Traduzir "uses industry standard" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "uses industry standard" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de uses industry standard

inglês
coreano

EN Cognex in Consumer Products Cognex in the Automotive Industry Cognex in the Electronics Industry Cognex in the Food and Beverage Industry Cognex in the Medical and Pharmaceutical Industry Cognex in the Packaging Industry Cognex in Solar

KO 소비자용 제품에서의 Cognex 자동차 산업에서의 Cognex 전자제품 산업에서의 Cognex 식음료 산업에서의 Cognex 의료 제약 산업에서의 Cognex 포장 산업에서의 Cognex 로보틱스 분야에서의 Cognex

Transliteração sobijayong jepum-eseoui Cognex jadongcha san-eob-eseoui Cognex jeonjajepum san-eob-eseoui Cognex sig-eumlyo san-eob-eseoui Cognex uilyo mich jeyag san-eob-eseoui Cognex pojang san-eob-eseoui Cognex lobotigseu bun-ya-eseoui Cognex

EN Cognex in Consumer Products Cognex in the Automotive Industry Cognex in the Electronics Industry Cognex in the Food and Beverage Industry Cognex in the Medical and Pharmaceutical Industry Cognex in the Packaging Industry Cognex in Solar

KO 소비자용 제품에서의 Cognex 자동차 산업에서의 Cognex 전자제품 산업에서의 Cognex 식음료 산업에서의 Cognex 의료 제약 산업에서의 Cognex 포장 산업에서의 Cognex 로보틱스 분야에서의 Cognex

Transliteração sobijayong jepum-eseoui Cognex jadongcha san-eob-eseoui Cognex jeonjajepum san-eob-eseoui Cognex sig-eumlyo san-eob-eseoui Cognex uilyo mich jeyag san-eob-eseoui Cognex pojang san-eob-eseoui Cognex lobotigseu bun-ya-eseoui Cognex

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16bit를 사용하지만 lowp에도 16bit를 사용합니다. lowp에 대해 9bit를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16bitleul sayonghajiman lowpedo 16bitleul sayonghabnida. lowpe daehae 9bitleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.

KO 2014년 아폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.

Transliteração 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.

EN Industry sector in which the outbreak occurred.Values include:Industry Sectors, as classified in the US Census Bureau 2012 Industry Code List. Each industry sector includes a number of individual industries.

KO 집단 발병 발생한 산업 부문.포함 치:미국 인구 조사국(Census Bureau) 2012년도 산업 코드 목록 분류에 따른 산업 부문. 산업 부문 별로 다의 개별 산업을 포함합니다.

Transliteração jibdan balbyeong-i balsaenghan san-eob bumun.poham suchi:migug ingu josagug(Census Bureau) 2012nyeondo san-eob kodeu moglog bunlyue ttaleun san-eob bumun. san-eob bumun byeollo dasuui gaebyeol san-eob-eul pohamhabnida.

EN Census industry code for the individual industry in which the outbreak occurred.Values include:4-digit individual industry codes, as classified in the US Census Bureau 2012 Industry Code List.

KO 집단 발병 발생 개별 산업대한 인구 조사 산업 코드.포함된 치:미국 인구 조사국(Census Bureau) 2012년도 산업 코드 목록 분류에 따른 4자리 개별 산업 코드.

Transliteração jibdan balbyeong-i balsaenghan gaebyeol san-eob-e daehan ingu josa san-eob kodeu.pohamdoen suchi:migug ingu josagug(Census Bureau) 2012nyeondo san-eob kodeu moglog bunlyue ttaleun 4jali gaebyeol san-eob kodeu.

EN Standard-value components may be applied, with standard (or non-standard) tolerance values for Monte-Carlo analysis

KO 표준 값 성분은 Monte-Carlo 분석을 위한 표준(또는표준) 공차 값과 함께 적용될 있습니다

Transliteração pyojun gabs seongbun-eun Monte-Carlo bunseog-eul wihan pyojun(ttoneun bipyojun) gongcha gabsgwa hamkke jeog-yongdoel su issseubnida

EN Almost any industry that uses metal in their product or relies on heavy equipment uses a handheld plasma cutter.

KO 거의 대부분 업계에서는 제품에 금속을 용하거나 동 절단을 용하는 중장비에 의존하고 있습니다.

Transliteração geoui daebubun eobgyeeseoneun jepum-e geumsog-eul iyonghageona sudong jeoldan-eul iyonghaneun jungjangbie uijonhago issseubnida.

