Traduzir "studio for persons" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "studio for persons" de inglês para coreano

Traduções de studio for persons

"studio for persons" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

studio 스튜디오 통해

Tradução de inglês para coreano de studio for persons

inglês
coreano

EN Rate of cases among the unvaccinated per 100,000 persons (limited to persons age 16+)

KO 100,000명당 백신미접종자에서의 사례 발생율(16세 이상에 한함)

Transliteração 100,000myeongdang baegsinmijeobjongja-eseoui salye balsaeng-yul(16se isang-e hanham)

EN Rate of cases among the vaccinated per 100,000 persons (limited to persons age 16+). Rates are calculated by dividing prior 7-day averages of case counts for a given day by the estimated vaccinated population for that given day, multiplied by 100,000.

KO 100,000명당 백신접종자에서의 사례 발생율(16세 이상에 한함). 발생율은 특정일의 이전 7일 평균 사례 건수를 해당일의 백신접종 완료 인구 추계로 나눈 후 100,000을 곱하여 계산합니다.

Transliteração 100,000myeongdang baegsinjeobjongja-eseoui salye balsaeng-yul(16se isang-e hanham). balsaeng-yul-eun teugjeong-il-ui ijeon 7il pyeong-gyun salye geonsuleul haedang-il-ui baegsinjeobjong wanlyo ingu chugyelo nanun hu 100,000eul gobhayeo gyesanhabnida.

EN Rate of deaths among the unvaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

KO 1,000,000명당 백신 미접종자에서의 사망율(16세 이상에 한함)

Transliteração 1,000,000myeongdang baegsin mijeobjongja-eseoui samang-yul(16se isang-e hanham)

EN Rate of deaths among the vaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

KO 1,000,000명당 백신 접종자에서의 사망율(16세 이상에 한함)

Transliteração 1,000,000myeongdang baegsin jeobjongja-eseoui samang-yul(16se isang-e hanham)

EN Rate of hospitalization among the unvaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

KO 1,000,000명당 백신 미접종자에서의 입원율(16세 이상에 한함)

Transliteração 1,000,000myeongdang baegsin mijeobjongja-eseoui ib-won-yul(16se isang-e hanham)

EN Rate of hospitalization among the vaccinated per 1,000,000 persons (limited to persons age 16+)

KO 1,000,000명당 백신 접종자에서의 입원율(16세 이상에 한함)

Transliteração 1,000,000myeongdang baegsin jeobjongja-eseoui ib-won-yul(16se isang-e hanham)

EN The Scarlett Solo Studio pack gives you everything to make studio-quality music on PC and Mac.

KO Scarlett Solo Studio 팩은 PC 또는 Mac에서 스튜디오 퀄리티의 음악을 제작할 수 있는 모든 도구를 제공합니다.

Transliteração Scarlett Solo Studio paeg-eun PC ttoneun Maceseo seutyudio kwollitiui eum-ag-eul jejaghal su issneun modeun doguleul jegonghabnida.

inglês coreano
pc pc

EN The Deluxe Tour includes all the elements of the Studio Tour, plus exclusive access to even more behind-the-scenes areas. Standard studio tour attractions include:

KO 디럭스 투어는 스튜디오 투어의 모든 일정 외에 많은 무대 뒤 현장을 방문하고 많은 뒷이야기들을 들을 수 있는 기회를 제공합니다! 다음을 포함하는 기본 투어 명소:

Transliteração dileogseu tueoneun seutyudio tueoui modeun iljeong oee deo manh-eun mudae dwi hyeonjang-eul bangmunhago deo manh-eun dwis-iyagideul-eul deul-eul su issneun gihoeleul jegonghabnida! da-eum-eul pohamhaneun gibon tueo myeongso:

EN Qualified developers will be connected to games industry-focused advisors that can help them with selling their property or studio, studio wind down, or selling their controlling stake.

KO 적격한 개발사는 부동산이나 스튜디오 매각, 스튜디오 축소, 지배 배분 매각을 도와줄 게임 산업 전문 고문과 연결됩니다.

Transliteração jeoggyeoghan gaebalsaneun budongsan-ina seutyudio maegag, seutyudio chugso, jibae baebun maegag-eul dowajul geim san-eob jeonmun gomungwa yeongyeoldoebnida.

EN Build MSIX/APPX packages from Visual Studio - A single click on the InstallAware toolbar for Visual Studio builds your active solution/project as an MSIX package.

