EN You bought it, you should own it. Period. We're working on right to repair laws. Let's take back our right to use, modify, and repair however we want. Defend your right to fix.
"right back" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
right | 가능한 개인 권리 그 그리고 꼭 다음 대한 대해 더 데 따라 또는 또한 많은 맞는 모든 및 바로 법률 사용 상단 서비스 수 있습니다 쉽게 알맞은 어떤 오른쪽 올바른 우리는 이 있는 잘 적절한 적합한 정확한 제공합니다 제품 중요한 즉시 통해 필요한 하는 한 함께 합니다 해당 |
back | 가장 각 같은 그 그리고 다른 다시 대한 대해 더 데 돌아가기 두 뒤로 따라 또는 많은 모든 및 백 백업 새로운 없습니다 없이 이 이제 있는 전 지원 통해 하는 한 함께 후 후면 |
EN You bought it, you should own it. Period. We're working on right to repair laws. Let's take back our right to use, modify, and repair however we want. Defend your right to fix.
KO 귀하가 구입한 것은 소유할 수 있어야 합니다. 반드시. 우리는 자가 수리 권리 법을 연구하고 있습니다. 우리가 원하는 대로 사용, 수정 및 수리할 권리를 되찾읍시다. 수리할 권리를 지키세요.
Transliteração gwihaga gu-ibhan geos-eun soyuhal su iss-eoya habnida. bandeusi. ulineun jaga suli gwonli beob-eul yeonguhago issseubnida. uliga wonhaneun daelo sayong, sujeong mich sulihal gwonlileul doechaj-eubsida. sulihal gwonlileul jikiseyo.
EN You bought it, you should own it. Period. We're working on right to repair laws. Let's take back our right to use, modify, and repair however we want. Defend your right to fix.
KO 귀하가 구입한 것은 소유할 수 있어야 합니다. 반드시. 우리는 자가 수리 권리 법을 연구하고 있습니다. 우리가 원하는 대로 사용, 수정 및 수리할 권리를 되찾읍시다. 수리할 권리를 지키세요.
Transliteração gwihaga gu-ibhan geos-eun soyuhal su iss-eoya habnida. bandeusi. ulineun jaga suli gwonli beob-eul yeonguhago issseubnida. uliga wonhaneun daelo sayong, sujeong mich sulihal gwonlileul doechaj-eubsida. sulihal gwonlileul jikiseyo.
EN Our work measurement approach optimizes value by having the right people with the right capabilities in the right place at the right time – and further ensures they are appropriately rewarded for the value they create
KO Korn Ferry의 직무측정 접근방식은 적합한 역량을 갖춘 인재를 적시적소에 배치하며 이러한 인재들이 각자의 가치 창출 활동으로부터 적합한 보상을 제공받도록 가치를 최적화합니다
Transliteração Korn Ferryui jigmucheugjeong jeobgeunbangsig-eun jeoghabhan yeoglyang-eul gajchun injaeleul jeogsijeogso-e baechihamyeo ileohan injaedeul-i gagjaui gachi changchul hwaldong-eulobuteo jeoghabhan bosang-eul jegongbaddolog gachileul choejeoghwahabnida
EN Talent strategy must be inextricably aligned with business strategy, with the right people in the right places doing the right things - at the right value.
KO 인재 전략은 비즈니스 전략과 연계하여 수립해야 하며 적합한 인재가 적합한 위치에서 올바른 가치를 가진 적절한 업무를 수행하도록 해야 합니다.
Transliteração injae jeonlyag-eun bijeuniseu jeonlyaggwa yeongyehayeo sulibhaeya hamyeo jeoghabhan injaega jeoghabhan wichieseo olbaleun gachileul gajin jeogjeolhan eobmuleul suhaenghadolog haeya habnida.
EN It can also be a challenge to find just the right business, in the right location, at the right price, at the right time.
KO 원하는 비즈니스를 원하는 장소, 원하는 가격, 원하는 일정에 시작하는 것이 어려울 수도 있습니다.
