Traduzir "highest customer satisfaction" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "highest customer satisfaction" de inglês para coreano

Traduções de highest customer satisfaction

"highest customer satisfaction" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

highest 가장 가장 높은 높은 대한 또는 많은 최고 최고의 최상의 최신
customer 개인 고객 고객 서비스 또는 모든 사용 사용자 서비스 요구 제품 지원 통해 함께
satisfaction 또는 만족

Tradução de inglês para coreano de highest customer satisfaction

inglês
coreano

EN Messaging already had the highest customer satisfaction score of any support channel before COVID-19, with a CSAT of 98%

KO 메시징은 코로나19 이전에도 이미 고객 지원 채널 가운데 98%로 가장 높은 고객만족도를 기록하고 있었습니다

Transliteração mesijing-eun kolona19 ijeon-edo imi gogaeg jiwon chaeneol gaunde 98%lo gajang nop-eun gogaegmanjogdoleul giloghago iss-eossseubnida

EN Messaging apps have the highest customer satisfaction rating of any support channel and their usage has skyrocketed

KO 메시징은 고객 지원 채널 가운데 가장 높은 고객 만족도를 기록하고 사용량 또 폭증해 왔습니다

Transliteração mesijing-eun gogaeg jiwon chaeneol gaunde gajang nop-eun gogaeg manjogdoleul giloghago sayonglyang ttohan pogjeunghae wassseubnida

EN Rasheed?s success in transforming operations by delivering the highest level of efficiency and excellent customer satisfaction has been recognised by international awards

KO Rasheed는 최고 수준의 효율성과 탁월한 고객 만족도를 제공하여 운영 혁신에 성공하여 인터내셔널 어워드를 수상했습니다

Transliteração Rasheedneun choego sujun-ui hyoyulseong-gwa tag-wolhan gogaeg manjogdoleul jegonghayeo un-yeong hyeogsin-e seong-gonghayeo inteonaesyeoneol eowodeuleul susanghaessseubnida

EN Based on our corporate message of " Reassuring Feelings lasting satisfaction ", we provide services that customers can shop with confidence and lasting satisfaction.

KO 우리의 기업 메시지 인 ' 안심하고 구입 지속적인 만족 '을 바탕으로 고객이 안심하고 쇼핑하고 지속적인 만족 하실 서비스를 제공하고 있습니다.

Transliteração uliui gieob mesiji in ' ansimhago gu-ib jisogjeog-in manjog 'eul batang-eulo gogaeg-i ansimhago syopinghago jisogjeog-in manjog hasil seobiseuleul jegonghago issseubnida.

EN Based on our corporate message of " Reassuring Feelings lasting satisfaction ", we provide services that customers can shop with confidence and lasting satisfaction.

KO 우리의 기업 메시지 인 ' 안심하고 구입 지속적인 만족 '을 바탕으로 고객이 안심하고 쇼핑하고 지속적인 만족 하실 서비스를 제공하고 있습니다.

Transliteração uliui gieob mesiji in ' ansimhago gu-ib jisogjeog-in manjog 'eul batang-eulo gogaeg-i ansimhago syopinghago jisogjeog-in manjog hasil seobiseuleul jegonghago issseubnida.

EN At Amkor, we partner with our customers by aligning with their values and striving for total satisfaction. Reliability and trust are our highest priorities.

KO 앰코는 고객의 가치에 부합하고 고객에게 최고서비스를 제공하기 위해 고객과 파트너십을 맺고 있습니다. 신뢰와 믿음은 앰코의 최우선 가치입니다.

Transliteração aemkoneun gogaeg-ui gachie buhabhago gogaeg-ege choegoui seobiseuleul jegonghagi wihae gogaeggwa pateuneosib-eul maejgo issseubnida. sinloewa mid-eum-eun aemkoui choeuseon gachiibnida.