KO 애플리케이션 런타임 마법사 - 직관적인 포인트-앤-클릭 애플리케이션 런타임 마법사를 사용하여, 다양한 사용자 정의 기술 프레임워크의 수에 대해 새로운 기술 전제 조건을 만듭니다.

Transliteração aepeullikeisyeon leontaim mabeobsa - jiggwanjeog-in pointeu-aen-keullig aepeullikeisyeon leontaim mabeobsaleul sayonghayeo, dayanghan sayongja jeong-ui gisul peuleim-wokeuui sue daehae saeloun gisul jeonje jogeon-eul mandeubnida.

EN The Deluxe Tour includes all the elements of the Studio Tour, plus exclusive access to even more behind-the-scenes areas. Standard studio tour attractions include:

KO 디럭스 투어는 스튜디오 투어의 모든 일정 외에 많은 무대 뒤 현장을 방문하고 많은 뒷이야기들을 들을 수 있는 기회를 제공합니다! 다음을 포함하는 기본 투어 명소:

Transliteração dileogseu tueoneun seutyudio tueoui modeun iljeong oee deo manh-eun mudae dwi hyeonjang-eul bangmunhago deo manh-eun dwis-iyagideul-eul deul-eul su issneun gihoeleul jegonghabnida! da-eum-eul pohamhaneun gibon tueo myeongso:

EN To learn more about the Warner brothers and their studios history, book your ticket to the Warner Bros. Studio Tour or Studio Tour Plus today.

KO 워너 브라스와 스튜디오 역사에 대해 자세히 알아보시려면 바로 지금 워너 브라스튜디오 투어, 클래식 투어 또는 디럭스 투어를 예약하세요.

Transliteração woneo beuladeoseuwa seutyudio yeogsa-e daehae deo jasehi al-abosilyeomyeon balo jigeum woneo beuladeoseu seutyudio tueo, keullaesig tueo ttoneun dileogseu tueoleul yeyaghaseyo.

EN Use the Bluetooth Qualification tool Launch Studio to complete the Bluetooth Qualification Process. There are two paths within Launch Studio.

KO 사용 Bluetooth 자격 도구 실행 스튜디오를 완료하려면 Bluetooth 자격 절차. 런치 스튜디오에는 두 가지 경로가 있습니다.

Transliteração sayong Bluetooth jagyeog dogu silhaeng seutyudioleul wanlyohalyeomyeon Bluetooth jagyeog jeolcha. leonchi seutyudio-eneun du gaji gyeongloga issseubnida.

inglês coreano
bluetooth bluetooth

EN Launch Studio takes the complexity out of the Bluetooth qualification process. Not every Bluetooth product is required to be tested as part of the Bluetooth qualification process. Launch Studio helps you choose the right workflow to meet your needs.

KO 런치 스튜디오는 복잡성을 Bluetooth 자격 절차. 모든 것이 아닙니다. Bluetooth 제품은 Bluetooth 자격 절차. Launch Studio를 사용하면 필요에 맞게 올바른 워크플로를 선택할 수 있습니다.

Transliteração leonchi seutyudioneun bogjabseong-eul Bluetooth jagyeog jeolcha. modeun geos-i anibnida. Bluetooth jepum-eun Bluetooth jagyeog jeolcha. Launch Studioleul sayonghamyeon pil-yoe majge olbaleun wokeupeulloleul seontaeghal su issseubnida.

inglês coreano
bluetooth bluetooth

EN Note: The Listing Date is the date you want your declaration listed publicly in Launch Studio. This date is limited to 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

KO 메모: 리스팅 날짜는 선언이 Launch Studio에 공개적으로 나열되는 날짜입니다. 이 날짜는 Launch Studio에서 프로젝트를 제출한 날짜로부터 90일로 제한됩니다.

Transliteração memo: liseuting naljjaneun seon-eon-i Launch Studio-e gong-gaejeog-eulo nayeoldoeneun naljjaibnida. i naljjaneun Launch Studio-eseo peulojegteuleul jechulhan naljjalobuteo 90illo jehandoebnida.

EN Note: The Publish Date is the date you want your product information to be made public in Launch Studio. This date can be no later than 90 days after the date you submit your project in Launch Studio

KO 메모: 게시 날짜는 출시 스튜디오에서 제품 정보를 공개할 날짜입니다. 이 날짜는 Launch Studio에서 프로젝트를 제출한 날짜로부터 90일 이후에 올 수 있습니다.

