EN Arguably everything is a matter of perspective. I might say a knife is an eating utensil, someone else might say a knife is a tool and yet another person might say a knife is a weapon.
"issue you might" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:
issue | 같은 경우 다른 대해 더 데 동안 또는 또한 모든 문제 사용자 수 어떤 여러 와 우리는 우리의 이 이슈 있는 정보를 제품 즉시 지원 통해 한 함께 |
you | 가능한 가장 가지고 같은 경우 계속 그 다른 다시 다음 당신은 당신이 대한 대해 더 데 데이터 됩니다 따라 때 때문에 또는 또한 를 많은 몇 모든 및 바랍니다 볼 사용 사용자 새로운 생성 서비스 수 없습니다 수 있습니다 시 아직 언제든지 없습니다 우리는 의 이 이것은 이미 있는 정보 정보를 제공합니다 제품 지금 통해 필요한 하는 한 할 수 있습니다 함께 합니다 해당 현재 후 |
might | 가능한 같은 같이 그 그리고 다음 대해 더 데 때 때문에 또는 많은 몇 모든 볼 수 있다 수 있습니다 어떤 어떻게 이 있는 있다 전체 제품 필요한 한 함께 합니다 |
EN Arguably everything is a matter of perspective. I might say a knife is an eating utensil, someone else might say a knife is a tool and yet another person might say a knife is a weapon.
KO 틀림없이 모든 건 관점의 문제일 겁니다. 칼이 식기류라고 말할 수 있고, 다른 누군가는 칼이 도구라고 말할 수 있지만, 또 다른 사람은 칼이 무기라고 말할 수 있습니다.
Transliteração teullim-eobs-i modeun geon gwanjeom-ui munjeil geobnida. kal-i siggilyulago malhal su issgo, daleun nugunganeun kal-i dogulago malhal su issjiman, tto daleun salam-eun kal-i mugilago malhal su issseubnida.
EN Arguably everything is a matter of perspective. I might say a knife is an eating utensil, someone else might say a knife is a tool and yet another person might say a knife is a weapon.
KO 틀림없이 모든 건 관점의 문제일 겁니다. 칼이 식기류라고 말할 수 있고, 다른 누군가는 칼이 도구라고 말할 수 있지만, 또 다른 사람은 칼이 무기라고 말할 수 있습니다.
Transliteração teullim-eobs-i modeun geon gwanjeom-ui munjeil geobnida. kal-i siggilyulago malhal su issgo, daleun nugunganeun kal-i dogulago malhal su issjiman, tto daleun salam-eun kal-i mugilago malhal su issseubnida.
EN Arguably everything is a matter of perspective. I might say a knife is an eating utensil, someone else might say a knife is a tool and yet another person might say a knife is a weapon.
KO 틀림없이 모든 건 관점의 문제일 겁니다. 칼이 식기류라고 말할 수 있고, 다른 누군가는 칼이 도구라고 말할 수 있지만, 또 다른 사람은 칼이 무기라고 말할 수 있습니다.
Transliteração teullim-eobs-i modeun geon gwanjeom-ui munjeil geobnida. kal-i siggilyulago malhal su issgo, daleun nugunganeun kal-i dogulago malhal su issjiman, tto daleun salam-eun kal-i mugilago malhal su issseubnida.
EN If you’re experiencing an issue with your purchase or logging in, please reach out to a member of our account support team. If you’re having a technical issue, you can share your problem on our Customer Portal and a Red Hatter will assist you.
KO 구매 또는 로그인 관련 문제를 겪고 계신 경우, Red Hat의 계정 지원 팀에 연락하시기 바랍니다. 기술적인 문제가 있는 경우 Red Hat의 고객 포털에 문제를 공유하면 Red Hatter가 도움을 드립니다.
Transliteração gumae ttoneun logeu-in gwanlyeon munjeleul gyeokkgo gyesin gyeong-u, Red Hat-ui gyejeong jiwon tim-e yeonlaghasigi balabnida. gisuljeog-in munjega issneun gyeong-u Red Hat-ui gogaeg poteol-e munjeleul gong-yuhamyeon Red Hatterga doum-eul deulibnida.
