Traduzir "product design projects" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "product design projects" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de product design projects

inglês
coreano

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품 채워집니다.제품제품해당 제안에 대 간단 설명을 표시합니다.

Transliteração jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

KO 제품 목록의 왼쪽의 왼쪽의 확인란을 클릭하면 선택한 제품 그룹에서 생성 할 제품 채워집니다.제품제품해당 제안에 대 간단 설명을 표시합니다.

Transliteração jepum moglog-ui oenjjog-ui oenjjog-ui hwag-inlan-eul keullighamyeon seontaeghan jepum geulub-eseo saengseong hal jepum-i chaewojibnida.jepum-eun jepum mich haedang jean-e daehan gandanhan seolmyeong-eul pyosihabnida.

EN Edit Product – Change the product or current product features within the Weebly Product interface.

KO 제품 수정 - Weebly 제품 인터페스에서 제품 또는 현재 제품 기능을 변경하십시오.

Transliteração jepum sujeong - Weebly jepum inteopeiseueseo jepum ttoneun hyeonjae jepum gineung-eul byeongyeonghasibsio.

EN Your guide to being a product manager or product owner for an agile team. Learn about developing roadmaps, prioritizing features, building product requirements documents, and using product analytics to make decisions.

KO 애자일 제품 관리또는 제품 소유자가 되기 위드입니다. 로드맵 개발, 기능 우선 순위 지정, 제품 요구 사항 문서 작성 및 제품 분석을 사용하여 의사 결정에 대해 알아보세요.

Transliteração aejail tim-ui jepum gwanlija ttoneun jepum soyujaga doegi wihan gaideu-ibnida. lodeumaeb gaebal, gineung useon sun-wi jijeong, jepum yogu sahang munseo jagseong mich jepum bunseog-eul sayonghayeo uisa gyeoljeong-e daehae al-aboseyo.

EN If you are also combining a previously qualified Bluetooth End Product or Subsystem product type with your new design, you will enter the QDID in the Referenced Qualified Design field.

KO 에 자격을 갖춘 것을 결합하는 경우에도 Bluetooth 새로운 디자인의 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형은 참조된 인증 된 디자인 필드에 QDID를 입력합니다.

Transliteração ijeon-e jagyeog-eul gajchun geos-eul gyeolhabhaneun gyeong-uedo Bluetooth saeloun dijain-ui choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eun chamjodoen injeung doen dijain pildeue QDIDleul iblyeoghabnida.

inglêscoreano
bluetoothbluetooth

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

KO 프로젝트 보기에 기존 프로젝트가 표시되며, 새 프로젝트를 만들 있습니다

Transliteração peulojegteu bogie gijon peulojegteuga pyosidoemyeo, sae peulojegteuleul mandeul sudo issseubnida

EN ​Small ​projects ​are ​better ​than ​large ​projects, ​but ​large projects ​are ​better ​than ​nothing

KO 프로젝트의 크기가 작으면 좋지만 크기보다는 우선 프로젝트를 보는 게 중요합니다

Transliteração peulojegteuui keugiga jag-eumyeon johjiman keugibodaneun useon peulojegteuleul bonaeneun ge deo jung-yohabnida

EN In the Projects view you’ll see existing projects and can create a new projects

KO 프로젝트 보기에 기존 프로젝트가 표시되며, 새 프로젝트를 만들 있습니다

Transliteração peulojegteu bogie gijon peulojegteuga pyosidoemyeo, sae peulojegteuleul mandeul sudo issseubnida

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteração peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteração peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteração peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN Projects make it easier for teams to focus on a goal, product, or process by organizing your repositories into projects

KO 프로젝트사용하면 리포지토리를 프로젝트로 구성하여 이 더 쉽게 목표, 제품 또는 프로세스에 집중할 수 있습니다

Transliteração peulojegteuleul sayonghamyeon lipojitolileul peulojegteulo guseonghayeo tim-i deo swibge mogpyo, jepum ttoneun peuloseseue jibjunghal su issseubnida

EN In selecting projects, we pay attention to the experience, expertise and reputation of the founders and team, the potential of the product, and the state of the market to which the product is introduced.

