EN President of Stowarzyszenie Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie [the Corpse in the Closet Association of Detective Stories’ and Thriller Enthusiasts] and a member of the jury awarding the High Calibre Award
EN President of Stowarzyszenie Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie [the Corpse in the Closet Association of Detective Stories’ and Thriller Enthusiasts] and a member of the jury awarding the High Calibre Award
PL Prezes Stowarzyszenia Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie, juror Nagrody Wielkiego Kalibru
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
in | w |
association | stowarzyszenia |
high | o |
award | nagrody |
the | i |
EN President of Stowarzyszenie Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie [the Corpse in the Closet Association of Detective Stories’ and Thriller Enthusiasts] and a member of the jury awarding the High Calibre Award
PL Prezes Stowarzyszenia Miłośników Kryminału i Powieści Sensacyjnej Trup w szafie, juror Nagrody Wielkiego Kalibru
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
in | w |
association | stowarzyszenia |
high | o |
award | nagrody |
the | i |
EN Jim Nyquist is group president of systems and solutions at Emerson. John Rhodes is group president of cold chain at Emerson.
PL Jim Nyquist jest Prezesem Grupy ds. Systemów i Rozwiązań w firmie Emerson. John Rhodes / Prezes Grupy / Łańcuch chłodniczy
inglês | polonês |
---|---|
group | grupy |
president | prezes |
at | w |
emerson | emerson |
jim | jim |
solutions | rozwiązań |
john | john |
and | i |
systems | systemów |
is | jest |
EN As the president of the S&D Group in the European Parliament, I sent a letter to the Commission president-elect in July on behalf of our political family
PL Jako przewodnicząca Grupy S&D w Parlamencie Europejskim wysłałam list do nowo wybranej w lipcu przewodniczącej Komisji w imieniu naszej rodziny politycznej
inglês | polonês |
---|---|
group | grupy |
european | europejskim |
parliament | parlamencie |
july | lipcu |
family | rodziny |
amp | amp |
to | do |
in | w |
a | a |
letter | list |
as | jako |
EN Chancellor Scholz and President Macron meet Ukrainian president. Scholz's first EU summit as head of government begins in Brussels.
PL Kanclerz Niemiec Olaf Scholz opowiada się za partnerską współpracą z Polską. Tematem inauguracyjnej wizyty w Warszawie był też kryzys na granicy UE z Białorusią.
inglês | polonês |
---|---|
chancellor | kanclerz |
eu | ue |
of | z |
in | w |
summit | na |
EN Federal President Frank-Walter Steinmeier has presented the new Bundesbank President Joachim Nagel with his certificate of appointment at Bellevue Palace in Berlin.
PL Podczas pierwszej wizyty szefowej niemieckiej dyplomacji Annaleny Baerbock w Waszyngtonie, USA i Niemcy zademonstrowały jedność wobec Rosji w kryzysie ukraińskim.
inglês | polonês |
---|---|
the | i |
in | w |
with | podczas |
of | wobec |
EN As the president of the S&D Group in the European Parliament, I sent a letter to the Commission president-elect in July on behalf of our political family
PL Jako przewodnicząca Grupy S&D w Parlamencie Europejskim wysłałam list do nowo wybranej w lipcu przewodniczącej Komisji w imieniu naszej rodziny politycznej
inglês | polonês |
---|---|
group | grupy |
european | europejskim |
parliament | parlamencie |
july | lipcu |
family | rodziny |
amp | amp |
to | do |
in | w |
a | a |
letter | list |
as | jako |
EN Stowarzyszenie Willa Decjusza [The Villa Decius Association] would like to invite you another edition of Ogrody Twórczości 2013 [Gardens of? Read more ?