EN If you’re experiencing an issue with your purchase or logging in, please reach out to a member of our account support team. If you’re having a technical issue, you can share your problem on our Customer Portal and a Red Hatter will assist you.
KO 구매 또는 로그인 관련 문제를 겪고 계신 경우, Red Hat의 계정 지원 팀에 연락하시기 바랍니다. 기술적인 문제가 있는 경우 Red Hat의 고객 포털에 문제를 공유하면 Red Hatter가 도움을 드립니다.
Transliteração gumae ttoneun logeu-in gwanlyeon munjeleul gyeokkgo gyesin gyeong-u, Red Hat-ui gyejeong jiwon tim-e yeonlaghasigi balabnida. gisuljeog-in munjega issneun gyeong-u Red Hat-ui gogaeg poteol-e munjeleul gong-yuhamyeon Red Hatterga doum-eul deulibnida.
EN You might be thinking, I'm not making a solar system so what's the point? Well, If you wanted to animate a human you might have a scene graph that looks like this
KO "나는 태양계를 만들고 있지 않은데 요점이 뭐지?"라고 생각하실 수 있는데요. 음, 사람 애니메이션을 만든다면 다음과 같은 장면 그래프를 가질 수 있습니다.
Transliteração "naneun taeyang-gyeleul mandeulgo issji anh-eunde yojeom-i mwoji?"lago saeng-gaghasil su issneundeyo. eum, salam aenimeisyeon-eul mandeundamyeon da-eumgwa gat-eun jangmyeon geulaepeuleul gajil su issseubnida.
EN You might be thinking, I'm not making a solar system so what's the point? Well, If you wanted to animate a human you might have a scene graph that looks like this
KO "나는 태양계를 만들고 있지 않은데 요점이 뭐지?"라고 생각하실 수 있는데요. 음, 사람 애니메이션을 만든다면 다음과 같은 장면 그래프를 가질 수 있습니다.
Transliteração "naneun taeyang-gyeleul mandeulgo issji anh-eunde yojeom-i mwoji?"lago saeng-gaghasil su issneundeyo. eum, salam aenimeisyeon-eul mandeundamyeon da-eumgwa gat-eun jangmyeon geulaepeuleul gajil su issseubnida.
EN You might be thinking, I'm not making a solar system so what's the point? Well, If you wanted to animate a human you might have a scene graph that looks like this
KO "나는 태양계를 만들고 있지 않은데 요점이 뭐지?"라고 생각하실 수 있는데요. 음, 사람 애니메이션을 만든다면 다음과 같은 장면 그래프를 가질 수 있습니다.
Transliteração "naneun taeyang-gyeleul mandeulgo issji anh-eunde yojeom-i mwoji?"lago saeng-gaghasil su issneundeyo. eum, salam aenimeisyeon-eul mandeundamyeon da-eumgwa gat-eun jangmyeon geulaepeuleul gajil su issseubnida.
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
KO 배포 기능이 포함된 Bitbucket Pipelines으로 통합된 CI/CD를 빌드, 테스트, 배포할 수 있습니다. 코드 구성과 빠른 피드백 루프의 혜택을 누리십시오.
Transliteração baepo gineung-i pohamdoen Bitbucket Pipelines-eulo tonghabdoen CI/CDleul bildeu, teseuteu, baepohal su issseubnida. kodeu guseong-gwa ppaleun pideubaeg lupeuui hyetaeg-eul nulisibsio.
EN Reduce context-switching by managing your Jira issues in Bitbucket with the built-in Jira UI. And when you include your issue key in commits, your Jira issue statuses update automatically.
KO 기본 제공하는 Jira UI를 통해 Bitbucket에서 Jira 이슈를 관리하여 컨텍스트 전환을 줄이세요. 커밋에 이슈 키를 포함하면 Jira 이슈 상태가 자동으로 업데이트됩니다.