EN 1. Providing customers with the highest satisfaction and security

KO 1. 고객에게 최고만족과 안심을 제공합니다

Transliteração 1. gogaeg-ege choegoui manjoggwa ansim-eul jegonghabnida

EN 1. Providing customers with the highest satisfaction and security

KO 1. 고객에게 최고만족과 안심을 제공합니다

Transliteração 1. gogaeg-ege choegoui manjoggwa ansim-eul jegonghabnida

EN These initiatives helped resolve customer service problems and improved customer satisfaction in Fios, with fewer calls and service dispatches lowering operational costs.

KO 이러 전략은 통화량과 파견 근무의 감소에 따른 운영 비용 절감과 함께 고객 서비스 문제를 해결하고 고객 만족을 향상하는 데 도움이 되었습니다.

Transliteração ileohan jeonlyag-eun tonghwalyang-gwa pagyeon geunmuui gamso-e ttaleun un-yeong biyong jeolgamgwa hamkke gogaeg seobiseu munjeleul haegyeolhago gogaeg manjog-eul hyangsanghaneun de doum-i doeeossseubnida.

EN Teams with customer-centric approaches – such as always-on chatbots, messaging apps and help centres – achieve higher satisfaction and more customer growth.

KO 상시 대기 챗봇, 메시징 , 헬프 센터와 같은 고객 중심 서비스사용하는 팀은 더 높은 만족도와 더 많은 고객 성장을 달성합니다.

Transliteração sangsi daegi chaesbos, mesijing aeb, helpeu senteowa gat-eun gogaeg jungsim seobiseuleul sayonghaneun tim-eun deo nop-eun manjogdowa deo manh-eun gogaeg seongjang-eul dalseonghabnida.

EN Deliver a next-gen customer support experience for higher engagement, increased customer satisfaction, and better brand loyalty

KO 높은 참여도, 고객 만족도 상승, 브랜드 충성도 개선을 위해 차세대 고객 지원 경험을 선사합니다

Transliteração nop-eun cham-yeodo, gogaeg manjogdo sangseung, beulaendeu chungseongdo gaeseon-eul wihae chasedae gogaeg jiwon gyeongheom-eul seonsahabnida

EN Customer Satisfaction leaders are responsible for delivering the voice of the customer to the manufacturing site and for carrying out two-way communication

KO 고객만족 부서는 고객들과 생산현장을 연결하는 쌍방향 소통을 담당합니다

Transliteração gogaegmanjog buseoneun gogaegdeulgwa saengsanhyeonjang-eul yeongyeolhaneun ssangbanghyang sotong-eul damdanghabnida

EN Gather valuable customer feedback fast. Use this QR Code type to measure customer satisfaction and have the results sent directly to your inbox.

KO 소중한 고객 피드백을 빠르게 수집하세요. 이 QR 코드 유형을 사용하여 고객 만족도를 측정하고 그 결과를 받은 편지함으로 직접 전송할 수 있습니다.

Transliteração sojunghan gogaeg pideubaeg-eul ppaleuge sujibhaseyo. i QR kodeu yuhyeong-eul sayonghayeo gogaeg manjogdoleul cheugjeonghago geu gyeolgwaleul bad-eun pyeonjiham-eulo jigjeob jeonsonghal su issseubnida.

inglês coreano
qr qr

EN Gather valuable customer feedback fast. Use this QR Code type to measure customer satisfaction and have the results sent directly to your inbox.

KO 소중한 고객 피드백을 빠르게 수집하세요. 이 QR 코드 유형을 사용하여 고객 만족도를 측정하고 그 결과를 받은 편지함으로 직접 전송할 수 있습니다.

Transliteração sojunghan gogaeg pideubaeg-eul ppaleuge sujibhaseyo. i QR kodeu yuhyeong-eul sayonghayeo gogaeg manjogdoleul cheugjeonghago geu gyeolgwaleul bad-eun pyeonjiham-eulo jigjeob jeonsonghal su issseubnida.

inglês coreano
qr qr

EN The combination of customer shipment data with external geo-related data allows transportation providers to predict potential shipping delays, address logistic issues before they occur, and therefore improve customer satisfaction.

