Traduzir "fix guide" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "fix guide" de inglês para coreano

Traduções de fix guide

"fix guide" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

fix 수리 제품 지원 해결
guide 가이드 관리 방법 서비스 안내 안내서 제품

Tradução de inglês para coreano de fix guide

inglês
coreano

EN These Minnesota Twin Cities folks hold monthly Fix-It Clinics to help people learn how to fix their broken stuff."

KO 이 Minnesota Twin Cities/미네소타 트윈 씨티 사람들은 매달 Fix-It Clinics/수리 클리닉을 열어서 사람들이 고장난 물건을 수리하는 방법을 배울수 있도록 도와줍니다."

Transliteração i Minnesota Twin Cities/minesota teuwin ssiti salamdeul-eun maedal Fix-It Clinics/suli keullinig-eul yeol-eoseo salamdeul-i gojangnan mulgeon-eul sulihaneun bangbeob-eul baeulsu issdolog dowajubnida."

EN These Minnesota Twin Cities folks hold monthly Fix-It Clinics to help people learn how to fix their broken stuff."

KO 이 Minnesota Twin Cities/미네소타 트윈 씨티 사람들은 매달 Fix-It Clinics/수리 클리닉을 열어서 사람들이 고장난 물건을 수리하는 방법을 배울수 있도록 도와줍니다."

Transliteração i Minnesota Twin Cities/minesota teuwin ssiti salamdeul-eun maedal Fix-It Clinics/suli keullinig-eul yeol-eoseo salamdeul-i gojangnan mulgeon-eul sulihaneun bangbeob-eul baeulsu issdolog dowajubnida."

EN For example, if a critical security bug fix is developed on 1 January 2020, the following new bug fix releases would need to be produced:

KO 예를 들어, 2020년 1월 1일에 중요 보안 버그 수정을 개발한 경우 다음과 같은 새로운 버그 수정 릴리스를 제작해야 합니다.

Transliteração yeleul deul-eo, 2020nyeon 1wol 1il-e jung-yo boan beogeu sujeong-eul gaebalhan gyeong-u da-eumgwa gat-eun saeloun beogeu sujeong lilliseuleul jejaghaeya habnida.

EN Bitbucket 6.3.0 was released on 14 May 2019, more than 6 months before the date of the fix. If it was designated a Long Term Support release, a bug fix release would also be produced.

KO Bitbucket 6.3.0은 수정이 릴리스된 날보다 6개월 이상 앞선 2019년 5월 14일에 릴리스되었습니다. 이 릴리스는 장기 지원 릴리스로 지정되었으며, 버그 수정 릴리스도 제작됩니다.

Transliteração Bitbucket 6.3.0eun sujeong-i lilliseudoen nalboda 6gaewol isang apseon 2019nyeon 5wol 14il-e lilliseudoeeossseubnida. i lilliseuneun jang-gi jiwon lilliseulo jijeongdoeeoss-eumyeo, beogeu sujeong lilliseudo jejagdoebnida.

EN For example, if a critical security bug fix is developed on 1 January 2020 for Bamboo, the following new bug fix releases would need to be produced:

KO 예를 들어, 2020년 1월 1일에 Bamboo를 위한 중요 보안 버그 수정을 개발한 경우 다음과 같은 새로운 버그 수정 릴리스를 제작해야 합니다.

Transliteração yeleul deul-eo, 2020nyeon 1wol 1il-e Bambooleul wihan jung-yo boan beogeu sujeong-eul gaebalhan gyeong-u da-eumgwa gat-eun saeloun beogeu sujeong lilliseuleul jejaghaeya habnida.

EN Additional resources:Symptoms of Internet and Technology AddictionTools of RecoveryITAA Recovery StoriesA Guide to Outreach CallsA Guide to WithdrawalsStepwriting resourcesA Guide to Sponsorship

KO 추가 리소스:인터넷 및 기술 중독의 증상회복 도구ITAA 복구 이야기아웃리치 콜 안내출금 안내스테핑 리소스후원 안내

Transliteração chuga lisoseu:inteones mich gisul jungdog-ui jeungsanghoebog doguITAA boggu iyagiauslichi kol annaechulgeum annaeseuteping lisoseuhuwon annae

EN Having webcam issues and need to fix it for your video call? This guide walks you through fixes for internal and external webcams on Windows and Mac computers.