EN Halp uses industry standard vendors when appropriate. We use Stripe to handle credit card and ACH payments. We use AWS S3 for file storage.

KO Halp는 적절 경우 업계 표준 공급업체를 사용합니다. Atlassian은 신용카드 ACH 결제 처리하는 Stripe를 사용합니다. 파일 스토리지는 AWS S3를 사용합니다.

Transliteração Halpneun jeogjeolhan gyeong-u eobgye pyojun gong-geub-eobcheleul sayonghabnida. Atlassian-eun sin-yongkadeu mich ACH gyeoljeleul cheolihaneun de Stripeleul sayonghabnida. pail seutolijineun AWS S3leul sayonghabnida.

inglês coreano
aws aws

EN ProfotoRAW uses the industry-standard digital negative (DNG) file format, so you can edit ProfotoRAW images in any photo editing app that supports the DNG format.

KO ProfotoRAW는 업계 표준인 디지털 네거티브(DNG) 파일 포맷을 사용하므로, DNG 포맷을 지원하는 어떤 사진 편집 어플리케션에서든 ProfotoRAW 미지 편집할 있습니다.

Transliteração ProfotoRAWneun eobgye pyojun-in dijiteol negeotibeu(DNG) pail pomaes-eul sayonghameulo, DNG pomaes-eul jiwonhaneun eotteon sajin pyeonjib eopeullikeisyeon-eseodeun ProfotoRAW imijileul pyeonjibhal su issseubnida.

EN Halp uses industry standard vendors when appropriate. We use Stripe to handle credit card and ACH payments. We use AWS S3 for file storage.

KO Halp는 적절 경우 업계 표준 공급업체를 사용합니다. Atlassian은 신용카드 ACH 결제 처리하는 Stripe를 사용합니다. 파일 스토리지는 AWS S3를 사용합니다.

Transliteração Halpneun jeogjeolhan gyeong-u eobgye pyojun gong-geub-eobcheleul sayonghabnida. Atlassian-eun sin-yongkadeu mich ACH gyeoljeleul cheolihaneun de Stripeleul sayonghabnida. pail seutolijineun AWS S3leul sayonghabnida.

inglês coreano
aws aws

EN It uses industry-standard data formats (GDS, DEF) and offers considerable flexibility in specifying rules and parameters to be checked.

KO 산업 표준 데터 형식(GDS, DEF)을 사용하며 검사할 규칙 파라미터 매우 유연하게 지정할 있게 해줍니다.

Transliteração ineun san-eob pyojun deiteo hyeongsig(GDS, DEF)eul sayonghamyeo geomsahal gyuchig mich palamiteoleul maeu yuyeonhage jijeonghal su issge haejubnida.

EN We use a domain-validated certificate compliant with Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS), so it’s a standard SSL that is excellent for protecting all types of websites.

KO 호스팅어는 PCI DSS(지불 카드 산업 데터 보안 표준)하는 도메인 검증 인증서를 사용하기 때문에 모든 유형의 보호하는 탁월한 표준 SSL입니다.

Transliteração hoseuting-eoneun PCI DSS(jibul kadeu san-eob deiteo boan pyojun)leul junsuhaneun domein geomjeung injeungseoleul sayonghagi ttaemun-e modeun yuhyeong-ui websaiteuleul bohohaneun de tag-wolhan pyojun SSLibnida.

inglês coreano
pci pci
dss dss
ssl ssl

EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.

KO Windows는 백 슬래시를 사용하여 폴의 분리 나타내는 반면 Linux는 슬래시를 사용합니다.

Transliteração Windowsneun baeg seullaesileul sayonghayeo poldeoui bunlileul natanaeneun banmyeon Linuxneun seullaesileul sayonghabnida.

inglês coreano
windows windows

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9bit를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16bit를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9bitleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16bitleul sayonghabnida.

EN You agree that you will be responsible for all uses of the account by your child whether or not such uses were authorized by you.

KO 귀하는 자녀의 모든 계정 사용 행위 허가했는지 여부와 관계없 해당 행위에 책임을 질 것임에 동의합니다.

Transliteração gwihaneun janyeoui modeun gyejeong sayong haeng-wileul heogahaessneunji yeobuwa gwangyeeobs-i haedang haeng-wie chaeg-im-eul jil geos-im-e dong-uihabnida.

EN Oxyfuel cutting uses a fuel gas to preheat steel to its ?kindling? temperature (1,800˚F) then activates a pure oxygen jet that uses an exothermic reaction to rapidly oxidize the steel.