KO 고객 배송 데이터와 외부 지리적 관련 데이터의 조합을 통해 운송 업체는 잠재적인 배송 지연을 예측하고 물류 문제가 발생하기 전에 해결하여 고객 만족도를 높일 수 있습니다.

Transliteração gogaeg baesong deiteowa oebu jilijeog gwanlyeon deiteoui johab-eul tonghae unsong eobcheneun jamjaejeog-in baesong jiyeon-eul yecheughago mullyu munjega balsaenghagi jeon-e haegyeolhayeo gogaeg manjogdoleul nop-il su issseubnida.

EN Named after Switzerland’s highest peak, the Dufour Suites & Rooms offer the highest level of comfort.

KO 스위스 최고봉 이름을 딴 객실, 뒤푸르(Dufour) 스위트 & 룸에서는 최고의 아늑함을 맛볼 수 있다.

Transliteração seuwiseu choegobong ileum-eul ttan gaegsil, dwipuleu(Dufour) seuwiteu & lum-eseoneun choegoui aneugham-eul masbol su issda.

EN Boasting a height of almost 300 metres, Switzerland’s third-highest waterfall is one of Europe’s highest free-falling cascades.

KO 약 300m의 높이를 자랑하는 스위스에서 세 번째로 높은 폭포는 유럽에서 가장 높은 자유낙하 폭포 중 하나다.

Transliteração yag 300mui nop-ileul jalanghaneun seuwiseueseo se beonjjaelo nop-eun pogponeun yuleob-eseo gajang nop-eun jayunagha pogpo jung hanada.

EN Europe’s highest vineyard: Below the village of Visperterminen lies Europe’s highest vineyard at an elevation of between 650m and 1,150m above sea level.

KO 유럽에서 가장 높은 포도밭 : 비스퍼테르미넨(Visperterminen) 마을 아래에는 해발 650m에서 1,150m 사이에 유럽에서 가장 높은 포도밭이 있다.

Transliteração yuleob-eseo gajang nop-eun podobat : biseupeoteleuminen(Visperterminen) ma-eul alaeeneun haebal 650meseo 1,150m saie yuleob-eseo gajang nop-eun podobat-i issda.

EN Named after Switzerland’s highest peak, the Dufour Suites & Rooms offer the highest level of comfort.

KO 스위스 최고봉 이름을 딴 객실, 뒤푸르(Dufour) 스위트 & 룸에서는 최고의 아늑함을 맛볼 수 있다.

Transliteração seuwiseu choegobong ileum-eul ttan gaegsil, dwipuleu(Dufour) seuwiteu & lum-eseoneun choegoui aneugham-eul masbol su issda.

EN Boasting a height of almost 300 metres, Switzerland’s third-highest waterfall is one of Europe’s highest free-falling cascades.

KO 약 300m의 높이를 자랑하는 스위스에서 세 번째로 높은 폭포는 유럽에서 가장 높은 자유낙하 폭포 중 하나다.

Transliteração yag 300mui nop-ileul jalanghaneun seuwiseueseo se beonjjaelo nop-eun pogponeun yuleob-eseo gajang nop-eun jayunagha pogpo jung hanada.

EN Europe’s highest vineyard: Below the village of Visperterminen lies Europe’s highest vineyard at an elevation of between 650m and 1,150m above sea level.

KO 유럽에서 가장 높은 포도밭 : 비스퍼테르미넨(Visperterminen) 마을 아래에는 해발 650m에서 1,150m 사이에 유럽에서 가장 높은 포도밭이 있다.

Transliteração yuleob-eseo gajang nop-eun podobat : biseupeoteleuminen(Visperterminen) ma-eul alaeeneun haebal 650meseo 1,150m saie yuleob-eseo gajang nop-eun podobat-i issda.