Transliteração gibon jegonghaneun Jira UIleul tonghae Bitbucket-eseo Jira isyuleul gwanlihayeo keontegseuteu jeonhwan-eul jul-iseyo. keomis-e isyu kileul pohamhamyeon Jira isyu sangtaega jadong-eulo eobdeiteudoebnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
ui | ui |
EN Be aware of your background. If other people might wander into shot, or you might have mess or private items around you, consider hiding your background whilst on calls.
KO 당신의 배경에 유의하십시오 . 다른 사람들이 방황하거나 주변에 엉망이거나 사적인 물건이있을 수 있다면 통화 중에 배경을 숨기는 것이 좋습니다.
Transliteração dangsin-ui baegyeong-e yuuihasibsio . daleun salamdeul-i banghwanghageona jubyeon-e eongmang-igeona sajeog-in mulgeon-iiss-eul su issdamyeon tonghwa jung-e baegyeong-eul sumgineun geos-i johseubnida.
EN You still might notice an issue with the edges of the letters.
KO 아직 글자의 가장자리에 문제가 있음을 알 수 있는데요.
Transliteração ajig geuljaui gajangjalie munjega iss-eum-eul al su issneundeyo.
EN You still might notice an issue with the edges of the letters.
KO 아직 글자의 가장자리에 문제가 있음을 알 수 있는데요.
Transliteração ajig geuljaui gajangjalie munjega iss-eum-eul al su issneundeyo.
EN You still might notice an issue with the edges of the letters.
KO 아직 글자의 가장자리에 문제가 있음을 알 수 있는데요.
Transliteração ajig geuljaui gajangjalie munjega iss-eum-eul al su issneundeyo.
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
KO 보충 자료는 저널의 특별호로 따로 출판되거나 정규 발행물의 일부로 출판되며, 보통은 저널 출판사가 아닌 다른 곳에서 그 자금을 제공합니다.
Transliteração bochung jalyoneun jeoneol-ui teugbyeolholo ttalo chulpandoegeona jeong-gyu balhaengmul-ui ilbulo chulpandoemyeo, botong-eun jeoneol chulpansaga anin daleun gos-eseo geu jageum-eul jegonghabnida.
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
KO 이슈 컨텍스트 내에서 바로 개발 상태에 대한 가시성을 확보하세요. Jira 이슈 개발 패널 내에서 브랜치 및 풀리퀘스트를 보고 만들고 커밋을 볼 수 있습니다.
Transliteração isyu keontegseuteu naeeseo balo gaebal sangtaee daehan gasiseong-eul hwagbohaseyo. Jira isyu gaebal paeneol naeeseo beulaenchi mich pullikweseuteuleul bogo mandeulgo keomis-eul bol su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
KO 커밋 또는 풀리퀘스트와 같은 트리거를 설정하고 Jira 이슈 업데이트, QA를 위해 이슈 다시 할당과 같은 규칙을 사용자 지정할 수 있습니다.
Transliteração keomis ttoneun pullikweseuteuwa gat-eun teuligeoleul seoljeonghago Jira isyu eobdeiteu, QAleul wihae isyu dasi haldang-gwa gat-eun gyuchig-eul sayongja jijeonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
qa | qa |
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
KO 기밀 이슈를 만들 때마다 보안 수준을 편집하고 이슈에 댓글을 추가합니다. 특히 법률 팀에서 많이 사용하는 규칙입니다.
Transliteração gimil isyuleul mandeul ttaemada boan sujun-eul pyeonjibhago isyue daesgeul-eul chugahabnida. teughi beoblyul tim-eseo manh-i sayonghaneun gyuchig-ibnida.