KO 산소 연료 절단에서는 연료 가스를 사용하여 강재 ?점화? 온도(1,800˚F)로 예열 후 발열 반응을 통해 신속히 강재 산화시키는 순 산소 제트 활성화합니다.

Transliteração sanso yeonlyo jeoldan-eseoneun yeonlyo gaseuleul sayonghayeo gangjaeleul ?jeomhwa? ondo(1,800˚F)lo yeyeolhan hu bal-yeol ban-eung-eul tonghae sinsoghi gangjaeleul sanhwasikineun sunsu sanso jeteuleul hwalseonghwahabnida.

EN “Customer” — an individual person who installs, uses or otherwise accesses the Software according to the EULA and uses other Xsolla Products and services.

KO "고객" — 소프트웨어 EULA에 따라 설치, 사용, 기타 방식으로 액세스하고, 기타 엑솔라 제품 및 서비스를 이용하는 개인입니다.

Transliteração "gogaeg" — sopeuteuweeoleul EULAe ttala seolchi, sayong, gita bangsig-eulo aegseseuhago, gita egsolla jepum mich seobiseuleul iyonghaneun gaein-ibnida.

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN Instead I recommend making 2 shader programs, one that uses normal lighting and one that uses the ramp texture

KO 대신에 일반 조명과 램프 텍스처를 사용하는 셰 프로그램을 만드는 게 좋습니다

Transliteração daesin-e ilban jomyeong-gwa laempeu tegseucheoleul sayonghaneun syeideo peulogeulaem-eul gaggag mandeuneun ge johseubnida

EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.

KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.

Transliteração geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.

EN Rapha uses a standard pricing policy for the UK and Channel Islands which ensures that all of our customers are charged the same final price, regardless of where they live

KO 라파는 UK와 채널 제도에서 표준 가격 정책을 사용모든 구매자들 거주지에 상관없 동일 최종 가격을 적용받을 있도록 합니다

Transliteração lapaneun UKwa chaeneol jedo-eseo pyojun gagyeog jeongchaeg-eul sayonghae modeun gumaejadeul-i geojujie sang-gwan-eobs-i dong-ilhan choejong gagyeog-eul jeog-yongbad-eul su issdolog habnida

EN Builds secure materialized views of standard and sensitive data on a selection of database types. Uses any analytics/BI tools to visualize data and achieve optimal analytics performance.

KO 선택한 데터베스 유형에 대한 표준 및 민감한 데터의 안전 구체화된 보기 구축합니다. 모든 분석/BI 도구를 사용하여 화하고 최적의 분석 성능을 달성합니다.

Transliteração seontaeghan deiteobeiseu yuhyeong-e daehan pyojun mich mingamhan deiteoui anjeonhan guchehwadoen bogileul guchughabnida. modeun bunseog/BI doguleul sayonghayeo deiteoleul sigaghwahago choejeog-ui bunseog seongneung-eul dalseonghabnida.

EN Do you have platform and data appropriate encryption that uses open/validated formats and standard algorithms?

KO 개방 형식/검증 형식과 표준 알고리즘을 사용하는 플랫폼과 터에 적절 암호화가 있습니까?

Transliteração gaebang hyeongsig/geomjeung hyeongsiggwa pyojun algolijeum-eul sayonghaneun peullaespomgwa deiteoe jeogjeolhan amhohwaga issseubnikka?

EN ZenMate uses AES-256 encryption, the military standard. This way your data and connection are impossible to hack.

KO ZenMate는 군사용 표준인 AES-256 암호화를 이합니다. 이 기술 연결에 대한 해킹 불가능하도록 만듭니다.

Transliteração ZenMateneun gunsayong pyojun-in AES-256 amhohwaleul iyonghabnida. i gisul-eun deiteo mich yeongyeol-e daehan haeking-i bulganeunghadolog mandeubnida.

inglês coreano
zenmate zenmate

EN Rapha uses a standard pricing policy for the UK and Channel Islands which ensures that all of our customers are charged the same final price, regardless of where they live

KO 라파는 UK와 채널 제도에서 표준 가격 정책을 사용모든 구매자들 거주지에 상관없 동일 최종 가격을 적용받을 있도록 합니다

Transliteração lapaneun UKwa chaeneol jedo-eseo pyojun gagyeog jeongchaeg-eul sayonghae modeun gumaejadeul-i geojujie sang-gwan-eobs-i dong-ilhan choejong gagyeog-eul jeog-yongbad-eul su issdolog habnida