Transliteração wonhaneun bijeuniseuleul wonhaneun jangso, wonhaneun gagyeog, wonhaneun iljeong-e sijaghaneun geos-i eolyeoul sudo issseubnida.
EN Guarantee the delivery of the right part to the right destination - Automotive component suppliers are under pressure to ensure the right customer receives the right part
KO 올바른 목적지에 올바른 부품의 배송을 보장합니다 - 자동차 부품 협력업체는 올바른 고객에게 올바른 부품을 전달해야만 하는 압력을 받고 있습니다
Transliteração olbaleun mogjeogjie olbaleun bupum-ui baesong-eul bojanghabnida - jadongcha bupum hyeoblyeog-eobcheneun olbaleun gogaeg-ege olbaleun bupum-eul jeondalhaeyaman haneun ablyeog-eul badgo issseubnida
EN It can also be a challenge to find just the right business, in the right location, at the right price, at the right time.
KO 원하는 비즈니스를 원하는 장소, 원하는 가격, 원하는 일정에 시작하는 것이 어려울 수도 있습니다.
Transliteração wonhaneun bijeuniseuleul wonhaneun jangso, wonhaneun gagyeog, wonhaneun iljeong-e sijaghaneun geos-i eolyeoul sudo issseubnida.
EN Guarantee the delivery of the right part to the right destination - Automotive component suppliers are under pressure to ensure the right customer receives the right part
KO 올바른 목적지에 올바른 부품의 배송을 보장합니다 - 자동차 부품 협력업체는 올바른 고객에게 올바른 부품을 전달해야만 하는 압력을 받고 있습니다
Transliteração olbaleun mogjeogjie olbaleun bupum-ui baesong-eul bojanghabnida - jadongcha bupum hyeoblyeog-eobcheneun olbaleun gogaeg-ege olbaleun bupum-eul jeondalhaeyaman haneun ablyeog-eul badgo issseubnida
EN vector illustration icon back education back to school reference back guide arrow
KO 뒤로 mp3 간단한 화살표 뒤로 물러서 뒤로 버튼 방향 왼쪽 왼쪽 화살표 왼쪽으로 돌아 움직임
Transliteração dwilo mp3 gandanhan hwasalpyo dwilo mulleoseo dwilo beoteun banghyang oenjjog oenjjog hwasalpyo oenjjog-eulo dol-a umjig-im
EN After back-to-back wins in Tuscany, our Danish destroyer is back and aiming for Classics glory.
KO 토스카나에서 연달아 우승을 차지한 이 덴마크 사이클링 선수는 클래식의 영광을 향해 다시 페달을 밟습니다.
Transliteração toseukana-eseo yeondal-a useung-eul chajihan i denmakeu saikeulling seonsuneun keullaesig-ui yeong-gwang-eul hyanghae dasi pedal-eul balbseubnida.
EN With the Incident Investigation Dashboard, find the deployment that happened right before the incident, add it as a potential cause, and contact the right developer so that they can roll back and resolve the incident.
KO 인시던트 조사 대시보드를 통해 인시던트 바로 전에 발생한 배포를 찾고, 이것을 잠재적인 원인으로 추가하고, 적절한 개발자에게 연락하여 인시던트를 롤백하고 해결하도록 하세요.
Transliteração insideonteu josa daesibodeuleul tonghae insideonteu balo jeon-e balsaenghan baepoleul chajgo, igeos-eul jamjaejeog-in won-in-eulo chugahago, jeogjeolhan gaebalja-ege yeonlaghayeo insideonteuleul lolbaeghago haegyeolhadolog haseyo.
EN In case you purchased a right to send a photo or other materials to Profoto for evaluation and feed-back, this right is valid for no longer than one (1) year after your purchase and must be used within this period.
KO 평가와 피드백을 위해 사진 또는 기타 자료를 Profoto로 보낼 권리를 구입한 경우, 이 권리는 구입 후 1년 동안 유효하며 이 기간 내에 사용해야 합니다.