Transliteração memo: gesi naljjaneun chulsi seutyudio-eseo jepum jeongboleul gong-gaehal naljjaibnida. i naljjaneun Launch Studio-eseo peulojegteuleul jechulhan naljjalobuteo 90il ihue ol su issseubnida.

EN Politically exposed persons (PEP), close associates, and family members

KO 정치적 주요 인물(PEP), 측근 가족 구성원

Transliteração jeongchijeog juyo inmul(PEP), cheuggeun mich gajog guseong-won

EN Our data will also help you address your Politically Exposed Persons (PEPs) monitoring requirements

KO 또한 당사의 데이터는 정치적 주요 인물(PEP) 모니터링 요구 사항을 해결하는 데 도움이 됩니다

Transliteração ttohan dangsaui deiteoneun jeongchijeog juyo inmul(PEP) moniteoling yogu sahang-eul haegyeolhaneun de doum-i doebnida

EN The information collected during this process needs to be screened against sanction lists, law enforcement watchlists, and, in some locations, lists of politically exposed persons (PEPs)

KO 이 과정에서 수집된 정보는 제재 목록, 법 집행 당국의 감시 대상 목록 일부 지역에서는 정치적 주요 인물(PEP) 목록을 기준으로 심사해야 합니다

Transliteração i gwajeong-eseo sujibdoen jeongboneun jejae moglog, beob jibhaeng dang-gug-ui gamsi daesang moglog mich ilbu jiyeog-eseoneun jeongchijeog juyo inmul(PEP) moglog-eul gijun-eulo simsahaeya habnida

EN *Total income of all persons living in your house, condo, apartment or mobile home.

KO *귀하의 주택, 콘도, 아파트, 이동 주택에 거주하는 모든 사람들의 총 수익.

Transliteração *gwihaui jutaeg, kondo, apateu, idong jutaeg-e geojuhaneun modeun salamdeul-ui chong su-ig.

EN persons assessing the Website and without a Casetify Account) to the Website ("Visitors' Contents"), and will not be responsible for the Visitors' Contents or their use or effects

KO 또한 당사는 방문자의 컨텐츠나 그의 사용, 영향에 대한 책임이 없습니다

Transliteração ttohan dangsaneun bangmunjaui keontencheuna geuui sayong, yeonghyang-e daehan chaeg-im-i eobs-seubnida

EN Please note that we may from time to time delete data which it holds about you or other persons where we consider it appropriate to do so.

KO 저희는 수시로 데이터를 삭제하는것이 보유하고 또는 다른 사람에게 우리가 그것을 고려한 적절한다.

Transliteração jeohuineun susilo deiteoleul sagjehaneungeos-i boyuhago ttoneun daleun salam-ege uliga geugeos-eul golyeohan jeogjeolhanda.

EN harm other persons, in particular minors, or infringe their personal rights;

KO 타인, 특히 미성년자에게 피해를 주지 말아야 하며, 그들의 인권을 침해하지 말아야 합니다.

Transliteração tain, teughi miseongnyeonja-ege pihaeleul juji mal-aya hamyeo, geudeul-ui ingwon-eul chimhaehaji mal-aya habnida.

EN The regulations of all applicable Sanctioned Party Lists of the European Union and the United States of America concerning the trading with entities, persons and organizations listed therein are considered.

KO 유럽연합(EU) 미합중국의 인가된 단체 리스트에 규정을 해당 기관, 개인, 조직과 거래 시 준수함을 확인합니다.

Transliteração yuleob-yeonhab(EU) mich mihabjung-gug-ui ingadoen danche liseuteue gyujeong-eul haedang gigwan, gaein, jojiggwa geolae si junsuham-eul hwag-inhabnida.

EN YOU ASSUME ALL RISKS RELATING TO YOUR ONLINE OR OFFLINE COMMUNICATIONS AND INTERACTIONS WITH OTHER USERS OF THE SERVICES AND WITH OTHER PERSONS WITH WHOM YOU COMMUNICATE OR INTERACT AS A RESULT OF YOUR USE OF THE SERVICES

KO 귀하는 서비스의 다른 사용자와의, 귀하가 서비스를 이용함으로써 이루어지는 타인과의 온라인 또는 오프라인에서의 소통 교류에 관한 모든 위험을 부담합니다

Transliteração gwihaneun seobiseuui daleun sayongjawaui, mich gwihaga seobiseuleul iyongham-eulosseo ilueojineun taingwaui onlain ttoneun opeulain-eseoui sotong mich gyolyue gwanhan modeun wiheom-eul budamhabnida

EN Percentage of persons vaccinated within a defined age group.