KO 웹캠에 문제가 있고 화상 통화를 위해 문제를 해결해야합니까? 이 안내서는 Windows 및 Mac 컴퓨터에서 내부 및 외부 웹캠에 대한 수정 사항을 안내합니다.

Transliteração webkaem-e munjega issgo hwasang tonghwaleul wihae munjeleul haegyeolhaeyahabnikka? i annaeseoneun Windows mich Mac keompyuteoeseo naebu mich oebu webkaem-e daehan sujeong sahang-eul annaehabnida.

inglês coreano
windows windows

EN Having webcam issues and need to fix it for your video call? This guide walks you through fixes for internal and external webcams on Windows and Mac computers.

KO 웹캠에 문제가 있고 화상 통화를 위해 문제를 해결해야합니까? 이 안내서는 Windows 및 Mac 컴퓨터에서 내부 및 외부 웹캠에 대한 수정 사항을 안내합니다.

Transliteração webkaem-e munjega issgo hwasang tonghwaleul wihae munjeleul haegyeolhaeyahabnikka? i annaeseoneun Windows mich Mac keompyuteoeseo naebu mich oebu webkaem-e daehan sujeong sahang-eul annaehabnida.

inglês coreano
windows windows

EN (Guide Enterprise only) If you are on Guide Enterprise, click Article settings.

KO (Guide Enterprise에만 해당) Guide Enterprise를 사용하는 경우에는 문서 설정을 클릭합니다.

Transliteração (Guide Enterpriseeman haedang) Guide Enterpriseleul sayonghaneun gyeong-ueneun munseo seoljeong-eul keullighabnida.

EN Click HERE or visit https://www.hostwinds.com/guide/publishing-your-site-with-weebly/ to read the guide.

KO 여기를 클릭하거나 https://www.hostwinds.com/guide/publishing-your-site-with-weebly/을 방문하여 가이드를 읽으십시오.

Transliteração yeogileul keullighageona https://www.hostwinds.com/guide/publishing-your-site-with-weebly/eul bangmunhayeo gaideuleul ilg-eusibsio.

inglês coreano
https https

EN P.S. That guide can be found at https://www.hostwinds.com/guide/glossary-of-terms/.

KO 추신 이 가이드는 https://www.hostwinds.com/guide/glossary-of-terms/에서 찾을 수 있습니다.

Transliteração chusin i gaideuneun https://www.hostwinds.com/guide/glossary-of-terms/eseo chaj-eul su issseubnida.

inglês coreano
https https

EN P.S. Visit https://www.hostwinds.com/guide/what-is-an-ssl-certificate/ if you'd like to read the rest of that very informative guide.

KO 추신 방문 https://www.hostwinds.com/guide/what-is-an-ssl-certificate/ 나머지 유익한 가이드의 나머지 부분을 읽으려면.

Transliteração chusin bangmun https://www.hostwinds.com/guide/what-is-an-ssl-certificate/ nameoji yuighan gaideuui nameoji bubun-eul ilg-eulyeomyeon.

inglês coreano
https https

EN In the research, a strong indicator of a shipper's route guide performance was to award suppliers focused roles in the route guide

KO 연구에서는 송하인의 경로 안내 성과를 나타내는 강력한 지표가 경로 안내에 초점을 맞춘 공급업체를 선정하는 것이었습니다. 

Transliteração yeongueseoneun songhain-ui gyeonglo annae seong-gwaleul natanaeneun ganglyeoghan jipyoga gyeonglo annaee chojeom-eul majchun gong-geub-eobcheleul seonjeonghaneun geos-ieossseubnida. 

EN Canada’s Privacy Guide for Businesses, the Canadian Government’s guide for PIPEDA compliance, says this about using appropriate safeguards:

KO 캐나다의 기업을 위한 개인정보 보호 가이드는 캐나다 정부의 PIPEDA 규정 준수 지침으로, 적절한 보호 장치 사용에 관해 다음과 같이 명시합니다.

