Traduzir "digital delivery outlets" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "digital delivery outlets" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de digital delivery outlets

inglês
coreano

EN Recognizing customers and orchestrating content delivery across channels and devices (including call and customer service centers, brick and mortar stores, and digital delivery outlets)

KO 채널 및 장치(콜/고객 서비스 센터, 오프라인 매장, 디지털 배송 옵션 포함) 전반에 걸쳐 고객을 인식하고 콘텐츠 전달을 구성

Transliteração chaeneol mich jangchi(kol/gogaeg seobiseu senteo, opeulain maejang, dijiteol baesong obsyeon poham) jeonban-e geolchyeo gogaeg-eul insighago kontencheu jeondal-eul guseong

EN Complement your supply chain with our tailored last mile delivery options—fulfillment, store distribution, home delivery, reverse logistics, and final mile delivery.

KO 물류수요충족, 상점 유통, 가정 배송, 역물류, 라스트 마일 배송 등 당사의 맞춤형 라스트 마일 옵션으로 고객님의 공급망을 완성하세요.

Transliteração mullyusuyochungjog, sangjeom yutong, gajeong baesong, yeogmullyu, laseuteu mail baesong deung dangsaui majchumhyeong laseuteu mail obsyeon-eulo gogaegnim-ui gong-geubmang-eul wanseonghaseyo.

EN Semrush is a trusted data provider, our information on online behavior is used by the some of the largest media outlets around the world. For more information, check our Data Studies page

KO Semrush는 신뢰할 수 있는 데제공업체로, 전 세계의 대형 언론사에서 온라인 행동에 대 Semrush의 터를 활용합니다. 터 연구 페지에서 자세한 내용을 살펴보세요.

Transliteração Semrushneun sinloehal su issneun deiteo jegong-eobchelo, jeon segyeui daehyeong eonlonsa-eseo onlain haengdong-e daehan Semrushui deiteoleul hwal-yonghabnida. deiteo yeongu peijieseo jasehan naeyong-eul salpyeoboseyo.

EN , an enclosed fresh farmers’ market open 7 days, which offers various locally-owned food outlets and fresh produce – there’s sure to be something for everyone in the family.

KO (Riverside Market)은 일주일 운영되는 파머스 마켓으로 가족 모두가 즐길 수 있는 장소다.

Transliteração (Riverside Market)eun ilju-il naenae un-yeongdoeneun pameoseu makes-eulo gajog moduga jeulgil su issneun jangsoida.

EN For the last section, figuring out where each person collects their information to create a valuable list of outlets where you are sure to reach them.

KO 마지막 섹션에서는 각각의 사람이 정보를 어디에서 수집하는지 파악하여 들에게 확실하게 도달할 수 있는 수단의 가치 있는 목록을 만드세요.

Transliteração majimag segsyeon-eseoneun gaggag-ui salam-i jeongboleul eodieseo sujibhaneunji paaghayeo ideul-ege hwagsilhage dodalhal su issneun sudan-ui gachi issneun moglog-eul mandeuseyo.

EN "Gigantic hotel of course ! Difficult to get around and to understand all the outlets. Conference hall is huge. The only human touch is the nice pool with its lovely atmosphere."

KO "유명 천장등... 오쑈 & 분수쑈~ 볼거리들이 많은 곳~^^"

Transliteração "yumyeonghan cheonjangdeung... ossyo & bunsussyo~ bolgeolideul-i manh-eun gos~^^"

EN Delivers 2400Ws with precision and control over an 11 f-stop power range in 1/10 f-stop increment on two individual outlets.

KO 2개의 소켓과 2400Ws에 달하는 광량을 1/10 f-stop 단위씩 조절해 11 f-stop 출력 범위에서 정밀하게 제어.

Transliteração 2gaeui sokesgwa 2400Wse dalhaneun gwanglyang-eul 1/10 f-stop dan-wissig jojeolhae 11 f-stop chullyeog beom-wieseo jeongmilhage jeeo.

EN Places to check for drafts include windows, doors, lighting, plumbing fixtures, switches, and electrical outlets.

KO 문과 창문, 심지어 전기선과 전화선 유입구 주변의 틈새도 종종 에너지가 낭비되는 주요 원인입니다.

Transliteração mungwa changmun, simjieo jeongiseongwa jeonhwaseon yuibgu jubyeon-ui teumsaedo jongjong eneojiga nangbidoeneun juyo won-in-ibnida.