PL Stowarzyszenie Willa Decjusza zaprasza w najbliższą niedzielę – 4 sierpnia o godz. 17.00 ? na kolejną odsłonę projektu Ogrody Twórczości?Czytaj więcej
inglês | polonês |
---|---|
association | stowarzyszenie |
read | czytaj |
you | ci |
EN Górnośląskie Stowarzyszenie Przewoźników Drogowych (GSPD) is the Upper Silesian Association of Road Transport Enterprises and an organisation that seeks synergies for these entrepreneurs, mainly in the Upper Silesia region
PL Górnośląskie Stowarzyszenie Przewoźników Drogowych (GSPD) jest Górnośląskim Stowarzyszeniem Przedsiębiorstw Transportu Drogowego i organizacją, która poszukuje synergii dla tych przedsiębiorców, głównie w regionie Górnego Śląska
inglês | polonês |
---|---|
association | stowarzyszenie |
transport | transportu |
mainly | głównie |
region | regionie |
is | jest |
in | w |
and | i |
EN Executive Vice President, Research Solutions Sales
PL Wiceprezes Wykonawczy ds. Sprzedaży Rozwiązań Badawczych
inglês | polonês |
---|---|
research | badawczych |
solutions | rozwiązań |
sales | sprzedaży |
EN Sharp, executive president of Emerson Commercial and Residential Solutions.
PL Sharp, prezes wykonawczy w dziale Rozwiązań do budynków komercyjnych i mieszkalnych firmy Emerson.
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
emerson | emerson |
commercial | firmy |
solutions | rozwiązań |
and | i |
EN lodge a complaint to the President of the Personal Data Protection Office.
PL wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
personal | osobowych |
data | danych |
protection | ochrony |
EN With the support of millions of citizens and with 146 MEPs, we are the largest progressive force in the European Parliament. Iratxe García Pérez is the president of the S&D Group.
PL Dzięki poparciu ze strony milionów obywateli mamy 146 eurodeputowanych i jesteśmy największą postępową siłą w Parlamencie Europejskim. Iratxe García Pérez jest przewodniczącą Grupy S&D.
inglês | polonês |
---|---|
millions | milionów |
citizens | obywateli |
in | w |
european | europejskim |
parliament | parlamencie |
and | i |
is | jest |
group | grupy |
EN We will push Commission vice-president designate Šuica to ensure that people are fully involved in the debate on the future of Europe, say S&Ds
PL Będziemy naciskać na desygnowaną na wiceprzewodniczącą Komisji, Šuicę, aby zapewnić pełne zaangażowanie ludzi w debatę na temat przyszłości Europy - mówi Grupa S&D
inglês | polonês |
---|---|
to | aby |
people | ludzi |
in | w |
on | na |
future | przyszłości |
europe | europy |
say | mówi |
EN the right to lodge a complaint with the President of the Office for Personal Data Protection, if the participant considers that the processing of personal data is in breach of the provisions of the GDPR.
PL prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, o ile uczestnik uzna, że przetwarzanie danych osobowych odbywa się z naruszeniem postanowień RODO.
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
data | danych |
participant | uczestnik |
processing | przetwarzanie |
gdpr | rodo |
right | prawo |
protection | ochrony |
of | z |
EN In 2009 Dmitri Medvedev, the Russian President, visited the monument on the occasion of his official visit.
PL To miejsce odwiedził podczas swojej wizyty państwowej rosyjski prezydent Dmitri Medwedew w 2009 roku.
inglês | polonês |
---|---|
russian | rosyjski |
president | prezydent |
visit | wizyty |
in | w |
his | to |
the | swojej |
EN A ski racing career was almost within reach for Paul-Marc Julen, but now he is the third generation to run the family hotel business. The father of two is also dedicated to his role as president of Zermatt Tourism.
PL Kariera narciarza była w zasięgu Paul-Marca Julena, ale poświęcił się hotelarstwu. Jest już trzecim pokoleniem, które prowadzi rodzinny biznes hotelowy. Ojciec dwóch chłopców, ale również główny szef biura turystycznego Zermatt Tourism.
inglês | polonês |
---|---|
career | kariera |
third | trzecim |
business | biznes |
zermatt | zermatt |
tourism | tourism |
a | a |
but | ale |
is | jest |
within | w |
EN Economic activity in the city could also suffer from the changes, fears Francis Palombi, president of the confédération des commerçants de France, for example.
PL W wyniku zmian ucierpieć może także działalność gospodarcza w mieście, obawia się na przykład Francis Palombi, prezes Confédération des commerçants de France.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
city | mieście |
could | może |
also | także |
changes | zmian |
president | prezes |
de | de |
example | przykład |
EN Irina Konstantinovsky Executive Vice President, Chief Human Resources Officer Horizon Therapeutics
PL Irina Konstantinowska Wiceprezes wykonawczy, dyrektor ds. zasobów ludzkich Terapia horyzontalna
inglês | polonês |
---|---|
human | ludzkich |
resources | zasobów |
EN Terri Frankiewicz Senior Vice President, Chief Operating Officer Crown Community Development
PL Terier Frankiewicz Starszy Wiceprezes, Dyrektor Operacyjny Rozwój społeczności koronnej
inglês | polonês |
---|---|
operating | operacyjny |
community | społeczności |
development | rozwój |
EN Gilda Livingston Spencer, J.D. Senior Vice President, Deputy General Counsel Allstate Insurance Company
PL Gilda Livingston Spencer, JD Starszy wiceprezes, zastępca radcy prawnego Allstate Towarzystwo Ubezpieczeniowe
EN Dorothy Bossung, CFP, CIMA, CPWA, RMA Executive Vice President Lowery Asset Consulting
PL Dorothy Bossung, CFP, CIMA, CPWA, RMA Wiceprezes Doradztwo majątkowe firmy Lowery
inglês | polonês |
---|---|
consulting | doradztwo |
EN Tara Leweling Vice President, Stakeholder Relations and Corporate Thought Leadership Allstate
PL Tara Leweling Wiceprezes ds. relacji z interesariuszami i kierownictwa myśli korporacyjnej Wszystkie stany
inglês | polonês |
---|---|
relations | relacji |
corporate | korporacyjnej |
and | i |
EN Karen Tulloch Vice President, Corporate Human Resources ITW
PL Karen Tulloch Wiceprezes ds. Zasobów Ludzkich Korporacji ITW
inglês | polonês |
---|---|
human | ludzkich |
resources | zasobów |
EN Julia Stasch, President of Stein & Company and first recipient of the YWCA Racial Justice Award in 1991.
PL Julia Stasch, prezes Stein & Company i pierwsza laureat Nagrody Sprawiedliwości Rasowej YWCA w 1991 roku.
inglês | polonês |
---|---|
julia | julia |
president | prezes |
ywca | ywca |
justice | sprawiedliwości |
award | nagrody |
amp | amp |
company | company |
in | w |
the | i |
EN Want A Woman President In 2020? This Event Will Teach You How To Make It Happen
PL Chcesz kobietę prezydenta w 2020 roku? To wydarzenie nauczy Cię, jak to zrobić
inglês | polonês |
---|---|
event | wydarzenie |
want | chcesz |
in | w |
it | to |
you | ci |
EN The Business of Social Impact: Creating a World Where Everyone Has Value: 2017 Annual Conference President?s Program
PL Biznes o wpływie społecznym: tworzenie świata, w którym każdy ma wartość: program przewodniczącego dorocznej konferencji 2017
inglês | polonês |
---|---|
business | biznes |
creating | tworzenie |
conference | konferencji |
program | program |
world | świata |
value | wartość |
everyone | w |
has | ma |
the | którym |
EN From the President, May 2017: Harbingers of Wondrous Events to Come
PL Od prezydenta, maj 2017: Zwiastuny cudownych wydarzeń, które nadejdą
inglês | polonês |
---|---|
may | maj |
events | wydarzeń |
from | od |
the | które |
EN She has also cooperated with non-governmental organizations, acting as the President of the Foundation
PL Współpracowała także z organizacjami pozarządowymi, pełniąc funkcję prezesa Fundacji
inglês | polonês |
---|---|
organizations | organizacjami |
foundation | fundacji |
of | z |
also | także |
EN The function of the President of the Management Board is held by the founder of the company – Marek Piechocki
PL Funkcję Prezesa Zarządu piastuje założyciel spółki – Marek Piechocki
EN The function of the President of the Management Board is held by the founder of the company ? Marek Piechocki
PL Funkcję Prezesa Zarządu piastuje założyciel spółki – Marek Piechocki
inglês | polonês |
---|---|
founder | założyciel |
company | spółki |
board | zarządu |
EN the right to lodge a complaint with the President of the Office for Personal Data Protection, if the participant considers that the processing of personal data is in breach of the provisions of the GDPR.
