Traduzir "flexibility is everything" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "flexibility is everything" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de flexibility is everything

inglês
coreano

EN Flexibility. Flexibility refers to the options developers have when adopting APIs. Greater flexibility in an API means greater effort (and cost) for the organization managing the API.

KO 유연성: 유연성은 API를 도입할 개발자가 갖는 옵션을 나타냅니다. API의 유연성 높아질록 API를 관리하는 조직의 활동( 비용)도 증가합니다.

Transliteração yuyeonseong: yuyeonseong-eun APIleul doibhal ttae gaebaljaga gajneun obsyeon-eul natanaebnida. APIui yuyeonseong-i nop-ajilsulog APIleul gwanlihaneun jojig-ui hwaldong(mich biyong)do jeung-gahabnida.

inglêscoreano
apisapi

EN Bidirectional flexibility: A flexible, agile DAM solution will provide the flexibility to search for assets in any direction

KO 양방향 유연성: 유연하고 민첩 DAM 솔루션라면 어느 방향으로든 자산을 검색할 수 있는 유연성을 제공해야 합니다

Transliteração yangbanghyang yuyeonseong: yuyeonhago mincheobhan DAM sollusyeon-ilamyeon eoneu banghyang-eulodeun jasan-eul geomsaeghal su issneun yuyeonseong-eul jegonghaeya habnida

EN Looking for something else? Hostinger has a plan for everyone and everything. Start today and enjoy unbeatable pricing, unmatched flexibility, and unlimited potential.

KO 다른 것을 찾고 계시나요? 호스팅어는 모든 사용자를 위한 다양한 상품을 준비해놓았습니다. 최적의 가격, 여러 종류의 옵션, 무 잠재력을 경험하세요.

Transliteração daleun geos-eul chajgo gyesinayo? hoseuting-eoneun modeun sayongjaleul wihan dayanghan sangpum-eul junbihaenoh-assseubnida. choejeog-ui gagyeog, yeoleo jonglyuui obsyeon, muhanhan jamjaelyeog-eul gyeongheomhaseyo.

EN Makeup, styling, sets, props and everything else had to be well prepared, but it all depends on how you light everything up and how you describe the moods and the stories

KO 크업, 스타일링, 세트, 소품 등 모든 걸 잘 준비해야 했지만, 무엇보다도 조명을 어떻게 연출할 인가와 어떻게 분위기를 표현하고 야기를 전달할 인가가 핵심 포인트였죠

Transliteração meikeueob, seutailling, seteu, sopum deung modeun geol jal junbihaeya haessjiman, mueosbodado jomyeong-eul eotteohge yeonchulhal geos-ingawa eotteohge bun-wigileul pyohyeonhago iyagileul jeondalhal geos-ingaga haegsim pointeuyeossjyo

EN However, if you find yourself on the losing end of a gun battle, you’ll lose everything you found and everything you brought with you.

KO 하지만 총격전에서 패배하면 발견한 모든템과 소지품을 잃습니다.

Transliteração hajiman chong-gyeogjeon-eseo paebaehamyeon balgyeonhan modeun aitemgwa sojipum-eul ilhseubnida.

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN “[Maya] was very cohesive. I understood precisely how to build everything and where everything was.”

KO “[Maya는] 일관된 사용자 환경을 제공하여 저는 모든 것을 만드는 방법과 위치를 정확히 파악할 있었습니다.”

Transliteração “[Mayaneun] ilgwandoen sayongja hwangyeong-eul jegonghayeo jeoneun modeun geos-eul mandeuneun bangbeobgwa wichileul jeonghwaghi paaghal su iss-eossseubnida.”

EN The flexibility of Google Cloud Platform coupled with the power and protection of the Cloudflare community is just a button-click away.

KO Cloudflare 커뮤니티의 강력 기능과 보호 기능 결합된 Google Cloud 플랫폼의 유연성을 단 번의 클릭으로 사용하실 수 있습니다.

Transliteração Cloudflare keomyunitiui ganglyeoghan gineung-gwa boho gineung-i gyeolhabdoen Google Cloud peullaespom-ui yuyeonseong-eul dan han beon-ui keullig-eulo sayonghasil su issseubnida.

inglêscoreano
googlegoogle

EN You also get the flexibility of adding or removing origins to load balancers as your traffic scales.

KO 또한 트래픽 규모에 따라 원본을 부하 분산 장치에 유연하게 추가하거나 제거할 수 있습니다.

Transliteração ttohan teulaepig gyumo-e ttala wonbon-eul buha bunsan jangchie yuyeonhage chugahageona jegeohal su issseubnida.

EN Fully customizable dashboards provide you with the flexibility to configure to your own specifications, and advanced filters help you narrow your analysis by various attributes for debugging and tracing.

KO 대시보드는 완전히 사용자 정의가 가능하므로 나만의 사양으로 구성할 있으며 고급 필터를 용해 다양한 속성에 대해 분석 범위를 좁혀 디버깅 주적을 할 수 있습니다.