KO 프로젝트를 선정할 , 우리는 설립자와 의 경험, 문성, 명성, 상품의 잠재력, 리고 상품 소개되는 시장의 상태에 주목합니다.

Transliteração peulojegteuleul seonjeonghal ttae, ulineun seollibjawa tim-ui gyeongheom, jeonmunseong, myeongseong, sangpum-ui jamjaelyeog, geuligo sangpum-i sogaedoeneun sijang-ui sangtaee jumoghabnida.

EN Francois Ajenstat is responsible for Tableau's overall product strategy and oversees the product portfolio including product packaging, pricing and positioning

KO Tableau의 반적인 제품 전략을 책임지고 제품 패키징, 가격, 제품 포지셔닝 등 제품 포트폴리오를 총괄하는 업무를 담당하고 있습니다

Transliteração Tableauui jeonbanjeog-in jepum jeonlyag-eul chaeg-imjigo jepum paekijing, gagyeog, jepum pojisyeoning deung jepum poteupollioleul chong-gwalhaneun eobmuleul damdanghago issseubnida

EN Product Rating – This Allows you to see Reviews and ratings that have been written about the product. If this is a new product, there will be no Ratings.

KO 제품 평가 - 렇게하면 제품대해 작성된 리뷰와 등급을 볼 수 있습니다. 새로운 제품라면 등급이 없습니다.

Transliteração jepum pyeong-ga - ileohgehamyeon jepum-e daehae jagseongdoen libyuwa deung-geub-eul bol su issseubnida. igeos-i saeloun jepum-ilamyeon deung-geub-i eobs-seubnida.

EN Clicking the Save and View option will Save the Product then take you to a page that will show what the product page of this particular product will appear like to your Customers.

KO 저장 및보기 옵션을 클릭하면 제품을 저장 한 다음 특정 제품제품지가 고객에게 표시되는 페지를 표시하는 페지로 합니다.

Transliteração jeojang michbogi obsyeon-eul keullighamyeon jepum-eul jeojang han da-eum-i teugjeong jepum-ui jepum peijiga gogaeg-ege pyosidoeneun peijileul pyosihaneun peijilo idonghabnida.

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

KO 다른 회사의 제품을 재판매하는 경우(제품을 자신의 것으로 나타지 않음) 해당 회사에서 제품 제대로 인증되었는지 확인해야 합니다.

Transliteração daleun hoesaui jepum-eul jaepanmaehaneun gyeong-u(jepum-eul jasin-ui geos-eulo natanaeji anh-eum) haedang hoesa-eseo jepum-i jedaelo injeungdoeeossneunji hwag-inhaeya habnida.

EN If you are a retailer or supplier who is simply selling or distributing another company’s Bluetooth product and you are not branding or representing the product as your own, you do not need to qualify the product.

KO 단순히 다른 회사의 판매 또는 유통을 하는 소매업체 또는 공급업체인 경우 Bluetooth 제품을 브랜딩하거나 직접 대표하지 않으며 제품을 자격을 갖추지 않아도 됩니다.

Transliteração dansunhi daleun hoesaui panmae ttoneun yutong-eul haneun somaeeobche ttoneun gong-geub-eobchein gyeong-u Bluetooth jepum-eul beulaendinghageona jigjeob daepyohaji anh-eumyeo jepum-eul jagyeog-eul gajchuji anh-ado doebnida.

inglêscoreano
bluetoothbluetooth

EN Fact: While this is true for modules or products qualified as an End Product and Subsystem product type, if the module was qualified as a Component product type in Launch Studio, testing may still be required.

KO 사실: 최종 제품 및 하위 시스템 제품 유형으로 인증된 모듈 또는 제품에는 해당되지만, 모듈 Launch Studio의 구성 요소 제품 유형으로 인증된 경우 테스트가 여히 필요할 수 있습니다.

Transliteração sasil: choejong jepum mich hawi siseutem jepum yuhyeong-eulo injeungdoen modyul ttoneun jepum-eneun haedangdoejiman, modyul-i Launch Studioui guseong yoso jepum yuhyeong-eulo injeungdoen gyeong-u teseuteuga yeojeonhi pil-yohal su issseubnida.