KO 정의된 연령대 내 백신 접종자 백분율.

Transliteração jeong-uidoen yeonlyeongdae nae baegsin jeobjongja baegbun-yul.

EN Percentage of persons vaccinated within a defined gender.

KO 정의된 성별 내 백신 접종자 백분율.

Transliteração jeong-uidoen seongbyeol nae baegsin jeobjongja baegbun-yul.

EN Rates are calculated by dividing the prior 7-day averages of number of hospitalized persons on a given day by the estimated unvaccinated population for that given day, multiplied by 1,000,000.

KO 발생율은 특정일의 이전 7일 평균 입원환자수를 해당일의 백신 미접종 인구 추계로 나눈 후 1,000,000을 곱하여 계산합니다.

Transliteração balsaeng-yul-eun teugjeong-il-ui ijeon 7il pyeong-gyun ib-wonhwanjasuleul haedang-il-ui baegsin mijeobjong ingu chugyelo nanun hu 1,000,000eul gobhayeo gyesanhabnida.

EN Rates are calculated by dividing prior 7-day averages of number of hospitalized persons on a given day by the estimated vaccinated population for that given day, multiplied by 1,000,000.

KO 발생율은 특정일의 이전 7일 평균 입원환자수를 해당일의 백신 접종 인구 추계로 나눈 후 1,000,000을 곱하여 계산합니다.

Transliteração balsaeng-yul-eun teugjeong-il-ui ijeon 7il pyeong-gyun ib-wonhwanjasuleul haedang-il-ui baegsin jeobjong ingu chugyelo nanun hu 1,000,000eul gobhayeo gyesanhabnida.

EN < Independence criteria >Persons who do not meet any of the criteria set out below

KO < 독립성 기준 >다음에 정하는 기준의 어느 것에도 해당하지 아니한 자

Transliteração < doglibseong gijun >da-eum-e jeonghaneun gijun-ui eoneu geos-edo haedanghaji anihan ja

EN Located in the former water works it is today a renovated oasis with theater and opera performances as well as exhibition halls with a capacity of 950 persons.

KO 예전에 급수소로 이용되었던 곳에 자리하고 있으며 오늘날 극장 오페라 공연뿐만 아니라 약 950명을 수용할 수 있는 전시 홀이 곳으로 개조공사를 마친 훌륭한 장소이다.

Transliteração yejeon-e geubsusolo iyongdoeeossdeon gos-e jalihago iss-eumyeo oneulnal geugjang mich opela gong-yeonppunman anila yag 950myeong-eul suyonghal su issneun jeonsi hol-i gos-eulo gaejogongsaleul machin hullyunghan jangsoida.

EN Created to prevent missing persons, create your radius and be notified when kids or other family members leave your zone.

KO 미아 방지를 위해 만들어진 기능으로, 어린이 또는 다른 가족 구성원이 설정한 반경을 벗어날 때 알림을 받습니다.

Transliteração mia bangjileul wihae mandeul-eojin gineung-eulo, eolin-i ttoneun daleun gajog guseong-won-i seoljeonghan bangyeong-eul beos-eonal ttae allim-eul badseubnida.

EN Articles that are covered by the ITAR United States Munitions List (USML) include equipment, components, materials, software, and technical information that can only be shared with US Persons unless under special authorization or exemption

KO ITAR 미국 군용 물자 목록(USML)에서 다루는 품목에는 특별 승인 또는 예외 조항이 있지 않은 한 미국인하고만 공유할 수 있는 장비, 부품, 자재, 소프트웨어, 기술 정보가 포함됩니다

Transliteração ITAR migug gun-yong mulja moglog(USML)eseo daluneun pummog-eneun teugbyeol seung-in ttoneun ye-oe johang-i issji anh-eun han migug-inhagoman gong-yuhal su issneun jangbi, bupum, jajae, sopeuteuweeo, gisul jeongboga pohamdoebnida

EN US Persons are individuals who are US Green Card (Permanent Resident Card) holders or US citizens.

KO 미국인이란 미국 그린카드(영주권) 소지자 또는 미국 시민권자인 개인을 말합니다.