Transliteração pyeong-gawa pideubaeg-eul wihae sajin ttoneun gita jalyoleul Profotolo bonael gwonlileul gu-ibhan gyeong-u, i gwonlineun gu-ib hu 1nyeon dong-an yuhyohamyeo i gigan naee sayonghaeya habnida.
EN With the Incident Investigation Dashboard, find the deployment that happened right before the incident, add it as a potential cause, and contact the right developer so that they can roll back and resolve the incident.
KO 인시던트 조사 대시보드를 통해 인시던트 바로 전에 발생한 배포를 찾고, 이것을 잠재적인 원인으로 추가하고, 적절한 개발자에게 연락하여 인시던트를 롤백하고 해결하도록 하세요.
Transliteração insideonteu josa daesibodeuleul tonghae insideonteu balo jeon-e balsaenghan baepoleul chajgo, igeos-eul jamjaejeog-in won-in-eulo chugahago, jeogjeolhan gaebalja-ege yeonlaghayeo insideonteuleul lolbaeghago haegyeolhadolog haseyo.
EN Respond to events in a fraction of a second and ensure the right people take the right actions at the right time to get issues corrected quickly
KO 몇 분의 1초 만에 이벤트에 응답하고 올바른 사람이 올바른 시점에 올바른 조치를 취하여 문제를 신속히 시정할 수 있도록 합니다
Transliteração myeoch bun-ui 1cho man-e ibenteue eungdabhago olbaleun salam-i olbaleun sijeom-e olbaleun jochileul chwihayeo munjeleul sinsoghi sijeonghal su issdolog habnida
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
KO 개발자에게 적절한 코드에 대한 적합한 액세스 권한을 적시에 제공합니다. 특정 사용자에 대한 기존 액세스 권한을 관리하고 오버라이드하며 브랜치 수준에서 병합 제한을 활성화합니다.
Transliteração gaebalja-ege jeogjeolhan kodeue daehan jeoghabhan aegseseu gwonhan-eul jeogsie jegonghabnida. teugjeong sayongja-e daehan gijon aegseseu gwonhan-eul gwanlihago obeolaideuhamyeo beulaenchi sujun-eseo byeonghab jehan-eul hwalseonghwahabnida.
EN Ensuring the right patient receives the right care at the right time is critical. Empower your care team with a performance edge by connecting them to patient data, clinicians and providers in real time — and elevate the quality of overall care.
KO Zebra는 시간을 단축하고 결함을 줄이며 작업장의 안전을 개선하는 데 필요한 실시간 정보 인텔리전스를 지원함으로써 제조업체들의 성공을 위한 조력자 역할을 담당하고 있습니다.
Transliteração Zebraneun sigan-eul danchughago gyeolham-eul jul-imyeo jag-eobjang-ui anjeon-eul gaeseonhaneun de pil-yohan silsigan jeongbo intellijeonseuleul jiwonham-eulosseo jejo-eobchedeul-ui seong-gong-eul wihan jolyeogja yeoghal-eul damdanghago issseubnida.
EN Ensuring the right patient receives the right care at the right time is critical
KO 도움이 필요한 환자가 필요할 때 필요한 치료를 받는 것은 매우 중요합니다
Transliteração doum-i pil-yohan hwanjaga pil-yohal ttae pil-yohan chilyoleul badneun geos-eun maeu jung-yohabnida
EN You're guided by one thing in your quick service restaurant: the customer is always right. And today's customer wants to be right, right away, and now more than ever—safely.
KO 패스트푸드 레스토랑에서 중요한 원칙은 고객이 항상 옳다는 것입니다. 또한 오늘날의 고객은 즉각 올바른 선택을 하고 싶어 하며 오늘날의 상황에서는 그 어느 때보다 안전도 중요합니다.