EN Unified Customer Record captures customer data from all interactions and touchpoints, so your business can leverage customer insights to deliver delightful customer experiences.

KO 통합 고객 레코드는 귀하의 비즈니스가 고객 경험에 즐거움을 하는 고객 통찰력을 활용할 수 있도록 모든 상호 작용 및 접점에서 고객 데이터를 캡처합니다.

Transliteração tonghab gogaeg lekodeuneun gwihaui bijeuniseuga gogaeg gyeongheom-e jeulgeoum-eul deohaneun gogaeg tongchallyeog-eul hwal-yonghal su issdolog modeun sangho jag-yong mich jeobjeom-eseo gogaeg deiteoleul kaebcheohabnida.

EN Storage: Customers choose the region(s) in which their customer content will be stored. We will not move or replicate customer content outside of the customer’s chosen region(s) without the customer’s consent.

KO 스토리지: 고객은 자사의 고객 콘텐츠가 저장될 리전을 선택합니다. AWS에서는 고객의 동의 없이는 고객이 선택 리전 외부로 고객 콘텐츠를 이동하거나 복제하지 않습니다.

Transliteração seutoliji: gogaeg-eun jasaui gogaeg kontencheuga jeojangdoel lijeon-eul seontaeghabnida. AWSeseoneun gogaeg-ui dong-ui eobs-ineun gogaeg-i seontaeghan lijeon oebulo gogaeg kontencheuleul idonghageona bogjehaji anhseubnida.

EN For Support Teams Increase customer satisfaction

KO 지원고객 만족도를 높이세요 고객 여정, 상호 작용 및 참여 내역에 대한 능동적 뷰와 함께 고객의 기대를 뛰어넘어 고객 유지 및 상향 판매 가능성을 높이십시오.

Transliteração jiwon tim gogaeg manjogdoleul nop-iseyo gogaeg yeojeong, sangho jag-yong mich cham-yeo naeyeog-e daehan neungdongjeog byuwa hamkke gogaeg-ui gidaeleul ttwieoneom-eo gogaeg yuji mich sanghyang panmae ganeungseong-eul nop-isibsio.

EN JPMorgan Chase innovates with Tableau to improve customer satisfaction and employee innovation

KO JPMorgan Chase는 Tableau로 혁신하여 고객 만족도를 개선하고 직원 혁신을 이룹니다.

Transliteração JPMorgan Chaseneun Tableaulo hyeogsinhayeo gogaeg manjogdoleul gaeseonhago jig-won hyeogsin-eul ilubnida.

EN Boost customer satisfaction with efficient field service management. Connect field service with other teams and mobile tools to quickly respond to and prevent issues.

KO 효율적인 현장 서비스 관리로 고객 만족도를 높이십시오. 현장 서비스를 다른 팀 및 모바일 도구와 연결하여 문제에 신속하게 대응하고 예방할 수 있습니다.

Transliteração hyoyuljeog-in hyeonjang seobiseu gwanlilo gogaeg manjogdoleul nop-isibsio. hyeonjang seobiseuleul daleun tim mich mobail doguwa yeongyeolhayeo munjee sinsoghage daeeunghago yebanghal su issseubnida.

EN We have higher customer satisfaction, not only for our internal teams, but also for the end users of our electricity services, because better system integration means information is more accurate for all.

KO 우수 시스템 통합으로 모두에게 정확 정보를 제공하여 내부 팀뿐만 아니라, 우리 회사 전기 서비스의 최종 사용자까지 더 높은 만족도를 보였습니다.

Transliteração usuhan siseutem tonghab-eulo moduege jeonghwaghan jeongboleul jegonghayeo naebu timppunman anila, uli hoesa jeongi seobiseuui choejong sayongjakkaji deo nop-eun manjogdoleul boyeossseubnida.