Transliteração kaenadaui gieob-eul wihan gaeinjeongbo boho gaideuneun kaenada jeongbuui PIPEDA gyujeong junsu jichim-eulo, jeogjeolhan boho jangchi sayong-e gwanhae da-eumgwa gat-i myeongsihabnida.

EN Learn why Unbotify is the perfect anti-bot protection in our latest guide. The guide will show you:

KO 최신 가이드를 통해 Unbotify 완벽한 안티봇(anti-bot) 보호 솔루션인 이유를 알아보세요. 가이드에서 다루는 내용:

Transliteração choesin gaideuleul tonghae Unbotify wanbyeoghan antibos(anti-bot) boho sollusyeon-in iyuleul al-aboseyo. gaideueseo daluneun naeyong:

EN Fix your cracking corporate perimeter

KO 무너지는 기업 경계를 바로잡으세요

Transliteração muneojineun gieob gyeong-gyeleul balojab-euseyo

EN Hostwinds owns 100% of our servers, systems, and structures. Every server, router, and deployment is under our control. When a problem arises, we can fix it directly.

KO Hostwinds 소유 100% 우리 서버, 시스템 및 구조의 모든 서버, 라우터 및 배포는 우리의 통제하에 있습니다. 문제가 발생하면 우리는이를 직접 고칠 수 있습니다.

Transliteração Hostwinds soyu 100% uli seobeo, siseutem mich gujoui modeun seobeo, lauteo mich baeponeun uliui tongjeha-e issseubnida. munjega balsaenghamyeon ulineun-ileul jigjeob gochil su issseubnida.

EN These customers build and fix faster with Atlassian tools

KO 다음 고객은 Atlassian 도구를 사용하여 더 빠르게 구축 및 해결하고 있습니다

Transliteração da-eum gogaeg-eun Atlassian doguleul sayonghayeo deo ppaleuge guchug mich haegyeolhago issseubnida

EN Our Business Website Monitoring service will monitor your website 24/7. Should an issue arise, a ticket will automatically dispatch our support engineers to fix the problem.

KO 우리의 비즈니스 웹 사이트 모니터링 서비스는 귀하의 웹 사이트를 모니터합니다 24/7. 문제가 발생하면 티켓은 자동으로 지원 엔지니어가 문제를 해결하기 위해 자동으로 파견됩니다.

Transliteração uliui bijeuniseu web saiteu moniteoling seobiseuneun gwihaui web saiteuleul moniteohabnida 24/7. munjega balsaenghamyeon tikes-eun jadong-eulo jiwon enjinieoga munjeleul haegyeolhagi wihae jadong-eulo pagyeondoebnida.

EN Get your wilderness and adventure fix on these top mountain biking trailss in Ruapehu, set amongst Central North Island's diverse and spectacular terrain.

KO 용암류, 활발한 분화구, 분기공, 에메랄드빛 호수, 그리고 환상적인 전망이 잊지 못할 도보 여행을 선사한다.

Transliteração yong-amlyu, hwalbalhan bunhwagu, bungigong, emelaldeubich hosu, geuligo hwansangjeog-in jeonmang-i ij-ji moshal dobo yeohaeng-eul seonsahanda.

EN If you find lost or broken backlinks, move them back to your "In Progress" list and instantly contact your link partners to fix them

KO 누락된 백링크나 깨진 백링크를 발견한 경우 "진행 중" 목록으로 옮기고 링크 파트너에게 문의하여 즉시 문제를 해결하세요

Transliteração nulagdoen baeglingkeuna kkaejin baeglingkeuleul balgyeonhan gyeong-u "jinhaeng jung" moglog-eulo olmgigo lingkeu pateuneoege mun-uihayeo jeugsi munjeleul haegyeolhaseyo

EN Get ideas on how to improve your website’s health, and fix critical errors

KO 웹사이트의 상태 및 치명적인 오류를 개선할 수 있는 아이디어를 확보해 보세요

Transliteração websaiteuui sangtae mich chimyeongjeog-in olyuleul gaeseonhal su issneun aidieoleul hwagbohae boseyo

EN This page checker tool analyzes data taken from Google Analytics and gives you a picture of your web page’s UX state to help you find out what you need to fix in order to bring it to higher search positions.