Transliteração paeseuteupudeu leseutolang-eseo jung-yohan wonchig-eun gogaeg-i hangsang olhdaneun geos-ibnida. ttohan oneulnal-ui gogaeg-eun jeuggag olbaleun seontaeg-eul hago sip-eo hamyeo oneulnal-ui sanghwang-eseoneun geu eoneu ttaeboda anjeondo jung-yohabnida.
EN Organization design. We determine if organizations have the right number of roles in the right places at the right level of work
KO 조직 설계 - Korn Ferry는 조직이 적합한 곳에 적합한 수준의 업무와 적합한 수의 역할을 보유하고 있는지 파악합니다
Transliteração jojig seolgye - Korn Ferryneun jojig-i jeoghabhan gos-e jeoghabhan sujun-ui eobmuwa jeoghabhan suui yeoghal-eul boyuhago issneunji paaghabnida
EN It enables them to have the right people in the right place at the right time to successfully execute their business strategy.
KO 인재를 적재적소에 배치할 수 있게 되므로 비즈니스 전략을 성공적으로 실행할 수 있습니다.
Transliteração injaeleul jeogjaejeogso-e baechihal su issge doemeulo bijeuniseu jeonlyag-eul seong-gongjeog-eulo silhaenghal su issseubnida.
EN We then work with senior level executives to design and implement talent development programs that are customized, personalized and scalable, implementing the right solution, with the right people - at the right time for the organization.
KO 그런 다음 고위급 임원과 협력하여 개별화되고 확장 가능한 맞춤형 인재 개발 프로그램을 설계 및 구현함으로써 조직에 알맞은 솔루션을 적합한 인재에게 적시에 적용합니다.
Transliteração geuleon da-eum gowigeub im-wongwa hyeoblyeoghayeo gaebyeolhwadoego hwagjang ganeunghan majchumhyeong injae gaebal peulogeulaem-eul seolgye mich guhyeonham-eulosseo jojig-e almaj-eun sollusyeon-eul jeoghabhan injaeege jeogsie jeog-yonghabnida.
EN A modular content approach enables us to deliver the right training to the right people at the right place for unrestricted learning success. We offer a range of educational options:
KO 모듈식 콘텐츠 접근 방식으로 적절한 장소에서 적합한 사람에게 올바른 교육을 제공하여 제한없는 학습 성과를 달성할 수 있습니다. 다양한 교육 옵션 제공:
Transliteração modyulsig kontencheu jeobgeun bangsig-eulo jeogjeolhan jangso-eseo jeoghabhan salam-ege olbaleun gyoyug-eul jegonghayeo jehan-eobsneun hagseub seong-gwaleul dalseonghal su issseubnida. dayanghan gyoyug obsyeon jegong:
EN Keep players playing – by giving the right people the right content at the right time.
KO 플레이어가 플레이를 지속할 수 있도록 적합한 대상에 적시에 적합한 콘텐츠를 제공하세요.
Transliteração peulleieoga peulleileul jisoghal su issdolog jeoghabhan daesang-e jeogsie jeoghabhan kontencheuleul jegonghaseyo.
EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.
KO 제어할 수 있는 변수와 제어할 수 없는 변수의 변경에 대한 시나리오를 테스트하여 적절한 채널을 통해 적절한 메시지가 적절한 대상에게 전달되도록 하는 전략을 배포합니다.
Transliteração jeeohal su issneun byeonsuwa jeeohal su eobsneun byeonsuui byeongyeong-e daehan sinalioleul teseuteuhayeo jeogjeolhan chaeneol-eul tonghae jeogjeolhan mesijiga jeogjeolhan daesang-ege jeondaldoedolog haneun jeonlyag-eul baepohabnida.
EN Provide secure and convenient access with multi-factor authentication and single sign-on, making the right information available to the right stakeholders at the right time.
KO 다단계 인증 및 싱글 사인온으로 안전하고 편리한 액세스를 제공하여 적절한 이해 관계자가 적시에 적절한 정보를 사용할 수 있도록 합니다.