EN Based in Tokyo, Japan, Wise Labo is a design studio engaged in a broad range of consulting, design, and planning projects involving brand-building and innovation for commercial facilities and offices, lifestyle apartments, and even ship design

KO 일본 도쿄에 위치 Wise Labo 는 근린생활시설과 사무실, 숙박시설 및 선박 설계의 브랜드 구축 및 혁신을 포함하여 광범위한 프로젝트 컨설팅, 설계 및 계획에 참여하는 설계 스튜디오입니다

Transliteração ilbon dokyoe wichihan Wise Labo neun geunlinsaenghwalsiseolgwa samusil, sugbagsiseol mich seonbag seolgyeui beulaendeu guchug mich hyeogsin-eul pohamhayeo gwangbeom-wihan peulojegteu keonseolting, seolgye mich gyehoeg-e cham-yeohaneun seolgye seutyudioibnida

EN Based in Tokyo, Japan, Wise Labo is a design studio engaged in a broad range of consulting, design, and planning projects involving brand-building and innovation for commercial facilities and offices, lifestyle apartments, and even ship design

KO 일본 도쿄에 위치 Wise Labo 는 근린생활시설과 사무실, 숙박시설 및 선박 설계의 브랜드 구축 및 혁신을 포함하여 광범위한 프로젝트 컨설팅, 설계 및 계획에 참여하는 설계 스튜디오입니다

Transliteração ilbon dokyoe wichihan Wise Labo neun geunlinsaenghwalsiseolgwa samusil, sugbagsiseol mich seonbag seolgyeui beulaendeu guchug mich hyeogsin-eul pohamhayeo gwangbeom-wihan peulojegteu keonseolting, seolgye mich gyehoeg-e cham-yeohaneun seolgye seutyudioibnida

EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office

KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀끕니다

Transliteração jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida

EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office

KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀끕니다

Transliteração jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida

EN As the product manager, I assist in the development of each new watch model from A to Z; I lead the design teams from the creative concept to the final design, before the design file goes to the technical office

KO 제품 관리자는 새로운 시계 모델 개발의 처음부터 끝까지를 지원하는 역할로, 디자인 파일이 기술 담당 사무실로 넘어가기 에 창의적인 컨셉부터 최종 디자인까지 디자인 팀끕니다

Transliteração jepum gwanlijaneun saeloun sigye model gaebal-ui cheoeumbuteo kkeutkkajileul jiwonhaneun yeoghallo, dijain pail-i gisul damdang samusillo neom-eogagi jeon-e chang-uijeog-in keonsebbuteo choejong dijainkkaji dijain tim-eul ikkeubnida

EN Traceable composite data from the NCAMP and AGATE projects to support qualification, equivalency, and design with the Composite QED, is only available for our Granta MI Enterprise product

KO 복합재 QED를 사용 적격성 평가, 등가성 및 설계지원하는 NCAMP 및 AGATE 프로젝트에서 추적 가능 복합재료 터는 당사의 Granta MI Enterprise 제품에만 사용수 있습니다

Transliteração boghabjae QEDleul sayonghan jeoggyeogseong pyeong-ga, deung-gaseong mich seolgyeleul jiwonhaneun NCAMP mich AGATE peulojegteueseo chujeog ganeunghan boghabjaelyo deiteoneun dangsaui Granta MI Enterprise jepum-eman sayonghal su issseubnida. 

EN Customers benefit from comprehensive advice and support on product design, technical calculations and simulations to verify that the designed product being tested will meet all application requirements and applicable standards.

KO 고객은 제품 설계, 기술 계산 및 시뮬레션에 대 포괄적인 조언과 지원을 활용하여 테스트 대상 설계 제품이 모든 응용 분야 요구사항 및 해당 표준을 충족하는지 검증할 수 있습니다.

Transliteração gogaeg-eun jepum seolgye, gisul gyesan mich simyulleisyeon-e daehan pogwaljeog-in jo-eongwa jiwon-eul hwal-yonghayeo teseuteu daesang seolgye jepum-i modeun eung-yong bun-ya yogusahang mich haedang pyojun-eul chungjoghaneunji geomjeunghal su issseubnida.

EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.

KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레션, 터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.

Transliteração alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.

EN Engage with us early in the product design for maximum impact or come to us later in the product lifecycle for significant cost savings with migrations to more cost-effective testers and/or higher parallelism.

KO 제품 설계 초기 단계부터 당사와 협력하면 최대의 효과를 누리실 있으며, 제품 생산 과정에서도 비용 효과적인 장비 사용 또는 병렬 테스트로 비용 절감 가능합니다.

Transliteração jepum seolgye chogi dangyebuteo dangsawa hyeoblyeoghamyeon choedaeui hyogwaleul nulisil su iss-eumyeo, jepum saengsan gwajeong-eseodo biyong hyogwajeog-in jangbi sayong ttoneun byeonglyeol teseuteulo biyong jeolgam-i ganeunghabnida.

EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.

KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레션, 터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.

Transliteração alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.

EN Augment product development practices with AI technology to explore a broader population of customer pleasing, high performing, meaningful, and manufacturable new product design alternatives.

KO AI 기술제품 개발 실무를 증강하여 고객 만족도와 성능하고 유의미하며 제조 가능 신규 제품 설계 대안을 다양하게 탐구해 보십시오.

Transliteração AI gisullo jepum gaebal silmuleul hancheung deo jeung-ganghayeo gogaeg manjogdowa seongneung-i usuhago yuuimihamyeo jejo ganeunghan singyu jepum seolgye daean-eul deo dayanghage tamguhae bosibsio.

EN Altair has spent more than 30 years helping our customers transform product design and decision making by applying simulation, data analytics, and optimization throughout product lifecycles.

KO 알테어는 30여 년 간 시뮬레션, 터 분석 및 최적화를 제품 수명 주기 반에 활용하여 고객이 제품 설계 및 의사 결정을 혁신하도록 지원해 왔습니다.

Transliteração alteeoneun 30yeo nyeon gan simyulleisyeon, deiteo bunseog mich choejeoghwaleul jepum sumyeong jugi jeonban-e hwal-yonghayeo gogaeg-i jepum seolgye mich uisa gyeoljeong-eul hyeogsinhadolog jiwonhae wassseubnida.

EN Augment product development practices with AI technology to explore a broader population of customer pleasing, high performing, meaningful, and manufacturable new product design alternatives.

KO AI 기술제품 개발 실무를 증강하여 고객 만족도와 성능하고 유의미하며 제조 가능 신규 제품 설계 대안을 다양하게 탐구해 보십시오.

Transliteração AI gisullo jepum gaebal silmuleul hancheung deo jeung-ganghayeo gogaeg manjogdowa seongneung-i usuhago yuuimihamyeo jejo ganeunghan singyu jepum seolgye daean-eul deo dayanghage tamguhae bosibsio.

EN Customers benefit from comprehensive advice and support on product design, technical calculations and simulations to verify that the designed product being tested will meet all application requirements and applicable standards.

KO 고객은 제품 설계, 기술 계산 및 시뮬레션에 대 포괄적인 조언과 지원을 활용하여 테스트 대상 설계 제품이 모든 응용 분야 요구사항 및 해당 표준을 충족하는지 검증할 수 있습니다.

Transliteração gogaeg-eun jepum seolgye, gisul gyesan mich simyulleisyeon-e daehan pogwaljeog-in jo-eongwa jiwon-eul hwal-yonghayeo teseuteu daesang seolgye jepum-i modeun eung-yong bun-ya yogusahang mich haedang pyojun-eul chungjoghaneunji geomjeunghal su issseubnida.

EN Vibration can be an undesired side effect of poor product design or the environment in which the product is operating.

KO 진동은 제품 작동하는 환경 또는 불량한 제품 디자인의 원하지 않는 부작용일 수 있습니다.

Transliteração jindong-eun jepum-i jagdonghaneun hwangyeong ttoneun bullyanghan jepum dijain-ui wonhaji anhneun bujag-yong-il su issseubnida.