EN That’s why we created the Zendesk Marketplace, a one-stop-shop to find partners, apps and integrations to increase agent productivity, streamline workflows and drive customer satisfaction.

KO 이 때문에 당사는 파트너사와 , 연동 서비스를 찾아볼 수 있는 Zendesk 마켓플레이스를 통해 상담원의 생산성을 높이고 워크플로우를 간소화하며 고객 만족도를 향상하고 있습니다.

Transliteração i ttaemun-e dangsaneun pateuneosawa aeb, yeondong seobiseuleul chaj-abol su issneun Zendesk makespeulleiseuleul tonghae sangdam-won-ui saengsanseong-eul nop-igo wokeupeullouleul gansohwahamyeo gogaeg manjogdoleul hyangsanghago issseubnida.

EN By placing greater emphasis on self-service and rolling out a new help center, Skyscanner saw an 18 percentage point increase in customer satisfaction and a 76% drop in first response time.

KO 셀프 서비스에 보다 중점을 두고 새로운 헬프 센터를 출범시킨 결과, Skyscanner는 고객 만족도를 18% 높이고 FRT(First Response Time)를 76% 단축할 수 있었습니다.

Transliteração selpeu seobiseue boda jungjeom-eul dugo saeloun helpeu senteoleul chulbeomsikin gyeolgwa, Skyscannerneun gogaeg manjogdoleul 18% nop-igo FRT(First Response Time)leul 76% danchughal su iss-eossseubnida.

EN Improve Customer Satisfaction Offering the best services for your clients will help you expand your business and add additional revenue streams

KO 고객 만족도 향상 고객에게 최고서비스를 제공하면 사업을 확장하고 추가 수익원을 창출하는데 도움이 됩니다

Transliteração gogaeg manjogdo hyangsang gogaeg-ege choegoui seobiseuleul jegonghamyeon sa-eob-eul hwagjanghago chuga su-ig-won-eul changchulhaneunde doum-i doebnida

EN This leads to greater customer satisfaction and positive associations with the brand

KO 이로 인해 고객 만족도가 향상되고 브랜드와 긍정적인 유대가 형성됩니다

Transliteração ilo inhae gogaeg manjogdoga hyangsangdoego beulaendeuwa geungjeongjeog-in yudaega hyeongseongdoebnida

EN We’ve highlighted several skills and practices that agents and managers should practise in order to support one another and ultimately build customer satisfaction.

KO Zendesk는 상담원과 매니저가 서로를 지원하여 궁극적으로 고객 만족도에 일조하기 위해 연습해야 하는 몇 가지 스킬과 관행을 강조했습니다.

Transliteração Zendeskneun sangdam-wongwa maenijeoga seololeul jiwonhayeo gung-geugjeog-eulo gogaeg manjogdo-e iljohagi wihae yeonseubhaeya haneun myeoch gaji seukilgwa gwanhaeng-eul gangjohaessseubnida.

EN Delivering superior customer satisfaction.

KO 월등한 고객 만족을 선사합니다.

Transliteração woldeunghan gogaeg manjog-eul seonsahabnida.

EN Increase job satisfaction; improve customer service

KO 직무 만족도 향상, 고객 서비스 개선

Transliteração jigmu manjogdo hyangsang, gogaeg seobiseu gaeseon

EN Deliver a high level of service for a better customer experience and greater satisfaction. Your phone, as a connected object, will never let you down – wherever you are, whatever the time.

KO 우수한 서비스 나은 고객 경험과 만족도를 선사하십시오. 커넥티드 환경에서 작동하는 이 전화기는 언제 어디에서도 결코 실망시키지 않습니다.

Transliteração usuhan seobiseulo deo na-eun gogaeg gyeongheomgwa manjogdoleul seonsahasibsio. keonegtideu hwangyeong-eseo jagdonghaneun i jeonhwagineun eonje eodieseodo gyeolko silmangsikiji anhseubnida.