EN On October 1, 2020, we updated our standard Enterprise Subscription Agreement (ESA) to incorporate our updated standard DPA by reference

KO 2020년 10월 1일, Cloudflare는 기업 구독 계약(ESA)을 개정해 참조에 의해 개정된 표준 DPA가 포함되게 하였습니다

Transliteração 2020nyeon 10wol 1il, Cloudflareneun gieob gudog gyeyag(ESA)eul gaejeonghae chamjo-e uihae gaejeongdoen pyojun DPAga pohamdoege hayeossseubnida

inglês coreano
dpa dpa

EN The Standard plan offers full product functionality for teams up to 10,000 and includes 250 GB of storage, 9x5 Standard Support, audit logs, and more.

KO Standard 플랜은 최대 10,000명까지의 팀을 위 완벽한 제품 기능을 제공하며 250GB의 스토리지, 9x5 Standard 지원, 감사 로그 등을 포함합니다.

Transliteração Standard peullaen-eun choedae 10,000myeongkkajiui tim-eul wihan wanbyeoghan jepum gineung-eul jegonghamyeo 250GBui seutoliji, 9x5 Standard jiwon, gamsa logeu deung-eul pohamhabnida.

EN Binance Smart Chain has a BEP20 token standard that functions similarly to Ethereum’s ERC20 standard

KO 낸스 스마트 체인은 리움의 ERC20 표준과 유사한 기능을 하는 BEP20 토큰 표준을 가지고 있습니다

Transliteração bainaenseu seumateu chein-eun ideolium-ui ERC20 pyojungwa yusahan gineung-eul haneun BEP20 tokeun pyojun-eul gajigo issseubnida

EN EMVA 1288 is the Standard for Measurement and Presentation of Specifications for Machine Vision Sensors and Cameras. For more information of the EMVA 1288 standard please visit http://www.emva.org/standards-technology/emva-1288/

KO EMVA 1288은 머신비전 센서 카메라 사양의 측정 프리젠테션을 위한 표준입니다. EMVA 1288 표준대한 자세 내용은 xxx 방문하십시오. http://www.emva.org/standards-technology/emva-1288/

Transliteração EMVA 1288eun meosinbijeon senseo mich kamela sayang-ui cheugjeong mich peulijenteisyeon-eul wihan pyojun-ibnida. EMVA 1288 pyojun-e daehan jasehan naeyong-eun xxxleul bangmunhasibsio. http://www.emva.org/standards-technology/emva-1288/

inglês coreano
http http

EN The leading standard in this area is the Responsible Wool Standard, which a portion of our wool already aligns with

KO 분야에서 가장 높은 기준은 윤리적 울 기준(Responsible Wool Standard, RWS)며, 라파에서 활용하는 울 일부는 이 기준을 준하고 있습니다

Transliteração i bun-ya-eseo gajang nop-eun gijun-eun yunlijeog ul gijun(Responsible Wool Standard, RWS)imyeo, lapa-eseo hwal-yonghaneun ul ilbuneun imi i gijun-eul junsuhago issseubnida

EN Binance Smart Chain has a BEP20 token standard that functions similarly to Ethereum’s ERC20 standard

KO 낸스 스마트 체인은 리움의 ERC20 표준과 유사한 기능을 하는 BEP20 토큰 표준을 가지고 있습니다

Transliteração bainaenseu seumateu chein-eun ideolium-ui ERC20 pyojungwa yusahan gineung-eul haneun BEP20 tokeun pyojun-eul gajigo issseubnida

EN On October 1, 2020, we updated our standard Enterprise Subscription Agreement (ESA) to incorporate our updated standard DPA by reference

KO 2020년 10월 1일, Cloudflare는 기업 구독 계약(ESA)을 개정해 참조에 의해 개정된 표준 DPA가 포함되게 하였습니다

Transliteração 2020nyeon 10wol 1il, Cloudflareneun gieob gudog gyeyag(ESA)eul gaejeonghae chamjo-e uihae gaejeongdoen pyojun DPAga pohamdoege hayeossseubnida

inglês coreano
dpa dpa

EN The C5 standard has been influenced by and, in turn, has influenced the SecNumCloud standard in France, with the clear goal to have the option for mutual recognition under a common label called ESCloud