KO 이 페이지 검사 도구는 Google 애널리틱스의 데이터를 분석하여 더 높은 검색 포지션에 표시될 수 있는 해결 방안을 찾을 수 있도록 웹페이지의 UX 상태에 대한 전체적인 모습을 보여드립니다.

Transliteração i peiji geomsa doguneun Google aeneollitigseuui deiteoleul bunseoghayeo deo nop-eun geomsaeg pojisyeon-e pyosidoel su issneun haegyeol bang-an-eul chaj-eul su issdolog webpeijiui UX sangtaee daehan jeonchejeog-in moseub-eul boyeodeulibnida.

inglês coreano
google google

EN Page loading speed is a major ranking factor, and it noticeably affects your users' experience, especially on mobile.Use this report to assess your website's performance, and fix all associated issues.

KO 페이지 로딩 속도는 주로 모바일 사용자 경험에 큰 영향을 주는 주요 순위 요인입니다. 이 보고서를 사용하여 웹사이트의 성능을 평가하고 관련된 모든 문제를 해결하세요.

Transliteração peiji loding sogdoneun julo mobail sayongja gyeongheom-e keun yeonghyang-eul juneun juyo sun-wi yoin-ibnida. i bogoseoleul sayonghayeo websaiteuui seongneung-eul pyeong-gahago gwanlyeondoen modeun munjeleul haegyeolhaseyo.

EN Check priority levels to fix the most beneficial pages first

KO 우선 순위 수준을 확인하고 가장 효과적인 페이지를 먼저 해결하세요

Transliteração useon sun-wi sujun-eul hwag-inhago gajang hyogwajeog-in peijileul meonjeo haegyeolhaseyo

EN When you're scrambling to fix a problem, nothing's more frustrating than being alerted about the same error again and again.

KO 문제를 서둘러 해결하려는데 같은 오류에 대해 계속해서 알람이 울려대는 것처럼 짜증스러운 일은 없습니다.

Transliteração munjeleul seodulleo haegyeolhalyeoneunde gat-eun olyue daehae gyesoghaeseo allam-i ullyeodaeneun geoscheoleom jjajeungseuleoun il-eun eobs-seubnida.

EN You bought it, you should own it. Period. We're working on right to repair laws. Let's take back our right to use, modify, and repair however we want. Defend your right to fix.

KO 귀하가 구입한 것은 소유할 수 있어야 합니다. 반드시. 우리는 자가 수리 권리 법을 연구하고 있습니다. 우리가 원하는 대로 사용, 수정 및 수리할 권리를 되찾읍시다. 수리할 권리를 지키세요.

Transliteração gwihaga gu-ibhan geos-eun soyuhal su iss-eoya habnida. bandeusi. ulineun jaga suli gwonli beob-eul yeonguhago issseubnida. uliga wonhaneun daelo sayong, sujeong mich sulihal gwonlileul doechaj-eubsida. sulihal gwonlileul jikiseyo.

EN What does “iPhone Not Backed Up” mean, and how can I fix it?

KO "iPhone이 백업되지 않음"은 무엇을 의미하며 어떻게 해결할 수 있습니까?

Transliteração "iPhonei baeg-eobdoeji anh-eum"eun mueos-eul uimihamyeo eotteohge haegyeolhal su issseubnikka?

EN A short explanation on the cause of the “iPhone Not Backed Up” alert, and guidance on how to fix it.

KO "iPhone이 백업되지 않음"경고의 원인에 대한 간단한 설명과 해결 방법에 대한 지침입니다.

Transliteração "iPhonei baeg-eobdoeji anh-eum"gyeong-goui won-in-e daehan gandanhan seolmyeong-gwa haegyeol bangbeob-e daehan jichim-ibnida.

EN Which sunglasses block Face ID and how to fix it

KO 어떤 선글라스가 얼굴 ID를 차단하고 어떻게 수정합니까?

Transliteração eotteon seongeullaseuga eolgul IDleul chadanhago eotteohge sujeonghabnikka?

inglês coreano
id id

EN Brave is on a mission to fix the web by giving users a safer, faster and better browsing experience while growing support for content creators through a new attention-based ecosystem of rewards.