EN Using another member organization?s previously qualified Bluetooth® End-Product or Subsystem in your product with no changes or additions to the Bluetooth design

KO 다른 사용 회원, 회원사 에 자격을 갖춘 조직의 Bluetooth® 제품에 대 변경 나 추가 없이 제품의 최종 제품 또는 하위 시스템 Bluetooth 디자인

Transliteração daleun sayong hoewon, hoewonsa ijeon-e jagyeog-eul gajchun jojig-ui Bluetooth® jepum-e daehan byeongyeong ina chuga eobs-i jepum-ui choejong jepum ttoneun hawi siseutem Bluetooth dijain

inglêscoreano
bluetoothbluetooth

EN This path is intended for members using previously qualified Bluetooth End Product or Subsystem product types without any design changes.

KO 경로는 에 자격을 갖춘 멤버를 위 것입니다. Bluetooth 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형은 설계 변경 없.

Transliteração i gyeongloneun ijeon-e jagyeog-eul gajchun membeoleul wihan geos-ibnida. Bluetooth choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eun seolgye byeongyeong eobs-i.

inglêscoreano
bluetoothbluetooth

EN If the design does not allow for customers to make changes to the core architecture and/ or features, then selecting the End Product or Subsystem product type is more advantageous to customers

KO 설계로 인해 고객 핵심 아키텍처 및/또는 기능을 변경할 없는 경우 최종 제품 또는 하위 시스템 제품 유형을 선택하는 것 고객에게 유리합니다

Transliteração seolgyelo inhae gogaeg-i haegsim akitegcheo mich/ttoneun gineung-eul byeongyeonghal su eobsneun gyeong-u choejong jepum ttoneun hawi siseutem jepum yuhyeong-eul seontaeghaneun geos-i gogaeg-ege deo yulihabnida

EN Use real-time digital mockup tools to detect and resolve design issues using the product’s digital twin early in your product lifecycle

KO 제품프사클 초반에 해당 제품 디지털 트윈을 사용설계 문제를 감지하고 해결하는 실시간 디지털 목업 도구를 사용합니다

Transliteração jepum laipeusaikeul choban-e haedang jepum dijiteol teuwin-eul sayonghae seolgye munjeleul gamjihago haegyeolhaneun silsigan dijiteol mog-eob doguleul sayonghabnida

EN By combining interactive geometry modeling and multiple simulation capabilities in a first-of-its-kind product, Discovery allows designers and engineers to answer critical design questions early in the product development process

KO Discovery는 대화형 형상 모델링과 여러 시뮬레기능을 업계 최초의 제품에 결합하여 제품 개발 프로세스 초기에 설계자와 엔지니어에게 중요한 설계 질문에 대 해답을 제시합니다

Transliteração Discoveryneun daehwahyeong hyeongsang modelling-gwa yeoleo simyulleisyeon gineung-eul eobgye choechoui jepum-e gyeolhabhayeo jepum gaebal peuloseseu chogie seolgyejawa enjinieoege jung-yohan seolgye jilmun-e daehan haedab-eul jesihabnida

EN Ansys Discovery — the product that redefined product design — has just been reimagined

KO 제품 설계의 틀을 바꾼 Ansys Discovery가 얼마 새롭게 바뀌었습니다

Transliteração jepum seolgyeui teul-eul bakkun Ansys Discoveryga eolma jeon saelobge bakkwieossseubnida

EN You optimize your product design by providing your product designers with the latest CAD tools

KO 제품 설계자에게 최신 CAD 도구를 제공하여 제품 설계를 최적화할수 있습니다

Transliteração jepum seolgyeja-ege choesin CAD doguleul jegonghayeo jepum seolgyeleul choejeoghwahalsu issseubnida

EN Manuel Bronstein serves as Chief Product Officer at Roblox, leading our Product, Design, and Data Science organizations

KO 마누엘 브론스테인은 Roblox의 최고 제품 책임자로서 제품, 디자인, 터 과학 부문을 끌고 있습니다

Transliteração manuel beulonseutein-eun Robloxui choego jepum chaeg-imjaloseo jepum, dijain, deiteo gwahag bumun-eul ikkeulgo issseubnida

EN art and design design edit tools design art graphic design interface graphic ui technology