EN Find out if jitter is the root cause of the issue Find out if jitter is the root cause of the issue
KO 지터가 문제의 근본 원인은 아닌지 확인하십시오 지터가 문제의 근본 원인은 아닌지 확인하십시오
Transliteração jiteoga munje-ui geunbon won-in-eun aninji hwag-inhasibsio jiteoga munje-ui geunbon won-in-eun aninji hwag-inhasibsio
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteração kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteração pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteração pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN They are published as a separate issue of the journal or as part of a regular issue, and they are usually funded by sources other than the journal’s publisher.
KO 보충 자료는 저널의 특별호로 따로 출판되거나 정규 발행물의 일부로 출판되며, 보통은 저널 출판사가 아닌 다른 곳에서 그 자금을 제공합니다.
Transliteração bochung jalyoneun jeoneol-ui teugbyeolholo ttalo chulpandoegeona jeong-gyu balhaengmul-ui ilbulo chulpandoemyeo, botong-eun jeoneol chulpansaga anin daleun gos-eseo geu jageum-eul jegonghabnida.
EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.
KO 이슈 컨텍스트 내에서 바로 개발 상태에 대한 가시성을 확보하세요. Jira 이슈 개발 패널 내에서 브랜치 및 풀리퀘스트를 보고 만들고 커밋을 볼 수 있습니다.
Transliteração isyu keontegseuteu naeeseo balo gaebal sangtaee daehan gasiseong-eul hwagbohaseyo. Jira isyu gaebal paeneol naeeseo beulaenchi mich pullikweseuteuleul bogo mandeulgo keomis-eul bol su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.
KO 커밋 또는 풀리퀘스트와 같은 트리거를 설정하고 Jira 이슈 업데이트, QA를 위해 이슈 다시 할당과 같은 규칙을 사용자 지정할 수 있습니다.
Transliteração keomis ttoneun pullikweseuteuwa gat-eun teuligeoleul seoljeonghago Jira isyu eobdeiteu, QAleul wihae isyu dasi haldang-gwa gat-eun gyuchig-eul sayongja jijeonghal su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
jira | jira |
qa | qa |
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteração kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN We believe that equality is not a women’s issue, it’s a business issue
KO 평등은 여성의 문제가 아니라 기업이 해결해야 할 문제라고 생각합니다
Transliteração pyeongdeung-eun yeoseong-ui munjega anila gieob-i haegyeolhaeya hal munjelago saeng-gaghabnida
EN Issue/Bug? Create an issue on github.
KO 코드 블록은 <pre><code>여기에 코드 입력</code></pre>를 사용해주세요
Transliteração kodeu beullog-eun <pre><code>yeogie kodeu iblyeog</code></pre>leul sayonghaejuseyo
EN Predictive issue assignment that can suggest the most contextually relevant users to work on an issue
KO 상황에 따라 가장 관련성이 높은 사용자가 이슈를 해결하도록 제안하는 예측형 이슈 할당
Transliteração sanghwang-e ttala gajang gwanlyeonseong-i nop-eun sayongjaga isyuleul haegyeolhadolog jeanhaneun yecheughyeong isyu haldang
EN Intelligent issue categorization and triage that can suggest appropriate field values for common issue fields such as labels, components, and fix versions
KO 레이블, 컴포넌트 및 수정 버전과 같은 일반적인 이슈 필드에 적절한 필드 값을 제안하는 지능형 이슈 분류 및 심사
Transliteração leibeul, keomponeonteu mich sujeong beojeongwa gat-eun ilbanjeog-in isyu pildeue jeogjeolhan pildeu gabs-eul jeanhaneun jineunghyeong isyu bunlyu mich simsa
EN issue-123 description text in one-way vectorized format as vector-123 is mathematically near the vector representation for issue-456, indicating they are “similar” issues
KO 이슈-123 설명 텍스트의 단방향으로 벡터화된 형식(벡터-123)은 수학적으로 이슈-456의 벡터 표현과 근접하여 “유사한” 이슈임을 나타냅니다
Transliteração isyu-123 seolmyeong tegseuteuui danbanghyang-eulo begteohwadoen hyeongsig(begteo-123)eun suhagjeog-eulo isyu-456ui begteo pyohyeongwa geunjeobhayeo “yusahan” isyuim-eul natanaebnida
EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.