Transliteração migug-in-ilan migug geulinkadeu(yeongjugwon) sojija ttoneun migug simingwonjain gaein-eul malhabnida.

EN Improve Cloud Visibility: Customers can audit access and use of sensitive data with Amazon CloudTrail, our API logging service, which is managed and operated by US Persons.

KO 클라우드 가시성 개선: 고객은 미국인이 관리 운영하는 AWS API 로깅 서비스인 Amazon CloudTrail에서 민감한 데이터에 대한 액세스와 사용을 감사할 수 있습니다.

Transliteração keullaudeu gasiseong gaeseon: gogaeg-eun migug-in-i gwanli mich un-yeonghaneun AWS API loging seobiseu-in Amazon CloudTrail-eseo mingamhan deiteoe daehan aegseseuwa sayong-eul gamsahal su issseubnida.

inglês coreano
cloud aws
amazon amazon
api api

EN Notice Regarding New Coronavirus Infected Persons (October) | EDION for Home Appliances and Living

KO 신종 코로나 바이러스 감염자에 관한 소식 (10 월) | 가전과 생활의 에디온

Transliteração sinjong kolona baileoseu gam-yeomja-e gwanhan sosig (10 wol) | gajeongwa saenghwal-ui edion

EN Notice Regarding New Coronavirus Infected Persons (September) | EDION

KO 신종 코로나 바이러스 감염자에 관한 소식 (9 월) | 가전과 생활의 에디온

Transliteração sinjong kolona baileoseu gam-yeomja-e gwanhan sosig (9 wol) | gajeongwa saenghwal-ui edion

EN OnlineOCR.net will endeavor to restrict access to the data and files You store or retrieve from Your Account to persons accessing such data and files through use of Your Account or Password

KO OnlineOCR.net 해 노력한다 대한 액세스를 제한하는 데이터 파일을 저장하거나에서 검색하의 계정에 액세스하는 사람은 데이터와 파일의 사용을 통해 귀하의 계정이나 비밀번호를 입력했습니다

Transliteração OnlineOCR.net hae nolyeoghanda daehan aegseseuleul jehanhaneun deiteo pail-eul jeojanghageona-eseo geomsaeghaui gyejeong-e aegseseuhaneun salam-eun deiteowa pail-ui sayong-eul tonghae gwihaui gyejeong-ina bimilbeonholeul iblyeoghaessseubnida

EN It would be nearly impossible for all but the most technically savvy persons to keep up with the ways the Internet can be used for sharing information

KO 가장 기술적으로 능숙한 사람들조차 인터넷이 정보 공유에 사용되는 방법들을 모두 따라잡기는 거의 불가능합니다

Transliteração gajang gisuljeog-eulo neungsughan salamdeuljocha inteones-i jeongbo gong-yue sayongdoeneun bangbeobdeul-eul modu ttalajabgineun geoui bulganeunghabnida

EN Persons appearing in photographs may not be actual members. Other data for illustrative purposes only.

KO 사진에 보이는 사람들은 실제 회원이 아닐 수도 있습니다. 기타 자료는 예시용으로만 사용되었습니다.

Transliteração sajin-e boineun salamdeul-eun silje hoewon-i anil sudo issseubnida. gita jalyoneun yesiyong-euloman sayongdoeeossseubnida.

EN The Site is only intended for use by of persons who are 18 years of age or older.

KO 이 사이트는 18세 이상인 사용자들만 사용하도록 되어 있습니다.

Transliteração i saiteuneun 18se isang-in sayongjadeulman sayonghadolog doeeo issseubnida.

EN Persons who choose to access the Site from other locations do so on their own initiative, and are responsible for compliance with local laws, if and to the extent local laws are applicable

KO 다른 지역에서 이 사이트에 액세스하기로 선택하는 사용자는 자기 책임으로 이렇게 선택하는 것이며, 현지 법률이 적용되는 경우 이 한도로 현지 법률을 준수하는 책임을 집니다

Transliteração daleun jiyeog-eseo i saiteue aegseseuhagilo seontaeghaneun sayongjaneun jagi chaeg-im-eulo ileohge seontaeghaneun geos-imyeo, hyeonji beoblyul-i jeog-yongdoeneun gyeong-u i handolo hyeonji beoblyul-eul junsuhaneun chaeg-im-eul jibnida

EN SightFirst – one of LCIF’s most notable programs – celebrates 30 years of funding efforts to fight the major causes of preventable and reversible blindness and provide services to persons who are blind or have a visual impairment