Transliteração daesibodeuneun wanjeonhi sayongja jeong-uiga ganeunghameulo naman-ui sayang-eulo guseonghal su iss-eumyeo gogeub pilteoleul iyonghae dayanghan sogseong-e daehae bunseog beom-wileul jobhyeo dibeoging mich jujeog-eul hal su issseubnida.

EN This gives us the flexibility to focus on building our core product."

KO 통해 저희는 핵심 제품 제작에 집중할 수 있는 유연함을 발휘할 수 있습니다.”

Transliteração ileul tonghae jeohuineun haegsim jepum jejag-e jibjunghal su issneun yuyeonham-eul balhwihal su issseubnida.”

EN Learn more about Atlassian’s enterprise-grade security, control, and flexibility for global organizations.

KO 글로벌 조직을 위 Atlassian의 엔터프라즈급 보안, 컨트롤 및 유연성대해 자세히 알아보세요.

Transliteração geullobeol jojig-eul wihan Atlassian-ui enteopeulaijeugeub boan, keonteulol mich yuyeonseong-e daehae jasehi al-aboseyo.

EN No matter what your mission is, we have the flexibility and customizations you need to get your team started so your ideas become a business.

KO 미션 무엇든, 팀을 시작하는 데 필요한 유연성사용자 지정 기능을 제공하여 아디어를 비즈니스로 만들 있게 합니다.

Transliteração misyeon-i mueos-ideun, tim-eul sijaghaneun de pil-yohan yuyeonseong-gwa sayongja jijeong gineung-eul jegonghayeo aidieoleul bijeuniseulo mandeul su issge habnida.

EN Flexibility to fit any workflow

KO 모든 워크플로에 적합한 유연성

Transliteração modeun wokeupeullo-e jeoghabhan yuyeonseong

EN Advanced Alerting and On-Call Management, Built for Flexibility

KO 유연성을 제공하는 고급 알림 대기 중 담당자 관리

Transliteração yuyeonseong-eul jegonghaneun gogeub allim mich daegi jung damdangja gwanli

EN Atlassian provides the flexibility to scale any transformation. Move faster, scale new instances, and respond to demands quickly. 

KO Atlassian은 어떤 규모의 변혁도 지원할 수 있는 유연성을 제공합니다. 빠르게 움직고, 새 인스턴스를 확장하고, 요청에 빠르게 응답하세요.

Transliteração Atlassian-eun eotteon gyumoui byeonhyeogdo jiwonhal su issneun yuyeonseong-eul jegonghabnida. deo ppaleuge umjig-igo, sae inseuteonseuleul hwagjanghago, yocheong-e ppaleuge eungdabhaseyo.

EN Whatever the use case, Audience-specific pages have the flexibility to configure access and permissions appropriately for your user-base.

KO 어떤 상황에서 사용하든지 대상 지정 페지에서는 유연하게 사용자층에 적합 액세스 을 구성할 수 있습니다.

Transliteração eotteon sanghwang-eseo sayonghadeunji daesang jijeong peijieseoneun yuyeonhage sayongjacheung-e jeoghabhan aegseseu mich gwonhan-eul guseonghal su issseubnida.

EN Curated design tools provide the functionality and flexibility that your team really needs - without any unnecessary or distracting complexity.

KO 전문적인 디자인 도구는 불편하거나 복잡하지 않습니다. 당신의 팀에 꼭 필요한 기능과 유용성을 제공합니다.

Transliteração jeonmunjeog-in dijain doguneun bulpyeonhageona bogjabhaji anhseubnida. dangsin-ui tim-e kkog pil-yohan gineung-gwa yuyongseong-eul jegonghabnida.

EN FreePBX undergoes quality assurance control by Sangoma and offers flexibility and scalability to help meet consumer needs regardless of their...

KO FreePBX를 사용하면 작업의 필요에 맞는 모든 수의 확장자, 사용자, IVRS 대기열을 통해 사용자 정의 할 ...

Transliteração FreePBXleul sayonghamyeon jag-eob-ui pil-yoe majneun modeun suui hwagjangja, sayongja, IVRS mich daegiyeol-eul tonghae sayongja jeong-ui hal su...

inglêscoreano
freepbxfreepbx

EN Travel with flexibility in a campervan, Fiordland

KO 잠깐 멈추고 전망 감상하기, 피오르드랜드

Transliteração jamkkan meomchugo jeonmang gamsanghagi, pioleudeulaendeu

EN An open hybrid cloud approach gives you the flexibility to run your applications anywhere you need them.

KO 오픈 하브리드 클라우드 접근 방식을 활용하면 애플리케션을 필요한 곳 어디서든 유연하게 실행할 수 있습니다.

Transliteração opeun haibeulideu keullaudeu jeobgeun bangsig-eul hwal-yonghamyeon aepeullikeisyeon-eul pil-yohan gos eodiseodeun yuyeonhage silhaenghal su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções