EN FotoWare gives users the ability to work inside Word or PowerPoint with all their assets. It ensures consistency by giving everyone access to the correct up-to-date assets and means that users only use images that they're allowed to
"correct brand assets" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases norueguês:
correct | og til å |
brand | av bruk bruke de den det disse dmarc en et for fra hva hvordan i inn logo med merke og om på slik som til ut ved å å bruke |
assets | alle av en er med og som |
EN FotoWare gives users the ability to work inside Word or PowerPoint with all their assets. It ensures consistency by giving everyone access to the correct up-to-date assets and means that users only use images that they're allowed to
NO FotoWare gir brukerne mulighet til å jobbe med alle sine filer i Word eller PowerPoint. Ved å gi alle tilgang til de korrekte og oppdaterte filene, vil brukere bare ha tilgang til de filene de har lov til å bruke.
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
giving | gi |
access | tilgang |
gives | gir |
and | og |
the | de |
all | alle |
use | bruke |
work | jobbe |
only | bare |
users | brukere |
by | ved |
EN Make sure your assets are available: If you want colleagues to use the correct assets, you need to make sure they are easy to find. Establish a single location where everything is searchable.
NO Sørg for at dine assets er tilgjengelig: Dersom du vil at dine kollegaer skal bruke de riktige filene, må du sørge for at de er enkle å finne. Opprett et sted man finner alt, og sørg for at alt er søkbart.
inglês | norueguês |
---|---|
sure | at |
use | bruke |
is | er |
the | de |
available | tilgjengelig |
find | finne |
need | du |
to | alt |
EN FotoWare gives users the ability to work inside Word or PowerPoint with all their assets. It ensures consistency by giving everyone access to the correct up-to-date assets and means that users only use images that they're allowed to
NO FotoWare gir brukerne mulighet til å jobbe med alle sine filer i Word eller PowerPoint. Ved å gi alle tilgang til de korrekte og oppdaterte filene, vil brukere bare ha tilgang til de filene de har lov til å bruke.
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
giving | gi |
access | tilgang |
gives | gir |
and | og |
the | de |
all | alle |
use | bruke |
work | jobbe |
only | bare |
users | brukere |
by | ved |
EN Because brand assets can have a different meaning to different brands, this article will look at the diversity of brand assets and best practice related to how to protect them.
NO Fordi brand assets kan ha ulike betydninger for ulike merkevarer handler denne artikkelen om mangfoldet av brand assets og hvordan du best mulig kan ta de i bruk og hvordan du skal beskytte de.
inglês | norueguês |
---|---|
of | av |
can | kan |
and | og |
the | de |
article | artikkelen |
protect | beskytte |
this | denne |
will | skal |
because | fordi |
how | hvordan |
EN Brand assets, the visuals and elements that defines a brand’s identity and creates value for your company
NO Brand assets er de visuelle merkevareelementene som definerer en merkevares identitet og er med på å skape verdi for din bedrift
inglês | norueguês |
---|---|
identity | identitet |
value | verdi |
a | en |
the | de |
company | bedrift |
that | som |
EN Examples of brands that have successfully achieved brand recognition with brand assets are Dunkin Donuts with their pink and orange letters, or McDonald’s yellow arch
NO Eksempler på merkevarer som har lykkes med merkekjennskap ved bruk av brand assets er IKEA med deres gul og blå bokstaver eller McDonald’s gule bue
inglês | norueguês |
---|---|
or | eller |
of | av |
and | og |
that | som |
with | med |
EN The purpose of brand assets is as stated earlier to define and create the uniqueness that puts you in front of your competitors and helps you become the preferred brand
NO Hensikten med brand assets er som nevnt tidligere å definere og skape en unik merkevare slik at man skiller seg ut fra konkurrentene og blir et fortrukket valg
inglês | norueguês |
---|---|
define | definere |
that | at |
is | er |
to | fra |
EN Asking colleagues to read pages of information on how to use the brand before getting hold of the brand assets is not realistic
NO Å spørre en kollega om å lese lange og tunge regler for merkevarebruk vil være urealistisk
inglês | norueguês |
---|---|
read | lese |
not | om |
before | for |
the | vil |
is | være |
EN By connecting the brand guidelines to your brand assets, you are closing the gap between theory and practise
NO Ved å koble merkevarens retningslinjer til dens assets lukker du gapet mellom teori og praksis
inglês | norueguês |
---|---|
you | du |
between | mellom |
to | til |
by | ved |
EN With a Brand Asset Management system, your guidelines become practical and your assets usable – securing brand identity through every stakeholder and channel.
NO Med et Brand Asset Management-system blir retningslinjene dine praktiske og assetene anvendelige – slik at du sikrer en konsistent merkevare gjennom alle interessenter og kanaler.
EN Thoughtful brand identity design inspired by the values of your brand is the key to creating a compelling and unparalleled brand identity, the distinctive parts that make your brand whole.
NO Gjennomtenkt merkeidentitetsdesign inspirert av verdiene til merkevaren din er nøkkelen til å skape en overbevisende og enestående merkevareidentitet, de særegne delene som gjør merkevaren hel.
inglês | norueguês |
---|---|
creating | skape |
is | er |
a | en |
of | av |
the | de |
to | til |
that | som |
EN Graphics and visuals are essential parts of a brand, and it’s not uncommon that these assets are misused. Needless to say, this is a disaster when it...
NO 50 % av bedrifter sier at deres kunder forventer flott design og en konsekvent merkevare på tvers av alle kanaler. Å opprettholde en konsekvent...
inglês | norueguês |
---|---|
of | av |
a | en |
that | at |
to | alle |
and | og |
are | deres |
EN Curios to learn more about how you can manage your brand assets? Download our free whitepapaer for more valuable insight
NO Nysgjerrig på å lære mer om hvordan du kan kontrollere dine brand assets? Last ned vår gratis whitepaper for mer verdifull innsikt.
inglês | norueguês |
---|---|
free | gratis |
insight | innsikt |
about | om |
learn | lære |
you | du |
our | vår |
more | mer |
can | kan |
how | hvordan |
EN We have created these guidelines to help you to use our brand assets, including our logo, content, and trademarks
NO Vi laget disse retningslinjene for å hjelpe deg med å bruke ressursene våre, deriblant logo, innhold og varemerker
inglês | norueguês |
---|---|
content | innhold |
we | vi |
logo | logo |
these | disse |
help | hjelpe |
use | bruke |
our | våre |
EN Are you able to optimize your brand assets for all ad formats? Display ads are not “one size fits all”
NO Har du mulighet for å optimalisere merkevareelementer til alle annonseformater? Displayannonser er ikke «one size fits all»
inglês | norueguês |
---|---|
optimize | optimalisere |
you | du |
all | alle |
not | ikke |
to | til |
EN Visme's all-in-one visual content creation tool is perfect for creating all of your brand assets. Visualize numbers in reports, infographics, presentations and more.
NO Vismes alt-i-ett verktøy for å skape visuelt innhold er perfekt for å lage alle dine merkevareelementer. Visualiser tall i rapporter, presentasjoner, som infografikk og mer.
inglês | norueguês |
---|---|
content | innhold |
tool | verktøy |
perfect | perfekt |
reports | rapporter |
is | er |
in | i |
more | mer |
all | alle |
creating | lage |
EN From building the right brand identity to ensuring that all of your communications are aligned with the same brand voice, we make sure that your brand strategy is designed around your target audience, your services, and your location
NO Fra å bygge riktig merkeidentitet til å sikre at all kommunikasjon er tilpasset den samme merkevaren, sørger vi for at merkevarestrategien din er utformet rundt målgruppen din, tjenestene dine og din plassering
inglês | norueguês |
---|---|
building | bygge |
communications | kommunikasjon |
location | plassering |
target audience | målgruppen |
we | vi |
that | at |
is | er |
the | den |
EN All topics BAM Brand Asset Management Brand Management Brand strategy Online templates
NO Alle emner BAM Brand Asset Management Merkevarestrategi
inglês | norueguês |
---|---|
all | alle |
EN All topics Brand Asset Management Brand Management Brand strategy
NO Alle emner Brand Asset Management Merkevareledelse Merkevarestrategi
inglês | norueguês |
---|---|
all | alle |
EN From building the right brand identity to ensuring that all of your communications are aligned with the same brand voice, we make sure that your brand strategy is designed around your target audience, your services, and your location
NO Fra å bygge riktig merkeidentitet til å sikre at all kommunikasjon er tilpasset den samme merkevaren, sørger vi for at merkevarestrategien din er utformet rundt målgruppen din, tjenestene dine og din plassering
inglês | norueguês |
---|---|
building | bygge |
communications | kommunikasjon |
location | plassering |
target audience | målgruppen |
we | vi |
that | at |
is | er |
the | den |
EN Having everything connected and available in one location allows you to maintain and develop your brand, while giving your colleagues the freedom to use the brand as they need to, without risking brand deviation
NO Når du har alt samlet og tilgjengelig på ett sted, kan du opprettholde og utvikle merkevaren din, samtidig som kollegene dine får friheten til å bruke merkevaren slik de trenger, uten å risikere merkevareavvik
inglês | norueguês |
---|---|
develop | utvikle |
available | tilgjengelig |
without | uten |
use | bruke |
the | de |
need | du |
to | til |
EN BIMI, or Brand Indicators for Message Identification is a new email authentication standard that affixes your exclusive brand logo to all the emails you send out via your brand’s email domain
NO BIMI , eller Brand Indicators for Message Identification er en ny standard for e-postautentisering som fester din eksklusive merkevarelogo til alle e-postene du sender ut via merkevarens e-postdomene
inglês | norueguês |
---|---|
bimi | bimi |
or | eller |
new | ny |
standard | standard |
out | ut |
is | er |
all | alle |
you | du |
a | en |
to | til |
via | via |
that | som |
EN The key in doing so successfully is to create your brand identity and boost your brand awareness and brand recognition with the help of archetypes.
NO Nøkkelen for å gjøre det med suksess er å skape merkeidentiteten din og øke merkekjennskapen og merkevaregjenkjenningen ved hjelp av arketyper.
inglês | norueguês |
---|---|
help | hjelp |
boost | øke |
is | er |
of | av |
EN 3. Add the VPN connection by clicking ?+? in the lower left corner. Fill in the correct login information and choose ?Apply?.
NO Vil du vite mer om hvordan man installerer en VPN på din Mac med VPN-programvare, eller ser du etter mer informasjon? Finn ut mer ved å lese resten av artikkelen vår under.
inglês | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
information | informasjon |
by | ved |
and | av |
EN Pick the correct VPN server for your Fox Sports subscription.
NO Velg riktig VPN-server for ditt Fox Sports-abonnement.
inglês | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
server | server |
subscription | abonnement |
your | ditt |
EN Just choose your F‑Secure product to come to the correct guide
NO Bare velg F‑Secure-produktet ditt for å komme til riktig veiledning
EN Click the button above to download the correct file.
NO Klikk på knappen ovenfor for å laste ned riktig fil.
inglês | norueguês |
---|---|
click | klikk |
button | knappen |
above | ovenfor |
file | fil |
to | ned |
download | laste ned |
to download | laste |
EN Correct, update, delete and disable data
NO Hvis paneldeltakerens personopplysninger endres, må paneldeltakeren rette opp eller oppdatere dem ved å logge på nettstedet. Øvrig informasjon kan også oppdateres via nettsiden.
inglês | norueguês |
---|---|
update | oppdatere |
data | informasjon |
EN We use a mix of data processes, skilled QA experts, and an active community to spot and correct any misinformation
NO Vi bruker en kombinasjon av dataprosesser, dyktige QA eksperter og et aktivt miljø for å oppdage og korrigere potensiell feilinformasjon
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
use | bruker |
experts | eksperter |
a | en |
of | av |
and | og |
EN While every care has been taken in ensuring that all information contained on this website is accurate and correct, you expressly agree that use of Anthem Branding’s website is at your sole risk
NO Selv om det er gjort alt for å sikre at all informasjon på dette nettstedet er nøyaktig og korrekt, er du uttrykkelig enig i at bruk av Anthem Brandings nettsted er på din egen risiko
inglês | norueguês |
---|---|
while | om |
ensuring | sikre |
information | informasjon |
accurate | nøyaktig |
use | bruk |
risk | risiko |
in | i |
that | at |
this | dette |
website | nettstedet |
of | av |
EN It is important that you contact us immediately in case you wish to change or correct any details in your order
NO Det er ditt ansvar å oppgi korrekt e-postadresse og at du kontrollere ordrebekreftelsen nøye for feil
inglês | norueguês |
---|---|
that | at |
is | er |
to | det |
you | du |
your | og |
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
NO Bruk vårt gratis online SPF-oppslagsverktøy for å finne feil i SPF-posten og korrigere dem for å nyte feilfri SPF-godkjenning
inglês | norueguês |
---|---|
use | bruk |
free | gratis |
online | online |
spf | spf |
in | i |
them | dem |
find | finne |
errors | feil |
our | og |
EN Which of these are correct classes?