KO 과학 기술 그래픽 디지털 디자인 그림 입방체 편집 모델링 3d 모델

Transliteração gwahag gisul geulaepig dijiteol dijain geulim ibbangche pyeonjib modelling 3d model

EN To partake in daily communications with customers, factory personnel, suppliers, and design/characterization team members to ensure the successful execution and completion of design projects and R&D support programs

KO 설계 프로젝트 및 R&D 지원 프로그램의 성공적인 실행을 위해 고객, 공장 담당자, 공급 업체 및 설계/특성화 담당자와 커뮤니케

Transliteração seolgye peulojegteu mich R&D jiwon peulogeulaem-ui seong-gongjeog-in silhaeng-eul wihae gogaeg, gongjang damdangja, gong-geub eobche mich seolgye/teugseonghwatim damdangjawa keomyunikeisyeon

EN Get free Eye checked icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects

KO 웹, 모바일, 래픽 디자인 프로젝트를 위 여러 디자인 스타일의 iOS, Material, Windows의 Security checked 아콘을 무료로 받아보세요

Transliteração web, mobail, geulaepig dijain peulojegteuleul wihan yeoleo dijain seutail-ui iOS, Material, Windowsui Security checked aikon-eul mulyolo bad-aboseyo

inglêscoreano
iosios
windowswindows

EN Deployed Revit and BIM Collaborate Pro delivering real-time collaboration and platform uniformity for design projects and partner ecosystem resulting in on-time construction and design deliverables

KO 설계 프로젝트 및 파트너 생태계를 위 실시간 협업 및 플랫폼 균일화를 구현하는 Revit 및 BIM Collaborate Pro를 배포하여 시공 및 설계 결과물의 정시 납품 지원

Transliteração seolgye peulojegteu mich pateuneo saengtaegyeleul wihan silsigan hyeob-eob mich peullaespom gyun-ilhwaleul guhyeonhaneun Revit mich BIM Collaborate Proleul baepohayeo sigong mich seolgye gyeolgwamul-ui jeongsi nabpum jiwon

EN Get free Riverdale icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects

KO 웹, 모바일, 래픽 디자인 프로젝트를 위 여러 디자인 스타일의 iOS, Material, Windows의 Populaires 아콘을 무료로 받아보세요

Transliteração web, mobail, geulaepig dijain peulojegteuleul wihan yeoleo dijain seutail-ui iOS, Material, Windowsui Populaires aikon-eul mulyolo bad-aboseyo

inglêscoreano
iosios
windowswindows

EN Get free Clothes icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects

KO 웹, 모바일, 래픽 디자인 프로젝트를 위 여러 디자인 스타일의 iOS, Material, Windows의 Vãƒâªtements 아콘을 무료로 받아보세요

Transliteração web, mobail, geulaepig dijain peulojegteuleul wihan yeoleo dijain seutail-ui iOS, Material, Windowsui Vãƒâªtements aikon-eul mulyolo bad-aboseyo

inglêscoreano
iosios
windowswindows

EN Get free Popular man icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects

KO 웹, 모바일, 래픽 디자인 프로젝트를 위 여러 디자인 스타일의 iOS, Material, Windows의 äâºâºã§â‰â© 아콘을 무료로 받아보세요

Transliteração web, mobail, geulaepig dijain peulojegteuleul wihan yeoleo dijain seutail-ui iOS, Material, Windowsui äâºâºã§â‰â© aikon-eul mulyolo bad-aboseyo

inglêscoreano
iosios
windowswindows

EN Get free Plant icons in iOS, Material, Windows and other design styles for web, mobile, and graphic design projects

KO 웹, 모바일, 래픽 디자인 프로젝트를 위 여러 디자인 스타일의 iOS, Material, Windows의 éâ£âŸã§â‰â© 아콘을 무료로 받아보세요

Transliteração web, mobail, geulaepig dijain peulojegteuleul wihan yeoleo dijain seutail-ui iOS, Material, Windowsui éâ£âŸã§â‰â© aikon-eul mulyolo bad-aboseyo

inglêscoreano
iosios
windowswindows

Mostrando 50 de 50 traduções