KO C5 표준은 ESCloud라는 공통의 레블 하에 상호 인정 옵션을 제공다는 명확 목표 가지고 프랑스의 SecNumCloud 표준에 영향을 주었고 또한 영향을 받았습니다

Transliteração C5 pyojun-eun ESCloudlaneun gongtong-ui leibeul ha-e sangho injeong obsyeon-eul jegonghandaneun myeonghwaghan mogpyoleul gajigo peulangseuui SecNumCloud pyojun-e yeonghyang-eul jueossgo ttohan yeonghyang-eul bad-assseubnida

EN Thales offers HSMs that are certified under the PCI HSM standard, enabling customers to streamline card standard compliance and auditing efforts

KO 탈레스는 PCI HSM 표준으로 인증받은 HSM을 제공하여 고객 카드 표준 규정 준와 감사 업무 간소화할 있도록 지원합니다.

Transliteração talleseuneun PCI HSM pyojun-eulo injeungbad-eun HSMeul jegonghayeo gogaeg-i kadeu pyojun gyujeong junsuwa gamsa eobmuleul gansohwahal su issdolog jiwonhabnida.

inglês coreano
pci pci
hsm hsm

EN In our section ?Diaphragm seal systems? you will find a selection of the common combinations of standard diaphragm seals with standard pressure measuring instruments

KO 우리의 ?다어프램 씰 측정 시스템?에서 당신은 다어프램 씰과 압력 측정 기기의 다양한 결합을 만날 있습니다

Transliteração uliui ?daieopeulaem ssil cheugjeong siseutem?eseo dangsin-eun daieopeulaem ssilgwa ablyeog cheugjeong gigiui dayanghan gyeolhab-eul mannal su issseubnida

EN The leading standard in this area is the Responsible Wool Standard, which a portion of our wool already aligns with

KO 분야에서 가장 높은 기준은 윤리적 울 기준(Responsible Wool Standard, RWS)며, 라파에서 활용하는 울 일부는 이 기준을 준하고 있습니다

Transliteração i bun-ya-eseo gajang nop-eun gijun-eun yunlijeog ul gijun(Responsible Wool Standard, RWS)imyeo, lapa-eseo hwal-yonghaneun ul ilbuneun imi i gijun-eul junsuhago issseubnida

EN The Standard plan offers full product functionality for teams up to 10,000 and includes 250 GB of storage, 9x5 Standard Support, audit logs, and more.

KO Standard 플랜은 최대 10,000명까지의 팀을 위 완벽한 제품 기능을 제공하며 250GB의 스토리지, 9x5 Standard 지원, 감사 로그 등을 포함합니다.

Transliteração Standard peullaen-eun choedae 10,000myeongkkajiui tim-eul wihan wanbyeoghan jepum gineung-eul jegonghamyeo 250GBui seutoliji, 9x5 Standard jiwon, gamsa logeu deung-eul pohamhabnida.

EN Streamline the development effort of embedded control/display/HMI applications aligned to the FACE Technical Standard and is compliant to the ARINC 661 standard.

KO FACE 기술 표준따라 임베디드 컨트롤/디스플레/HMI 애플리케이션개발 작업을 간소화하고 ARINC 661 표준을 준합니다.

Transliteração FACE gisul pyojun-e ttala imbedideu keonteulol/diseupeullei/HMI aepeullikeisyeon-ui gaebal jag-eob-eul gansohwahago ARINC 661 pyojun-eul junsuhabnida.

EN See how this parts manufacturer for the energy industry uses FeatureCAM 5-axis toolpaths to reduce machine setups. Feature recognition enables faster programming.

KO 에너지 산업용 부품 제조업체가 FeatureCAM 5축 가공 경로를 사용하여 어떻게 기계 설정을 줄있는지 알아보십시오. 형상 인식 기능통해 프로그래밍 속도가 빨라집니다.

Transliteração i eneoji san-eob-yong bupum jejo-eobchega FeatureCAM 5chug gagong gyeongloleul sayonghayeo eotteohge gigye seoljeong-eul jul-igo issneunji al-abosibsio. hyeongsang insig gineung-eul tonghae peulogeulaeming sogdoga ppallajibnida.

EN We enhance user experience by leveraging pre-defined and customised uses cases, and industry blueprints:

KO 사전 정의된 맞춤형 사용 사례 및 산업 청사진을 활용하여 사용자 경험을 향상 시킵니다.

Transliteração sajeon jeong-uidoen majchumhyeong sayong salye mich san-eob cheongsajin-eul hwal-yonghayeo sayongja gyeongheom-eul hyangsang sikibnida.