KO 기밀 이슈를 만들 때마다 보안 수준을 편집하고 이슈에 댓글을 추가합니다. 특히 법률 팀에서 많이 사용하는 규칙입니다.
Transliteração gimil isyuleul mandeul ttaemada boan sujun-eul pyeonjibhago isyue daesgeul-eul chugahabnida. teughi beoblyul tim-eseo manh-i sayonghaneun gyuchig-ibnida.
EN When an issue moves to ‘In Progress’ and the sprint is empty, then move the issue to the next active sprint. Go to rule.
KO 이슈가 '진행 중'으로 이동하고 스프린트가 비어 있으면 이슈를 다음 활성 스프린트로 이동합니다. 규칙으로 이동합니다.
Transliteração isyuga 'jinhaeng jung'eulo idonghago seupeulinteuga bieo iss-eumyeon isyuleul da-eum hwalseong seupeulinteulo idonghabnida. gyuchig-eulo idonghabnida.
EN Of course how you decide to handle errors might be different. Throwing exceptions might not be the best way to handle things. Still, those few lines of code are pretty much the same in nearly every WebGL program.
KO 물론 오류를 처리하는 방법은 다를 수 있습니다. 예외를 던지는 것이 오류를 처리하는 최고의 방법은 아니죠. 그럼에도 불구하고 거의 모든 WebGL program에서 이 코드는 거의 비슷합니다.
Transliteração mullon olyuleul cheolihaneun bangbeob-eun daleul su issseubnida. ye-oeleul deonjineun geos-i olyuleul cheolihaneun choegoui bangbeob-eun anijyo. geuleom-edo bulguhago geoui modeun WebGL program-eseo i kodeuneun geoui biseushabnida.
EN Of course how you decide to handle errors might be different. Throwing exceptions might not be the best way to handle things. Still, those few lines of code are pretty much the same in nearly every WebGL program.
KO 물론 오류를 처리하는 방법은 다를 수 있습니다. 예외를 던지는 것이 오류를 처리하는 최고의 방법은 아니죠. 그럼에도 불구하고 거의 모든 WebGL 프로그램에서 이 코드는 거의 비슷합니다.
Transliteração mullon olyuleul cheolihaneun bangbeob-eun daleul su issseubnida. ye-oeleul deonjineun geos-i olyuleul cheolihaneun choegoui bangbeob-eun anijyo. geuleom-edo bulguhago geoui modeun WebGL peulogeulaem-eseo i kodeuneun geoui biseushabnida.
EN Of course how you decide to handle errors might be different. Throwing exceptions might not be the best way to handle things. Still, those few lines of code are pretty much the same in nearly every WebGL program.
KO 물론 오류를 처리하는 방법은 다를 수 있습니다. 예외를 던지는 것이 오류를 처리하는 최고의 방법은 아니죠. 그럼에도 불구하고 거의 모든 WebGL 프로그램에서 이 코드는 거의 비슷합니다.
Transliteração mullon olyuleul cheolihaneun bangbeob-eun daleul su issseubnida. ye-oeleul deonjineun geos-i olyuleul cheolihaneun choegoui bangbeob-eun anijyo. geuleom-edo bulguhago geoui modeun WebGL peulogeulaem-eseo i kodeuneun geoui biseushabnida.
EN Try talking to the teacher about it: There might be ways to solve this issue together
KO 선생님과 직접 이야기를 나눠 보세요
Transliteração seonsaengnimgwa jigjeob iyagileul nanwo boseyo
EN However, the core might also be solid or even might not exist at all.
KO 그러나 코어는 견고하거나 전혀 존재하지 않을 수도 있습니다.
Transliteração geuleona ko-eoneun gyeongohageona jeonhyeo jonjaehaji anh-eul sudo issseubnida.
EN The format of the extracted data from various sources might greatly vary. Standardization brings the data into a common format. For example, all the zeros in the raw data might be converted to NULL.