KO 더 안전하고 빠르며 보다 나은 브라우징 경험을 사용자에게 제공하며 관심 기반의 새로운 생태계 보상을 통하여 콘텐츠 제작자의 지원을 확대함으로써 웹을 바로잡는 것이 Brave의 목표입니다.

Transliteração deo anjeonhago ppaleumyeo boda na-eun beulaujing gyeongheom-eul sayongja-ege jegonghamyeo gwansim giban-ui saeloun saengtaegye bosang-eul tonghayeo kontencheu jejagjaui jiwon-eul hwagdaeham-eulosseo web-eul balojabneun geos-i Brave-ui mogpyoibnida.

EN Join us. It’s time to fix the web together.

KO 우리와 함께 하세요.. 함께 웹을 바로잡을 때입니다.

Transliteração uliwa hamkke haseyo.. hamkke web-eul balojab-eul ttaeibnida.

EN Hostwinds owns 100% of our servers, systems, and structures. Every server, router, and deployment is under our control. When a problem arises, we can directly fix it.

KO Hostwinds 소유 100% 우리 서버, 시스템 및 구조의 모든 서버, 라우터 및 배포는 우리의 통제하에 있습니다. 문제가 발생하면 우리는 직접 해결할 수 있습니다.

Transliteração Hostwinds soyu 100% uli seobeo, siseutem mich gujoui modeun seobeo, lauteo mich baeponeun uliui tongjeha-e issseubnida. munjega balsaenghamyeon ulineun jigjeob haegyeolhal su issseubnida.

EN Use smart features to fix common data-prep challenges

KO 스마트 기능을 사용하여 흔히 접하게 되는 데이터 준비 문제를 해결할 수 있습니다

Transliteração seumateu gineung-eul sayonghayeo heunhi jeobhage doeneun deiteo junbi munjeleul haegyeolhal su issseubnida

EN Learn to fix just about anything.

KO 무엇이든 고치는 법을 배우십시오.

Transliteração mueos-ideun gochineun beob-eul baeusibsio.

EN They know that people who fix their stuff are dedicated customers.

KO 사업자들은 자신들의 물건을 수리하는 사람들이 단골 고객이라는 것을 알고 있습니다.

Transliteração sa-eobjadeul-eun jasindeul-ui mulgeon-eul sulihaneun salamdeul-i dangol gogaeg-ilaneun geos-eul algo issseubnida.

EN Giving people the information and tools they need to fix products cuts down on support costs. Customers love it when they can get their stuff fixed quickly—whether by themselves or at a local repair shop.

KO 제품수리하는데 필요한 정보와 도구를 사람들에게 제공하면 지원 비용이 줄어 듭니다. 고객들은 소유한 제품들을 빨리 고치는 것을 좋아합니다—스스로 또는 동네 수리점에서.

Transliteração jepum-eul sulihaneunde pil-yohan jeongbowa doguleul salamdeul-ege jegonghamyeon jiwon biyong-i jul-eo deubnida. gogaegdeul-eun soyuhan jepumdeul-eul ppalli gochineun geos-eul joh-ahabnida—seuseulo ttoneun dongne sulijeom-eseo.

EN Our waste electronics are polluting drinking water and harming ecosystems around the world. It’s time to fix the problem.

KO 폐기된 전자 제품은 식수를 오염시키고 전세계 생태계를 해치고 있습니다. 이 문제를 해결해야할 시간입니다.

Transliteração pyegidoen jeonja jepum-eun sigsuleul oyeomsikigo jeonsegye saengtaegyeleul haechigo issseubnida. i munjeleul haegyeolhaeyahal sigan-ibnida.

EN It’s time to fix the e-waste problem.

KO 이제 전자-폐기물 문제를 해결할 시간입니다.

Transliteração ije jeonja-pyegimul munjeleul haegyeolhal sigan-ibnida.

EN Know how to fix something? Teach the world. Help us write the free repair manual for every thing.

KO 물건의 수리 방법을 알고 있습니까? 세계에 알리세요. 모든 물건에 대한 무료 수리 설명서 작성을 도와주세요.

Transliteração mulgeon-ui suli bangbeob-eul algo issseubnikka? segyee alliseyo. modeun mulgeon-e daehan mulyo suli seolmyeongseo jagseong-eul dowajuseyo.