EN Bring an industry-leading solution the financial community uses and relies on into the classroom and build a stronger curriculum.

KO 금융 커뮤니티가 사용하는 업계 선도적인 솔루션을 확보하고 교실에 의존하여 보다 강력 커리큘럼을 구축할 있습니다.

Transliteração geum-yung keomyunitiga sayonghaneun eobgye seondojeog-in sollusyeon-eul hwagbohago gyosil-e uijonhayeo boda ganglyeoghan keolikyulleom-eul guchughal su issseubnida.

EN A large Asian manufacturer servicing the food industry uses In-Sight OCV readers in order to verify the characters on food products and assure their correct distribution

KO 아시아 지역 대형 식품 제조업체는 In-Sight OCV 판독 장치로 식품의 문자 검사하고 올바른 납품을 보장하고 있습니다

Transliteração asia jiyeog-ui han daehyeong sigpum jejo-eobcheneun In-Sight OCV pandog jangchilo sigpum-ui munjaleul geomsahago olbaleun nabpum-eul bojanghago issseubnida

EN Vantage uses Amazon S3 for backups, an object storage service that offers industry-leading scalability, data availability, security, and performance

KO Vantage는 업계 최고의 확장성, 터 가용성, 보안 성능을 제공하는 객체 스토리지 서비스인 백업에 Amazon S3를 사용합니다

Transliteração Vantageneun eobgye choegoui hwagjangseong, deiteo gayongseong, boan mich seongneung-eul jegonghaneun gaegche seutoliji seobiseu-in baeg-eob-e Amazon S3leul sayonghabnida

inglês coreano
amazon amazon

EN Built by and for supply chain experts, Navisphere Insight uses data science algorithms and the largest dataset in the freight industry to transform your raw data into valuable insights.

KO 공급망 전문가들에 의해 구축된 네비스피어 인사트는 터 과학 알고리즘과 화물 산업에서 가장 큰 터 세트를 사용하여 미가공 귀중 인사트로 변환합니다.

Transliteração gong-geubmang jeonmungadeul-e uihae guchugdoen nebiseupieo insaiteuneun deiteo gwahag algolijeumgwa hwamul san-eob-eseo gajang keun deiteo seteuleul sayonghayeo migagong deiteoleul gwijunghan insaiteulo byeonhwanhabnida.

EN We enhance user experience by leveraging pre-defined and customised uses cases, and industry blueprints:

KO 사전 정의된 맞춤형 사용 사례 및 산업 청사진을 활용하여 사용자 경험을 향상 시킵니다.

Transliteração sajeon jeong-uidoen majchumhyeong sayong salye mich san-eob cheongsajin-eul hwal-yonghayeo sayongja gyeongheom-eul hyangsang sikibnida.

EN A large Asian manufacturer servicing the food industry uses In-Sight OCV readers in order to verify the characters on food products and assure their correct distribution

KO 아시아 지역 대형 식품 제조업체는 In-Sight OCV 판독 장치로 식품의 문자 검사하고 올바른 납품을 보장하고 있습니다

Transliteração asia jiyeog-ui han daehyeong sigpum jejo-eobcheneun In-Sight OCV pandog jangchilo sigpum-ui munjaleul geomsahago olbaleun nabpum-eul bojanghago issseubnida

EN Leading plant and process automation firm uses Mechatronics Concept Designer to develop flexible packaging machines for the cosmetics industry

KO 유명 플랜트 및 프로세스 자동화 기업, Mechatronics Concept Designer를 사용해 화장품 산업을 위 유연 패키징 기계 개발

Transliteração yumyeong peullaenteu mich peuloseseu jadonghwa gieob, Mechatronics Concept Designerleul sayonghae hwajangpum san-eob-eul wihan yuyeonhan paekijing gigye gaebal

EN Granular rules, user-defined mitigations and unique actions beyond the industry standard like render a mock-login or alternative pricing page to thwart bots.

KO 봇을 막기 위해 모의 로그인 또는 별도의 가격 페링하는 등 업계 표준을 뛰어 넘는 세분화된 규칙, 맞춤형 완화, 고유의 조치

Transliteração bos-eul maggi wihae moui logeu-in ttoneun byeoldoui gagyeog peijileul lendeolinghaneun deung eobgye pyojun-eul ttwieo neomneun sebunhwadoen gyuchig, majchumhyeong wanhwa, goyuui jochi

Mostrando 50 de 50 traduções