Transliteração dadangye injeung mich sing-geul sain-on-eulo anjeonhago pyeonlihan aegseseuleul jegonghayeo jeogjeolhan ihae gwangyejaga jeogsie jeogjeolhan jeongboleul sayonghal su issdolog habnida.
EN Knowing the right thing to do; doing the right thing; proving you did the right thing.
KO 즉, 올바른 일이 무엇인지 아는 것, 올바른 일을 하는 것, 올바른 일을 했음을 입증하는 것을 의미합니다
Transliteração jeug, olbaleun il-i mueos-inji aneun geos, olbaleun il-eul haneun geos, olbaleun il-eul haess-eum-eul ibjeunghaneun geos-eul uimihabnida
EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.
KO 제어할 수 있는 변수와 제어할 수 없는 변수의 변경에 대한 시나리오를 테스트하여 적절한 채널을 통해 적절한 메시지가 적절한 대상에게 전달되도록 하는 전략을 배포합니다.
Transliteração jeeohal su issneun byeonsuwa jeeohal su eobsneun byeonsuui byeongyeong-e daehan sinalioleul teseuteuhayeo jeogjeolhan chaeneol-eul tonghae jeogjeolhan mesijiga jeogjeolhan daesang-ege jeondaldoedolog haneun jeonlyag-eul baepohabnida.
EN The right model, for the right decision, at the right time.
KO 적절한 시기의 알맞은 결정을 위한 이상적인 모델링.
Transliteração jeogjeolhan sigiui almaj-eun gyeoljeong-eul wihan isangjeog-in modelling.
EN Built to run real-world scenarios, Navisphere® Optimizer quickly generates recommendations and configures your business requirements so you can select the right mode with the right carrier on the right day.
KO 실시간 시나리오를 실행하도록 구축된 Navisphere® Optimizer는 신속하게 추천사항을 생성하고 비즈니스 요건을 구성해 올바른 항공사의 올바른 운송 모드를 올바른 날로 선택할 수 있습니다.
Transliteração silsigan sinalioleul silhaenghadolog guchugdoen Navisphere® Optimizerneun sinsoghage chucheonsahang-eul saengseonghago bijeuniseu yogeon-eul guseonghae olbaleun hang-gongsaui olbaleun unsong modeuleul olbaleun nallo seontaeghal su issseubnida.
EN Here’s how Maersk’s retail logistics solutions will help you to deliver the right product to the right location at the right time.
KO 아래에서 Maersk의 리테일 물류 솔루션이 어떻게 정확한 제품을 적시에 정확한 위치로 운송하는지에 대해 알아보실 수 있습니다.
Transliteração alaeeseo Maerskui liteil mullyu sollusyeon-i eotteohge jeonghwaghan jepum-eul jeogsie jeonghwaghan wichilo unsonghaneunjie daehae al-abosil su issseubnida.
EN Chemical businesses like yours need to deliver the right cargo to the right place at the right time
KO 화학 제품 업체들은 적시 적소에 올바른 화물을 운송해야 합니다
Transliteração hwahag jepum eobchedeul-eun jeogsi jeogso-e olbaleun hwamul-eul unsonghaeya habnida
EN Ensure the right user has access to the right resource at the right level of trust
KO 올바른 사용자가 적합한 신뢰 수준에서 적절한 리소스에 액세스하도록 보장합니다
Transliteração olbaleun sayongjaga jeoghabhan sinloe sujun-eseo jeogjeolhan lisoseue aegseseuhadolog bojanghabnida
EN Respond to events in a fraction of a second and ensure the right people take the right actions at the right time to get issues corrected quickly
KO 몇 분의 1초 만에 이벤트에 응답하고 올바른 사람이 올바른 시점에 올바른 조치를 취하여 문제를 신속히 시정할 수 있도록 합니다
Transliteração myeoch bun-ui 1cho man-e ibenteue eungdabhago olbaleun salam-i olbaleun sijeom-e olbaleun jochileul chwihayeo munjeleul sinsoghi sijeonghal su issdolog habnida
EN OpenText helps customers find the right solution, the right support and the right outcome.