PL prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych, o ile uczestnik uzna, że przetwarzanie danych osobowych odbywa się z naruszeniem postanowień RODO.
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
data | danych |
participant | uczestnik |
processing | przetwarzanie |
gdpr | rodo |
right | prawo |
protection | ochrony |
of | z |
EN The first president of the Krakow branch of the Polish Writers Association.
PL Pierwszy prezes krakowskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich.
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
polish | polskich |
writers | pisarzy |
association | stowarzyszenia |
branch | oddział |
the | pierwszy |
EN He holds classes on literary translation at the Creative Writing School of Jagiellonian University and he is the vice-president of the Krakow branch of the Polish Writers’ Association
PL Prowadzi zajęcia z przekładu literackiego w Studium Literacko-Artystycznym na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, jest także vice prezesem krakowskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
university | uniwersytecie |
krakow | krakowie |
polish | polskich |
writers | pisarzy |
association | stowarzyszenia |
on | na |
of | z |
is | jest |
branch | oddział |
EN Cross-party support for Frank-Walter Steinmeier is growing. He is likely to remain Germany’s federal president for another five years.
PL Niemcy przejęły przewodnictwo w grupie wiodących demokratycznych potęg gospodarczych. Kanclerz Scholz wysoko postawił sobie poprzeczkę.
EN In the United States, President Biden’s executive order for businesses with government contracts, and their sub-contractors, will require 100% of employees to be vaccinated by January 4, 2022
PL W Stanach Zjednoczonych dekret prezydenta Bidena dotyczący firm z kontraktami rządowymi i ich podwykonawców będzie wymagał zaszczepienia 100% pracowników do 4 stycznia 2022 r
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
united | zjednoczonych |
states | stanach |
businesses | firm |
require | wymaga |
employees | pracowników |
january | stycznia |
of | z |
to | do |
and | i |
their | ich |
EN Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962—Allows the president to adjust imports if the Department of Commerce finds certain products are imported in such quantities or under such circumstances as to threaten to impair U.S
PL Sekcja 232 ustawy Trade Expansion Act z 1962 r
inglês | polonês |
---|---|
section | sekcja |
act | ustawy |
of | z |
EN U.S. Customs and Border Protection (CBP) assesses and collects duties on U.S. imports, including the additional duties imposed as a result of the president’s tariff actions. As of September 9, 2020, U.S. CBP has reported the following duty assessments.
PL US Customs and Border Protection (CBP) ocenia i pobiera cła na import z USA, w tym cła dodatkowe nałożone w wyniku działań taryfowych prezydenta. Od 9 września 2020 r. US CBP zgłosiło następujące oszacowania cła.
inglês | polonês |
---|---|
additional | dodatkowe |
result | wyniku |
on | na |
a | a |
of | z |
and | i |
following | w |
EN Randy Gilliland Vice President, Purchasing, Pricing, & Transportation, Thomas Scientific
PL Randy Gilliland Wiceprezes ds. zakupów, cen i transportu w firmie Thomas Scientific
inglês | polonês |
---|---|
pricing | cen |
transportation | transportu |
thomas | thomas |
EN Al Leidner, president of GISMO, discusses the economic potential of BIM and GIS technology in the planning and design of infrastructure projects.