KO 다양한 소스에서 추출한 데이터의 형식은 크게 다를 수 있습니다. 표준화는 데이터를 공통 형식으로 만듭니다. 예를 들어, 로데이터의 모든 0은 NULL로 변환될 수 있습니다.
Transliteração dayanghan soseueseo chuchulhan deiteoui hyeongsig-eun keuge daleul su issseubnida. pyojunhwaneun deiteoleul gongtong hyeongsig-eulo mandeubnida. yeleul deul-eo, lodeiteoui modeun 0eun NULLlo byeonhwandoel su issseubnida.
EN The full load might lead to an exponential growth in the data volume in a warehouse, which might become difficult to manage.
KO 전체 적재로 인해 웨어하우스의 데이터 볼륨이 기하급수적으로 증가하여 관리가 어려워질 수 있습니다.
Transliteração jeonche jeogjaelo inhae weeohauseuui deiteo bollyum-i gihageubsujeog-eulo jeung-gahayeo gwanliga eolyeowojil su issseubnida.
EN “So when you greet the customer, you shouldn’t begin with, ‘Hi, how can I help you?’ You should review the interaction and start with, ‘Hi, I see you’re having an issue with...’”
KO 이러한 문제가 있으시군요'라고 시작해야 합니다."라고 Lalonde는 설명합니다.
Transliteração ileohan munjega iss-eusigun-yo'lago sijaghaeya habnida."lago Lalondeneun seolmyeonghabnida.
EN And if there is no such mind map yet, why not create one yourself? You will see that mind mapping can help you discover new aspects of things you are already familiar with, and show you connections that you might have previously missed
KO 그러한 마인드맵 아직 없다면 직접 한번 만들어 보시면 어떨까요? 마인드 맵핑은 이미 익숙해진 것들의 새로운관점을 발견하고 이전에 놓쳤던 것들의 연결점을 보여줄 수 있습니다
Transliteração geuleohan maindeumaeb ajig eobsdamyeon jigjeob hanbeon mandeul-eo bosimyeon eotteolkkayo? maindeu maebping-eun imi igsughaejin geosdeul-ui saeloungwanjeom-eul balgyeonhago ijeon-e nohchyeossdeon geosdeul-ui yeongyeoljeom-eul boyeojul su issseubnida
EN You’ll love Wix if you’re looking for something simple and comprehensive in your store builder, but you might not appreciate the fact that you can’t switch your template once you’ve chosen it for your website
KO 당신은 사랑합니다 Wix 스토어 빌더에서 간단하고 포괄적 인 것을 찾고 있지만 웹 사이트에 템플릿을 선택한 후에는 템플릿을 전환 할 수 없다는 사실을 인식하지 못할 수도 있습니다
Transliteração dangsin-eun salanghabnida Wix seuto-eo bildeoeseo gandanhago pogwaljeog in geos-eul chajgo issjiman web saiteue tempeullis-eul seontaeghan hueneun tempeullis-eul jeonhwan hal su eobsdaneun sasil-eul insighaji moshal sudo issseubnida
EN If you only want to retrieve your Kik data, you might not want to restore a full backup to your iPhone, as this would lead you to lose any data you created subsequent to that backup being made.
KO Kik 데이터 만 검색하려는 경우 iPhone으로 전체 백업을 복원하지 않을 수 있습니다. 이렇게하면 해당 백업 이후에 생성 한 데이터가 손실 될 수 있습니다.
Transliteração Kik deiteo man geomsaeghalyeoneun gyeong-u iPhoneeulo jeonche baeg-eob-eul bog-wonhaji anh-eul su issseubnida. ileohgehamyeon haedang baeg-eob ihue saengseong han deiteoga sonsil doel su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
iphone | iphone |
EN If you don't think that OpenStack is for you, you might want to reconsider. It easily adapts to the situation at hand, providing the power for everything you need without overdoing it.