KO OpenText 고객이 올바른 솔루션, 올바른 지원 및 올바른 결과를 찾도록 돕습니다.
Transliteração OpenText gogaeg-i olbaleun sollusyeon, olbaleun jiwon mich olbaleun gyeolgwaleul chajdolog dobseubnida.
EN Knowing the right thing to do; doing the right thing; proving you did the right thing.
KO 즉, 올바른 일이 무엇인지 아는 것, 올바른 일을 하는 것, 올바른 일을 했음을 입증하는 것을 의미합니다
Transliteração jeug, olbaleun il-i mueos-inji aneun geos, olbaleun il-eul haneun geos, olbaleun il-eul haess-eum-eul ibjeunghaneun geos-eul uimihabnida
EN Ensuring the right patient receives the right care at the right time is critical. Empower your care team with a performance edge by connecting them to patient data, clinicians and providers in real time — and elevate the quality of overall care.
KO Zebra는 시간을 단축하고 결함을 줄이며 작업장의 안전을 개선하는 데 필요한 실시간 정보 인텔리전스를 지원함으로써 제조업체들의 성공을 위한 조력자 역할을 담당하고 있습니다.
Transliteração Zebraneun sigan-eul danchughago gyeolham-eul jul-imyeo jag-eobjang-ui anjeon-eul gaeseonhaneun de pil-yohan silsigan jeongbo intellijeonseuleul jiwonham-eulosseo jejo-eobchedeul-ui seong-gong-eul wihan jolyeogja yeoghal-eul damdanghago issseubnida.
EN Ensuring the right patient receives the right care at the right time is critical
KO 도움이 필요한 환자가 필요할 때 필요한 치료를 받는 것은 매우 중요합니다
Transliteração doum-i pil-yohan hwanjaga pil-yohal ttae pil-yohan chilyoleul badneun geos-eun maeu jung-yohabnida
EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.
KO 제어할 수 있는 변수와 제어할 수 없는 변수의 변경에 대한 시나리오를 테스트하여 적절한 채널을 통해 적절한 메시지가 적절한 대상에게 전달되도록 하는 전략을 배포합니다.
Transliteração jeeohal su issneun byeonsuwa jeeohal su eobsneun byeonsuui byeongyeong-e daehan sinalioleul teseuteuhayeo jeogjeolhan chaeneol-eul tonghae jeogjeolhan mesijiga jeogjeolhan daesang-ege jeondaldoedolog haneun jeonlyag-eul baepohabnida.
EN The right model, for the right decision, at the right time.
KO 적절한 시기의 알맞은 결정을 위한 이상적인 모델링.
Transliteração jeogjeolhan sigiui almaj-eun gyeoljeong-eul wihan isangjeog-in modelling.
EN A modular content approach enables us to deliver the right training to the right people at the right place for unrestricted learning success. We offer a range of educational options:
KO 모듈식 콘텐츠 접근 방식으로 적절한 장소에서 적합한 사람에게 올바른 교육을 제공하여 제한없는 학습 성과를 달성할 수 있습니다. 다양한 교육 옵션 제공:
Transliteração modyulsig kontencheu jeobgeun bangsig-eulo jeogjeolhan jangso-eseo jeoghabhan salam-ege olbaleun gyoyug-eul jegonghayeo jehan-eobsneun hagseub seong-gwaleul dalseonghal su issseubnida. dayanghan gyoyug obsyeon jegong:
EN With a better understanding of your customers, you can ensure that the right cross-sell and up-sell offers are sent to the right customers at the right time.
KO 고객을 더 잘 이해하면 적절한 교차 판매 및 상향 판매 제안이 적시에 적절한 고객에게 전송되도록 할 수 있습니다.
Transliteração gogaeg-eul deo jal ihaehamyeon jeogjeolhan gyocha panmae mich sanghyang panmae jean-i jeogsie jeogjeolhan gogaeg-ege jeonsongdoedolog hal su issseubnida.
EN Keep players playing – by giving the right people the right content at the right time.