PL Al Leidner, prezes instytucji GISMO, omawia potencjał gospodarczy technologii BIM i GIS w planowaniu i projektowaniu projektów infrastrukturalnych.
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
economic | gospodarczy |
gis | gis |
technology | technologii |
in | w |
planning | planowaniu |
potential | potencjał |
bim | bim |
projects | projektów |
the | i |
design | projekt |
EN For sure efficient railway modes are the key element to improve the service quality, enabling to face up the transport market demand and requirements.” – says Adam Adamek, Vice President
PL Efektywny tabor kolejowy jest kluczowym elementem poprawy jakości serwisu na coraz bardziej konkurencyjnym i wymagającym rynku transportowym” – powiedział Adam Adamek, Wiceprezes PCC Intermodal SA.
EN He will also tell you about his professional career until becoming a creative vice president of the agency McCann Lima and will share some of his references and influences in the world of music, film and literature.
PL Opowie również o swojej karierze zawodowej, dopóki nie został wiceprezesem kreatywnym agencji McCann Lima i podzieli się niektórymi swoimi odniesieniami i wpływami w świecie muzyki, filmu i literatury.
inglês | polonês |
---|---|
career | karierze |
creative | kreatywnym |
agency | agencji |
music | muzyki |
film | filmu |
literature | literatury |
in | w |
professional | o |
and | i |
you | nie |
EN President of the Board Mactronic Sp. z o.o. Sp. k.
PL Prezes zarządu i Kierownik Centrum Transferu Technologii Instytutu Immunologii i Terapii Doświadczalnej Sp. z o.o.
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
the | i |
EN President of the Board and Head Officer Centrum Transferu Technologii IITD Sp. z o.o.
PL Prezes BIOGRADEX® Holding Sp. z o.o.
inglês | polonês |
---|---|
president | prezes |
EN Executive Vice President, Research Solutions Sales
PL Wiceprezes Wykonawczy ds. Sprzedaży Rozwiązań Badawczych
inglês | polonês |
---|---|
research | badawczych |
solutions | rozwiązań |
sales | sprzedaży |
EN Irina Konstantinovsky Executive Vice President, Chief Human Resources Officer Horizon Therapeutics
PL Irina Konstantinowska Wiceprezes wykonawczy, dyrektor ds. zasobów ludzkich Terapia horyzontalna
inglês | polonês |
---|---|
human | ludzkich |
resources | zasobów |
EN Terri Frankiewicz Senior Vice President, Chief Operating Officer Crown Community Development
PL Terier Frankiewicz Starszy Wiceprezes, Dyrektor Operacyjny Rozwój społeczności koronnej
inglês | polonês |
---|---|
operating | operacyjny |
community | społeczności |
development | rozwój |
EN Dorothy Bossung, CFP, CIMA, CPWA, RMA Executive Vice President Lowery Asset Consulting
PL Dorothy Bossung, CFP, CIMA, CPWA, RMA Wiceprezes Doradztwo majątkowe firmy Lowery
inglês | polonês |
---|---|
consulting | doradztwo |
EN Tara Leweling Vice President, Stakeholder Relations and Corporate Thought Leadership Allstate
PL Tara Leweling Wiceprezes ds. relacji z interesariuszami i kierownictwa myśli korporacyjnej Wszystkie stany
inglês | polonês |
---|---|
relations | relacji |
corporate | korporacyjnej |
and | i |
EN Karen Tulloch Vice President, Corporate Human Resources ITW
PL Karen Tulloch Wiceprezes ds. Zasobów Ludzkich Korporacji ITW
inglês | polonês |
---|---|
human | ludzkich |
resources | zasobów |
Mostrando 50 de 50 traduções