KO LCIF의 가장 주목받는 프로그램 중 하나인 시력우선 프로그램을 통해 지난 30년간 기금을 지원하며 예방 치료 가능한 실명 원인에 맞서고, 시각 장애인이나 시력이 손상된 사람들에게 봉사

Transliteração LCIFui gajang jumogbadneun peulogeulaem jung hanain silyeog-useon peulogeulaem-eul tonghae jinan 30nyeongan gigeum-eul jiwonhamyeo yebang mich chilyo ganeunghan silmyeong won-in-e majseogo, sigag jang-aein-ina silyeog-i sonsangdoen salamdeul-ege bongsa

EN Articles that are covered by the ITAR United States Munitions List (USML) include equipment, components, materials, software, and technical information that can only be shared with US Persons unless under special authorization or exemption

KO ITAR 미국 군용 물자 목록(USML)에서 다루는 품목에는 특별 승인 또는 예외 조항이 있지 않은 한 미국인하고만 공유할 수 있는 장비, 부품, 자재, 소프트웨어, 기술 정보가 포함됩니다

Transliteração ITAR migug gun-yong mulja moglog(USML)eseo daluneun pummog-eneun teugbyeol seung-in ttoneun ye-oe johang-i issji anh-eun han migug-inhagoman gong-yuhal su issneun jangbi, bupum, jajae, sopeuteuweeo, gisul jeongboga pohamdoebnida

EN US Persons are individuals who are US Green Card (Permanent Resident Card) holders or US citizens.

KO 미국인이란 미국 그린카드(영주권) 소지자 또는 미국 시민권자인 개인을 말합니다.

Transliteração migug-in-ilan migug geulinkadeu(yeongjugwon) sojija ttoneun migug simingwonjain gaein-eul malhabnida.

EN Improve Cloud Visibility: Customers can audit access and use of sensitive data with Amazon CloudTrail, our API logging service, which is managed and operated by US Persons.

KO 클라우드 가시성 개선: 고객은 미국인이 관리 운영하는 AWS API 로깅 서비스인 Amazon CloudTrail에서 민감한 데이터에 대한 액세스와 사용을 감사할 수 있습니다.

Transliteração keullaudeu gasiseong gaeseon: gogaeg-eun migug-in-i gwanli mich un-yeonghaneun AWS API loging seobiseu-in Amazon CloudTrail-eseo mingamhan deiteoe daehan aegseseuwa sayong-eul gamsahal su issseubnida.

inglês coreano
cloud aws
amazon amazon
api api

EN The Quebec Act may require applicable persons to put certain measures in place to protect health information in their custody or control such as administrative, technical and physical safeguards

KO 퀘벡 법안에 따라 적용 대상인 인물은 관리, 기술 물리적 안전장치와 같이 자사에서 소유하거나 관리하는 의료 정보를 보호할 목적으로 특정 수단을 통해 조처해야 할 수 있습니다

Transliteração kwebeg beob-an-e ttala jeog-yong daesang-in inmul-eun gwanli, gisul mich mullijeog anjeonjangchiwa gat-i jasa-eseo soyuhageona gwanlihaneun uilyo jeongboleul bohohal mogjeog-eulo teugjeong sudan-eul tonghae jocheohaeya hal su issseubnida

EN persons assessing the Website and without a Casetify Account) to the Website ("Visitors' Contents"), and will not be responsible for the Visitors' Contents or their use or effects

KO 또한 당사는 방문자의 컨텐츠나 그의 사용, 영향에 대한 책임이 없습니다

Transliteração ttohan dangsaneun bangmunjaui keontencheuna geuui sayong, yeonghyang-e daehan chaeg-im-i eobs-seubnida

EN < Independence criteria >Persons who do not meet any of the criteria set out below

KO < 독립성 기준 >다음에 정하는 기준의 어느 것에도 해당하지 아니한 자

Transliteração < doglibseong gijun >da-eum-e jeonghaneun gijun-ui eoneu geos-edo haedanghaji anihan ja

EN Notice Regarding New Coronavirus Infected Persons (October) | EDION for Home Appliances and Living

KO 신종 코로나 바이러스 감염자에 관한 소식 (10 월) | 가전과 생활의 에디온

Transliteração sinjong kolona baileoseu gam-yeomja-e gwanhan sosig (10 wol) | gajeongwa saenghwal-ui edion

Mostrando 50 de 50 traduções