EN Membership in the Rolex Press Room is generally limited to journalists and independent producers for media outlets that wish to incorporate any content of the Press Room (the "Content") into their editorial products

KO 일반적으로 롤렉스 프레스룸 회원자격은 프레스룸의 컨텐츠(하 “컨텐츠”)를 편집물에 활용하고자 하는 매스컴 매체의 기자 및 독립 제작자에 제되어 있습니다

Transliteração ilbanjeog-eulo lollegseu peuleseulum hoewonjagyeog-eun peuleseulum-ui keontencheu(iha “keontencheu”)leul pyeonjibmul-e hwal-yonghagoja haneun maeseukeom maeche-ui gija mich doglib jejagja-e jehandoeeo issseubnida

EN Locate Tissot stores and sales outlets anywhere in the world. Visit Tissot stores or resellers to discover our range of watches, renowned for their quality and elegance.

KO 전 세계에서 티쏘 부티크와 판매점을 찾아보십시오. 티쏘 부티크 또는 판매점을 방문하여 품질과 우아함으로 유명 시계를 만나 보십시오.

Transliteração jeon segyeeseo tisso butikeuwa panmaejeom-eul chaj-abosibsio. tisso butikeu ttoneun panmaejeom-eul bangmunhayeo pumjilgwa uaham-eulo yumyeonghan sigyeleul manna bosibsio.

EN ISEBOX allows our clients (ranging from Michelin Tire, Bayer Pharmaceutical, Nike, and others) to upload virtually any kind of content for distribution to media outlets and partners.”

KO ISEBOX를 통해 우리 고객들은 (미쉐린 타어, 바엘 제약, 나키 등) 거의 모든 종류의 컨텐츠를 업로드 하여 매스컴 및 파트너들에게 배포 할 수 있습니다.

Transliteração ISEBOXleul tonghae uli gogaegdeul-eun (miswelin taieo, baiel jeyag, naiki deung) geoui modeun jonglyuui keontencheuleul eoblodeu hayeo maeseukeom mich pateuneodeul-ege baepo hal su issseubnida.

EN Delivers 2400Ws with precision and control over an 11 f-stop power range in 1/10 f-stop increment on two outlets.

KO 두 개의 아울렛으로 2400W에 달하는 광량을 1/10 f-stop 단위씩 조절해 11 f-stop 출력 범위에서 정밀하게 제어 가능.

Transliteração du gaeui aulles-eulo 2400We dalhaneun gwanglyang-eul 1/10 f-stop dan-wissig jojeolhae 11 f-stop chullyeog beom-wieseo jeongmilhage jeeo ganeung.

EN And it’s fully asymmetric 0-100% on both outlets, so you have independent control over each head

KO 두 콘센트에서 0~100 %까지 완전히 비대칭으로 작동하므로, 각 헤드를 독립적으로 제어할 수 있습니다

Transliteração du konsenteueseo 0~100 %kkaji wanjeonhi bidaeching-eulo jagdonghameulo, gag hedeuleul doglibjeog-eulo jeeohal su issseubnida

EN Brave News: Personalized news feeds, from hundreds of leading news outlets and content providers, right to your browser. All totally private.

KO Brave News: 수백 곳의 유수 뉴스 매체와 콘텐츠 제공업체로부터 브라우저로 받아볼 수 있는 개인 맞춤 뉴스 피드입니다. 프라버시가 완벽하게 보호됩니다.

Transliteração Brave News: subaeg gos-ui yusu nyuseu maechewa kontencheu jegong-eobchelobuteo beulaujeolo bad-abol su issneun gaein majchum nyuseu pideu-ibnida. peulaibeosiga wanbyeoghage bohodoebnida.

EN AWS in the News | Catch up on the latest AWS news announced by Forbes, TechCrunch, ZDNet, and other media outlets.

KO AWS 관련 뉴스 | Forbes, TechCrunch, ZDNet 및 다른 미디어 매체에서 게시 최신 AWS 뉴스를 확인하십시오.

Transliteração AWS gwanlyeon nyuseu | Forbes, TechCrunch, ZDNet mich daleun midieo maecheeseo gesihan choesin AWS nyuseuleul hwag-inhasibsio.

inglêscoreano
awsaws

EN The engine lets out a turbocharged roar through two eye-catching dual exhaust outlets with twin tips.

KO 시선을 사로잡는 트윈 팁 듀얼 머플러를 통해 우렁찬 터보차지 엔진음 발생합니다.

Transliteração siseon-eul salojabneun teuwin tib dyueol meopeulleoleul tonghae uleongchan teobochaji enjin-eum-i balsaenghabnida.

EN Hundreds of top publishers and RSS feeds, blogs, news outlets, print and web magazines, and more, across dozens of categories.

KO 수십 가지 카테고리에 수백 곳의 명망 높은 퍼블리셔와 RSS 피드, 블로그, 뉴스 사트, 인쇄물, 잡지 등 준비되어 있습니다.