EN literally tons of electronics because people don?t know how to fix them.

KO 말 그대로 수많은 전자 제품을 사람들이 물건들 고치는 방법을 모르기 때문에.

Transliteração mal geudaelo sumanh-eun jeonja jepum-eul salamdeul-i mulgeondeul gochineun bangbeob-eul moleugi ttaemun-e.

EN Take the Repair Pledge and promise to fix the things you own. Every thing you repair is one less piece of trash added to the waste stream.

KO 수리 서약을 하고 귀하가 소유한 것을 고치겠다고 약속하세요. 귀하가 수리하는 모든 것은 쓰레기 더미에서 쓰레기 조각을 줄입니다.

Transliteração suli seoyag-eul hago gwihaga soyuhan geos-eul gochigessdago yagsoghaseyo. gwihaga sulihaneun modeun geos-eun sseulegi deomieseo sseulegi jogag-eul jul-ibnida.

EN Buy repairable electronics whenever possible. Fix your phone and your computer when they wear out. Then keep using them, or give them away.

KO 가능하면 수리 가능한 전자 제품을 구입하세요. 휴대폰과 컴퓨터가 고장나면 수리하세요. 수리한 후에 계속 사용하거나 기부하세요.

Transliteração ganeunghamyeon suli ganeunghan jeonja jepum-eul gu-ibhaseyo. hyudaepongwa keompyuteoga gojangnamyeon sulihaseyo. sulihan hue gyesog sayonghageona gibuhaseyo.

EN Fix your electronics whenever possible. No need to buy a new one if most of the machine still works fine.

KO 귀하의 전자 제품은 가능한 한 수리하세요. 기기 대부분이 잘 작동하면 새로운 기기를 구입할 필요는 없습니다.

Transliteração gwihaui jeonja jepum-eun ganeunghan han sulihaseyo. gigi daebubun-i jal jagdonghamyeon saeloun gigileul gu-ibhal pil-yoneun eobs-seubnida.

EN Fix our own things or choose which service shop to use

KO 스스로 우리 것을 고치거나 이용할 서비스 상점을 선택하세요

Transliteração seuseulo uli geos-eul gochigeona iyonghal seobiseu sangjeom-eul seontaeghaseyo

EN Would you buy a bike if you couldn’t fix the chain?

KO 체인을 고칠 수 없다면 자전거를 구입하겠습니까?

Transliteração chein-eul gochil su eobsdamyeon jajeongeoleul gu-ibhagessseubnikka?

EN Join fixers around the world and commit to fix more things this year.

KO 전 세계의 수리인들과 함께 올해 더 많은 물건 고치기에 전념하세요.

Transliteração jeon segyeui suliindeulgwa hamkke olhae deo manh-eun mulgeon gochigie jeonnyeomhaseyo.

EN I will learn to fix things I didn’t think I could.

KO 나는 내가 고칠 수 있다고 생각하지 못한 물건들 고치는 법을 배우겠습니다.

Transliteração naneun naega gochil su issdago saeng-gaghaji moshan mulgeondeul gochineun beob-eul baeugessseubnida.

EN If you own it, you should be able to fix, modify, and improve it. Many manufacturers claim that repair information is for their eyes only. That's not OK. It’s time to take back our right to repair.

KO 귀하가 소유한 물건은 수리, 변경 및 개선할 수 있어야합니다. 많은 제조 업체들이 수리 정보는 그들만의 것이라고 주장합니다. 그러면 안돼요. 수리 권리를 되찾을 시간입니다.

Transliteração gwihaga soyuhan mulgeon-eun suli, byeongyeong mich gaeseonhal su iss-eoyahabnida. manh-eun jejo eobchedeul-i suli jeongboneun geudeulman-ui geos-ilago jujanghabnida. geuleomyeon andwaeyo. suli gwonlileul doechaj-eul sigan-ibnida.

EN These New Yorkers get together once a month to fix some stuff.

KO 이 뉴욕 주민들은 한 달에 한 번씩 모여 물건들을 고칩니다.

Transliteração i nyuyog jumindeul-eun han dal-e han beonssig moyeo mulgeondeul-eul gochibnida.

Mostrando 50 de 50 traduções