EN Making your organisation easy and quick to reach improves customer satisfaction and creates long-lasting business interactions.

KO 조직이 쉽고 빠르게 도달하도록 하면 고객 만족도가 향상되고 오래 지속되는 비즈니스 상호 작용이 가능합니다.

Transliteração jojig-i swibgo ppaleuge dodalhadolog hamyeon gogaeg manjogdoga hyangsangdoego olae jisogdoeneun bijeuniseu sangho jag-yong-i ganeunghabnida.

EN We operate a specialty shop with a contract from a mobile phone company. Each store has highly specialized staff to pursue customer satisfaction.

KO 휴대 전화 회사에서 업무 위탁을 받아 전문 가게를 운영하고 있습니다. 각 점포에는 고도의 전문 직원을 배치하고 고객 만족을 추구하고 있습니다.

Transliteração hyudae jeonhwa hoesa-eseo eobmu witag-eul bad-a jeonmun gageleul un-yeonghago issseubnida. gag jeompo-eneun godoui jeonmun jig-won-eul baechihago gogaeg manjog-eul chuguhago issseubnida.

EN We adhere to consistent processes to ensure our finished products deliver high customer satisfaction.

KO Zebra는 완성도 높은 제품으로 고객 만족도를 높이기 위해 일관된 공정을 준수합니다.

Transliteração Zebraneun wanseongdo nop-eun jepum-eulo gogaeg manjogdoleul nop-igi wihae ilgwandoen gongjeong-eul junsuhabnida.

EN Our results are measureable. Our real business impact is measured in cost, time, efficiency and customer satisfaction.

KO 측정 가능 결과를 제공합니다. Korn Ferry는 비용, 시간, 효율성, 고객 만족도 측면에서 실제 비즈니스 영향을 측정합니다.

Transliteração cheugjeong ganeunghan gyeolgwaleul jegonghabnida. Korn Ferryneun biyong, sigan, hyoyulseong, gogaeg manjogdo cheugmyeon-eseo silje bijeuniseu yeonghyang-eul cheugjeonghabnida.

EN According to Gallup, high employee engagement reduces turnover by as much as 59%, improves decision-making and customer satisfaction, and increases profits by about 21%

KO 갤럽 조사에 따르면 높은 직원 참여도는 이직률을 최대 59%까지 낮추고, 의사결정과 고객 만족도를 개선하며, 이익을 약 21%까지 높여줍니다

Transliteração gaelleob josa-e ttaleumyeon nop-eun jig-won cham-yeodoneun ijiglyul-eul choedae 59%kkaji najchugo, uisagyeoljeong-gwa gogaeg manjogdoleul gaeseonhamyeo, iig-eul yag 21%kkaji nop-yeojubnida

EN Small and Medium-sized Businesses (SMBs) now connect and offer customer satisfaction in any context

KO 중소기업 (SMB)은 이제 어떤 상황에서도 즉각 연결하여 고객 만족도를 제공합니다

Transliteração jungsogieob (SMB)eun ije eotteon sanghwang-eseodo jeuggag yeongyeolhayeo gogaeg manjogdoleul jegonghabnida

EN The detailed and in-depth information a digital twin provides empowers you to convert empirical insights to action, improving customer satisfaction through increased product reliability and improved performance

KO 디지털 트윈이 제공하는 상세하고 심화된 정보는 경험적 인사이트를 행동으로 전환하여 제품 신뢰성과 성능을 향상시켜 고객 만족도를 높여줄 수 있습니다

Transliteração dijiteol teuwin-i jegonghaneun sangsehago simhwadoen jeongboneun gyeongheomjeog insaiteuleul haengdong-eulo jeonhwanhayeo jepum sinloeseong-gwa seongneung-eul hyangsangsikyeo gogaeg manjogdoleul nop-yeojul su issseubnida

EN These dive businesses are active in the community and are committed to providing customer satisfaction along with great dive experiences.

