidebar, you find that you have no commits because you have not created any content for your repository
PL Po kliknięciu opcji Commits (Commity) na pasku bocznym zobaczysz, że nie masz żadnych commitów, ponieważ nie utworzono żadnej zawartości dla repozytorium
inglês | polonês |
---|---|
commits | commity |
option | opcji |
content | zawartości |
repository | repozytorium |
in | w |
no | nie |
because | na |
EN If you want to see a list of the commits you've made so far, click Commits in the sidebar.
PL Aby zobaczyć listę commitów wprowadzonych do tej pory, kliknij Commits (Commity) na pasku bocznym.
inglês | polonês |
---|---|
commits | commity |
click | kliknij |
in | w |
to | do |
EN Get started with the online logo maker by creating or logging into your Visme account and clicking the Create button on the left sidebar.
PL Rozpocznij od kreatora logo online, rejestrując lub logując się do konta Visme i klikając przycisk Utwórz na lewym panelu bocznym.
inglês | polonês |
---|---|
started | rozpocznij |
online | online |
logo | logo |
or | lub |
account | konta |
clicking | klikając |
button | przycisk |
left | lewym |
on | na |
EN Yes, there are templates for vertical banner ads. The wide skyscraper is the perfect size for placing on the sidebar of your website or your affiliates’ sites and blogs.
PL Tak, są tam szablony do tworzenia pionowych reklam banerowych. Rozmiar szeroki skyscraper to idealny rozmiar do umieszczenia na pasku bocznym Twojej strony internetowej lub na stronach Twoich partnerów i na blogach.
inglês | polonês |
---|---|
templates | szablony |
ads | reklam |
wide | szeroki |
perfect | idealny |
size | rozmiar |
or | lub |
the | i |
website | strony |
Mostrando 47 de 47 traduções