Transliteração susib gaji kategolie subaeg gos-ui myeongmang nop-eun peobeullisyeowa RSS pideu, beullogeu, nyuseu saiteu, inswaemul, web jabji deung-i junbidoeeo issseubnida.

EN Publishers are often news outlets like the New York Times or TechCrunch, but not always.

KO 게시자의 대표적인 형태는 뉴스 사트로 뉴욕타임즈나 테크크런치 등 있으나 다른 형태도 존재합니다.

Transliteração gesijaui daepyojeog-in hyeongtaeneun nyuseu saiteulo nyuyogtaimjeuna tekeukeuleonchi deung-i iss-euna daleun hyeongtaedo jonjaehabnida.

EN Variable exhaust valve system with dual outlets

KO 듀얼 가변 배기 밸브 시스템

Transliteração dyueol gabyeon baegi baelbeu siseutem

EN Wacom electronic signature solutions accelerate the reservation, sign-in, or contract completion process in a wide range of environments, from hotel lobbies to rental car outlets with a familiar and consistently accurate signing experience

KO Wacom의 전자 서명 솔루션은 익숙하고 정확 서명 경험을 통해 호텔 로비에서 렌터카 대리점에 르는 다양한 환경에서 예약, 서명 및 계약 체결 프로세스를 가속화합니다

Transliteração Wacom-ui jeonja seomyeong sollusyeon-eun igsughago jeonghwaghan seomyeong gyeongheom-eul tonghae hotel lobieseo lenteoka daelijeom-e ileuneun dayanghan hwangyeong-eseo yeyag, seomyeong mich gyeyag chegyeol peuloseseuleul gasoghwahabnida

EN For the last section, figuring out where each person collects their information to create a valuable list of outlets where you are sure to reach them.

KO 마지막 섹션에서는 각각의 사람이 정보를 어디에서 수집하는지 파악하여 들에게 확실하게 도달할 수 있는 수단의 가치 있는 목록을 만드세요.

Transliteração majimag segsyeon-eseoneun gaggag-ui salam-i jeongboleul eodieseo sujibhaneunji paaghayeo ideul-ege hwagsilhage dodalhal su issneun sudan-ui gachi issneun moglog-eul mandeuseyo.

EN , an enclosed fresh farmers’ market open 7 days, which offers various locally-owned food outlets and fresh produce – there’s sure to be something for everyone in the family.

KO (Riverside Market)은 일주일 운영되는 파머스 마켓으로 가족 모두가 즐길 수 있는 장소다.

Transliteração (Riverside Market)eun ilju-il naenae un-yeongdoeneun pameoseu makes-eulo gajog moduga jeulgil su issneun jangsoida.

EN Locate Tissot stores and sales outlets anywhere in the world. Visit Tissot stores or resellers to discover our range of watches, renowned for their quality and elegance.

KO 전 세계에서 티쏘 부티크와 판매점을 찾아보십시오. 티쏘 부티크 또는 판매점을 방문하여 품질과 우아함으로 유명 시계를 만나 보십시오.

Transliteração jeon segyeeseo tisso butikeuwa panmaejeom-eul chaj-abosibsio. tisso butikeu ttoneun panmaejeom-eul bangmunhayeo pumjilgwa uaham-eulo yumyeonghan sigyeleul manna bosibsio.

EN Located on Wallich Street, in the heart of Singapore's Central Business District, Sofitel Singapore City Centre is the premium address from which to explore the city, situated amid shopping and local dining outlets.

KO 싱가포르의 비즈니스 지구 중심에 있는 월리치 스트리트에 위치 소피텔 싱가포르 시티 센터는 쇼핑거 리와 현지 식당가에 위치해 있어 도심을 돌아볼 수 있는 최고의 위치입니다.

Transliteração sing-gapoleuui bijeuniseu jigu jungsim-e issneun wollichi seuteuliteue wichihan sopitel sing-gapoleu siti senteoneun syoping-geo liwa hyeonji sigdang-ga-e wichihae iss-eo dosim-eul dol-abol su issneun choegoui wichiibnida.

EN Cloudflare’s content delivery network (CDN) spans 250 cities across 100 countries, including 25 in China, ensuring the fastest delivery of high-quality video content at global scale

KO Cloudflare의 CDN(콘텐츠 전송 네트워크)은 중국 25개 터 센터 포함 100개 국가 250개 도시에서 운영되므로, 전 세계적으로 고품질 비디오 콘텐츠의 빠른 전송을 보장합니다

Transliteração Cloudflare-ui CDN(kontencheu jeonsong neteuwokeu)eun jung-gug nae 25gae deiteo senteo poham 100gae gugga 250gae dosieseo un-yeongdoemeulo, jeon segyejeog-eulo gopumjil bidio kontencheuui ppaleun jeonsong-eul bojanghabnida

inglêscoreano
cdncdn

EN Bamboo offers first-class support for the "delivery" aspect of continuous delivery. Deployment projects automate the tedium right out of releasing into each environment, while letting you control the flow with per-environment permissions.