KO 지역 사회에서 활발하게 활동하고 있으며, 다이빙 경험과 함께 고객만족할 수 있도록 노력하고 있습니다.

Transliteração jiyeog sahoeeseo hwalbalhage hwaldonghago iss-eumyeo, daibing gyeongheomgwa hamkke gogaeg-i manjoghal su issdolog nolyeoghago issseubnida.

EN The result? Higher customer satisfaction, faster issue resolution, better retention, and stronger brand loyalty — not to mention extremely efficient and productive support workflows.

KO 결과는 어떨까요? 고객 만족도가 높아지고, 문제 해결은 빨라지며, 보유율은 개선되고, 브랜드 충성도가 높아질 뿐만 아니라 매우 효과적이고 생산적인 지원 워크플로를 활용할 수 있습니다.

Transliteração gyeolgwaneun eotteolkkayo? gogaeg manjogdoga nop-ajigo, munje haegyeol-eun ppallajimyeo, boyuyul-eun gaeseondoego, beulaendeu chungseongdoga nop-ajil ppunman anila maeu hyogwajeog-igo saengsanjeog-in jiwon wokeupeulloleul hwal-yonghal su issseubnida.

EN Enhance customer satisfaction by making your wireless network as secure as your wired network

KO 유선 네트워크만큼 무선 네트워크를 안전하게 만들어 고객 만족도 향상

Transliteração yuseon neteuwokeumankeum museon neteuwokeuleul anjeonhage mandeul-eo gogaeg manjogdo hyangsang

EN Amkor Technology?s mission is to be the world?s premier semiconductor assembly and test services company through customer satisfaction, leading-edge technology, and financial performance.

KO 앰코테크놀로지의 미션은 고객만족, 최첨단 기술 및 경영실적을 통해 세계 최고의 반도체 패키징 및 테스트 기업이 되는 것입니다.

Transliteração aemkotekeunollojiui misyeon-eun gogaegmanjog, choecheomdan gisul mich gyeong-yeongsiljeog-eul tonghae segye choegoui bandoche paekijing mich teseuteu gieob-i doeneun geos-ibnida.

EN Amkor Technology?s mission is to be the world?s premier semiconductor assembly and test services company through customer satisfaction, leading edge technology and financial performance.

KO 앰코의 미션은 고객만족, 최첨단 기술 및 경영실적을 통해 세계 최고의 반도체 패키징 및 테스트 기업이 되는 것입니다.

Transliteração aemkoui misyeon-eun gogaegmanjog, choecheomdan gisul mich gyeong-yeongsiljeog-eul tonghae segye choegoui bandoche paekijing mich teseuteu gieob-i doeneun geos-ibnida.

EN Able to adapt to changes and has a strong customer satisfaction oriented mindset

KO 변화에 유연하고 고객 만족 지향 마인드 보유

Transliteração byeonhwa-e yuyeonhago gogaeg manjog jihyang maindeu boyu

EN Our commitment to customer satisfaction is conveyed through QualityFIRST

KO QualityFIRST를 통한 고객 만족도 향상

Transliteração QualityFIRSTleul tonghan gogaeg manjogdo hyangsang

EN Optimize operations and increase customer satisfaction with more automation, less manual processing and fewer errors by digitally onboarding 100% of trading partner communities.

KO 거래 파트너 커뮤니티의 100%를 디지털 방식으로 온보딩하여 자동화 증가, 수동 처리 감소, 오류 감소로 운영을 최적화하고 고객 만족도를 높입니다.

Transliteração geolae pateuneo keomyunitiui 100%leul dijiteol bangsig-eulo onbodinghayeo jadonghwa jeung-ga, sudong cheoli gamso, olyu gamsolo un-yeong-eul choejeoghwahago gogaeg manjogdoleul nop-ibnida.

Mostrando 50 de 50 traduções