KO 플레이어가 플레이를 지속할 수 있도록 적합한 대상에 적시에 적합한 콘텐츠를 제공하세요.
Transliteração peulleieoga peulleileul jisoghal su issdolog jeoghabhan daesang-e jeogsie jeoghabhan kontencheuleul jegonghaseyo.
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
KO 개발자에게 적절한 코드에 대한 적합한 액세스 권한을 적시에 제공합니다. 특정 사용자에 대한 기존 액세스 권한을 관리하고 오버라이드하며 브랜치 수준에서 병합 제한을 활성화합니다.
Transliteração gaebalja-ege jeogjeolhan kodeue daehan jeoghabhan aegseseu gwonhan-eul jeogsie jegonghabnida. teugjeong sayongja-e daehan gijon aegseseu gwonhan-eul gwanlihago obeolaideuhamyeo beulaenchi sujun-eseo byeonghab jehan-eul hwalseonghwahabnida.
EN Capture software helps you capture data from paper and digital sources, extract key information and deliver the right information to the right person or business system at the right time.
KO 캡처 소프트웨어는 종이와 디지털 소스에서 데이터를 캡처하고 핵심 정보를 추출하여 정확한 정보를 정확한 시간에 정확한 사람이나 기업에게 전달합니다.
Transliteração kaebcheo sopeuteuweeoneun jong-iwa dijiteol soseueseo deiteoleul kaebcheohago haegsim jeongboleul chuchulhayeo jeonghwaghan jeongboleul jeonghwaghan sigan-e jeonghwaghan salam-ina gieob-ege jeondalhabnida.
EN Because this is an out-and-back track, hikers spend day two retracing their steps back along the track to the carpark.
KO 둘째 날은 첫째 날 걸어온 트랙을 따라 주차장까지 되돌아가는 여정이다.
Transliteração duljjae nal-eun cheosjjae nal geol-eoon teulaeg-eul ttala juchajangkkaji doedol-aganeun yeojeong-ida.
EN Glass on front and back doubles the likelihood of drop damage—and if the back glass breaks, you'll be removing every component and replacing the entire chassis.
KO 전면과 후면 유리는 깨질 가능성을 두 배로 높이며—깨진 후면 유리는 모든 부품을 분리하고 섀시 전체를 교체해야 합니다.
Transliteração jeonmyeongwa humyeon yulineun kkaejil ganeungseong-eul du baelo nop-imyeo—kkaejin humyeon yulineun modeun bupum-eul bunlihago syaesi jeoncheleul gyochehaeya habnida.
EN Glass on front and back doubles the crackability—and broken back glass requires an entire chassis replacement.
KO 전면과 후면 유리는 깨질 가능성을 두 배로 높이며—깨진 후면 유리는 섀시 전체를 교체해야합니다.
Transliteração jeonmyeongwa humyeon yulineun kkaejil ganeungseong-eul du baelo nop-imyeo—kkaejin humyeon yulineun syaesi jeoncheleul gyochehaeyahabnida.
EN Back view of a young asian female in breeches and blouse touching back
KO 바지와 블라우스가 다시 만지고있는 젊은 아시아 여성의 다시보기
Transliteração bajiwa beullauseuga dasi manjigoissneun jeolm-eun asia yeoseong-ui dasibogi
EN Back up your config files Back up your config files
KO 구성 파일 백업 구성 파일 백업
Transliteração guseong pail baeg-eob guseong pail baeg-eob
EN Peel back the red tape on the back of the Lightstrip, and firmly stick the Lightstrip onto your surface (5.1)
KO 라이트 스트립 뒷면의 적색 테이프를 떼어내고 라이트 스트립을 표면에 단단히 부착하세요(5.1)
Transliteração laiteu seuteulib dwismyeon-ui jeogsaeg teipeuleul tteeonaego laiteu seuteulib-eul pyomyeon-e dandanhi buchaghaseyo(5.1)
Mostrando 50 de 50 traduções