NO Hvilke av disse er korrekte klasser?
inglês | norueguês |
---|---|
of | av |
are | er |
these | disse |
EN Work with the development team to correct bugs and errors
NO Arbeid med utviklingslaget for å rette feil og feil
inglês | norueguês |
---|---|
work | arbeid |
errors | feil |
and | og |
to | med |
EN Just choose your F‑Secure product to come to the correct guide
NO Bare velg F‑Secure-produktet ditt for å komme til riktig veiledning
EN To verify that your details are correct and to administer the payment on our behalf, Luxottica uses an external third party service provider to process your payment
NO Luxottica bruker en ekstern tredjeparts tjenesteleverandør til å behandle betalingen, for å verifisere at informasjonen din er korrekt og administrere betalingen på dine vegne
inglês | norueguês |
---|---|
uses | bruker |
that | at |
are | er |
to | til |
our | og |
EN Use our free online SPF lookup tool to find errors in your SPF record and correct them to enjoy error-free SPF authentication
NO Bruk vårt gratis online SPF-oppslagsverktøy for å finne feil i SPF-posten og korrigere dem for å nyte feilfri SPF-godkjenning
inglês | norueguês |
---|---|
use | bruk |
free | gratis |
online | online |
spf | spf |
in | i |
them | dem |
find | finne |
errors | feil |
our | og |
EN We use a mix of data processes, skilled QA experts, and an active community to spot and correct any misinformation
NO Vi bruker en kombinasjon av dataprosesser, dyktige QA eksperter og et aktivt miljø for å oppdage og korrigere potensiell feilinformasjon
inglês | norueguês |
---|---|
we | vi |
use | bruker |
experts | eksperter |
a | en |
of | av |
and | og |
EN While every care has been taken in ensuring that all information contained on this website is accurate and correct, you expressly agree that use of Anthem Branding’s website is at your sole risk
NO Selv om det er gjort alt for å sikre at all informasjon på dette nettstedet er nøyaktig og korrekt, er du uttrykkelig enig i at bruk av Anthem Brandings nettsted er på din egen risiko
inglês | norueguês |
---|---|
while | om |
ensuring | sikre |
information | informasjon |
accurate | nøyaktig |
use | bruk |
risk | risiko |
in | i |
that | at |
this | dette |
website | nettstedet |
of | av |
EN This helps us give you the correct trial terms. Some countries require us to provide country-specific terms based on where you live.
NO Da blir det lettere å vise deg de riktige vilkårene for prøveversjonen. Enkelte land krever landsspesifikke vilkår basert på hvor du bor.
inglês | norueguês |
---|---|
terms | vilkår |
require | krever |
the | de |
you | du |
where | hvor |
countries | land |
to | deg |
EN This helps us give you the correct trial terms. Some countries require us to provide country-specific terms based on where you live.
NO Da blir det lettere å vise deg de riktige vilkårene for prøveversjonen. Enkelte land krever landsspesifikke vilkår basert på hvor du bor.
inglês | norueguês |
---|---|
terms | vilkår |
require | krever |
the | de |
you | du |
where | hvor |
countries | land |
to | deg |
EN Correct, update, delete and disable data
NO Hvis paneldeltakerens personopplysninger endres, må paneldeltakeren rette opp eller oppdatere dem ved å logge på nettstedet. Øvrig informasjon kan også oppdateres via nettsiden.
inglês | norueguês |
---|---|
update | oppdatere |
data | informasjon |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
EN Right to correct inaccurate personal information
NO Rett til å korrigere unøyaktige personopplysninger
inglês | norueguês |
---|---|
to | til |
Mostrando 50 de 50 traduções