KO OpenStack이 당신을위한 것이라고 생각하지 않는다면, 당신은 재검토하고 싶을 수 있습니다.그것은 손에 상황에 쉽게 적응하여 감소하지 않고 필요한 모든 것을위한 힘을 제공합니다.
Transliteração OpenStacki dangsin-eul-wihan geos-ilago saeng-gaghaji anhneundamyeon, dangsin-eun jaegeomtohago sip-eul su issseubnida.geugeos-eun son-e sanghwang-e swibge jeog-eunghayeo gamsohaji anhgo pil-yohan modeun geos-eul-wihan him-eul jegonghabnida.
EN It learns about you, and from the information gained it makes predictions about what you will watch next, what time you’ll make dinner, or where you might travel or buy.
KO 사용자에 대해 학습하고 얻은 정보로부터 사용자가 다음에 보려는 것, 저녁 식사 시간, 여행하거나 구매할 장소에 대해 예측합니다.
Transliteração sayongja-e daehae hagseubhago eod-eun jeongbolobuteo sayongjaga da-eum-e bolyeoneun geos, jeonyeog sigsa sigan, yeohaenghageona gumaehal jangso-e daehae yecheughabnida.
EN How ready are you? You never know when you might need to pivot your approach or revise your workflows, and you need technology that can keep up
KO 귀사는 위기 상황에 얼마나 준비되었나요? 업무 방식을 전환하거나 워크플로우를 개편해야 할 상황이 언제 닥칠지 모르는 상황에서, 이를 따라잡을 수 있는 기술이 필요합니다
Transliteração gwisaneun wigi sanghwang-e eolmana junbidoeeossnayo? eobmu bangsig-eul jeonhwanhageona wokeupeullouleul gaepyeonhaeya hal sanghwang-i eonje dagchilji moleuneun sanghwang-eseo, ileul ttalajab-eul su issneun gisul-i pil-yohabnida
EN If you only want to retrieve your Kik data, you might not want to restore a full backup to your iPhone, as this would lead you to lose any data you created subsequent to that backup being made.
KO Kik 데이터 만 검색하려는 경우 iPhone으로 전체 백업을 복원하지 않을 수 있습니다. 이렇게하면 해당 백업 이후에 생성 한 데이터가 손실 될 수 있습니다.
Transliteração Kik deiteo man geomsaeghalyeoneun gyeong-u iPhoneeulo jeonche baeg-eob-eul bog-wonhaji anh-eul su issseubnida. ileohgehamyeon haedang baeg-eob ihue saengseong han deiteoga sonsil doel su issseubnida.
inglês | coreano |
---|---|
iphone | iphone |
EN It learns about you, and from the information gained it makes predictions about what you will watch next, what time you’ll make dinner, or where you might travel or buy.
KO 사용자에 대해 학습하고 얻은 정보로부터 사용자가 다음에 보려는 것, 저녁 식사 시간, 여행하거나 구매할 장소에 대해 예측합니다.
Transliteração sayongja-e daehae hagseubhago eod-eun jeongbolobuteo sayongjaga da-eum-e bolyeoneun geos, jeonyeog sigsa sigan, yeohaenghageona gumaehal jangso-e daehae yecheughabnida.
EN If you’ve already got a gimbal, and you’re adamant that you don’t want yet another tech accessory, then by all means give it a try, but you might want to start with a casual call, rather than an important meeting.
KO 이미 짐벌을 가지고 있고 아직 다른 기술 액세서리를 원하지 않는다고 단언한다면, 반드시 시도해보십시오. 그러나 중요한 회의가 아닌 캐주얼 한 전화로 시작하고 싶을 수도 있습니다 .
Transliteração imi jimbeol-eul gajigo issgo ajig daleun gisul aegseseolileul wonhaji anhneundago dan-eonhandamyeon, bandeusi sidohaebosibsio. geuleona jung-yohan hoeuiga anin kaejueol han jeonhwalo sijaghago sip-eul sudo issseubnida .
Mostrando 50 de 50 traduções