KO Bamboo는 지속적 배포의 "배포" 측면에서 최상급 지원을 제공합니다. 배포 프로젝트는 릴리즈하는 지루 작업을 각 환경에 맞게 자동화하고 환경별 권으로 흐름을 제어할 수 있습니다.

Transliteração Bambooneun jisogjeog baepoui "baepo" cheugmyeon-eseo choesang-geub jiwon-eul jegonghabnida. baepo peulojegteuneun lillijeuhaneun jiluhan jag-eob-eul gag hwangyeong-e majge jadonghwahago hwangyeongbyeol gwonhan-eulo heuleum-eul jeeohal su issseubnida.

EN Since shipping is often affected by the processing time of the Customs and delivery standard in the destination country,the estimated delivery date indicated on the Web site is strictly for reference only and shall not be regarded as a commitment

KO 배송은 세관에서의 통관 절차와 도착지 국가의 배송 기준에 영향을 받기 때문에 트에서 확인되는 예상 배송일은 단순 참고용며, CASETiFY는 예상 배송 도착을 보장하지 않습니다

Transliteração baesong-eun segwan-eseoui tong-gwan jeolchawa dochagji guggaui baesong gijun-e yeonghyang-eul badgi ttaemun-e websaiteueseo hwag-indoeneun yesang baesong-il-eun dansun chamgoyong-imyeo, CASETiFYneun yesang baesong-il nae dochag-eul bojanghaji anhseubnida

EN In addition to regular delivery and construction work at 5 time zones, same day delivery and construction work is available from 13:00 to 21:00.

KO 5 시간 지정에 보통 배달 공사를 받고 있으며, 13 시부 터 21시 사에 당일 배달 공사의 접수도 받고 있습니다.

Transliteração 5 sigan jijeong-e botong baedal gongsaleul badgo iss-eumyeo, 13 sibu teo 21si saie dang-il baedal gongsaui jeobsudo badgo issseubnida.

EN Keep your game fresh with new game content using Cloud Content Delivery’s powerful asset management, cloud storage, and reliable content delivery network.

KO Cloud Content Delivery의 강력 에셋 관리, 클라우드 스토리지 및 안정적인 콘텐츠 제공 네트워크를 사용하여, 새로운 게임 콘텐츠로 게임의 분위기를 계속 새롭게 유지할 수 있습니다.

Transliteração Cloud Content Deliveryui ganglyeoghan eses gwanli, keullaudeu seutoliji mich anjeongjeog-in kontencheu jegong neteuwokeuleul sayonghayeo, saeloun geim kontencheulo geim-ui bun-wigileul gyesog saelobge yujihal su issseubnida.

EN You can integrate AWS Fault Injection Simulator into your continuous delivery pipeline. This will enable you to repeatedly test the impact of fault actions as part of your software delivery process.

KO AWS Fault Injection Simulator를 지속적 전달프라인에 통합할 수 있습니다. 를 통해 소프트웨어 전송 프로세스의 일환으로서 장애 조치가 미치는 영향을 반복적으로 테스트할 수 있습니다.

Transliteração AWS Fault Injection Simulatorleul jisogjeog jeondal paipeulain-e tonghabhal su issseubnida. ileul tonghae sopeuteuweeo jeonsong peuloseseuui ilhwan-euloseo jang-ae jochiga michineun yeonghyang-eul banbogjeog-eulo teseuteuhal su issseubnida.

inglêscoreano
awsaws

EN Schedule the delivery on a specific date nominated by you or put the delivery on hold until you are back to the country

KO 회원님 요청 특정 날짜에 배송해주거나, 회원님 돌아오실 때까지 상품을 보관합니다.

Transliteração hoewonnim-i yocheonghan teugjeong naljja-e baesonghaejugeona, hoewonnim-i dol-aosil ttaekkaji sangpum-eul bogwanhabnida.

EN Please refer to the delivery section for estimated Express and Standard delivery times for each region

KO 배송 섹션에서 각 지역의 특송 및 일반 배송 예상 기간을 참조하십시오

Transliteração baesong segsyeon-eseo gag jiyeog-ui teugsong mich ilban baesong yesang gigan-eul chamjohasibsio

EN Please refer to the delivery section for estimated despatch and delivery times

KO 배송 섹션에서 출고 및 배송 예상 기간을 참조하십시오

Transliteração baesong segsyeon-eseo chulgo mich baesong yesang gigan-eul chamjohasibsio

EN Stock availability is determined by your delivery address, subject to stock availability at the warehouse in your locale. We are unable to offer customers stock from warehouses outside of their delivery-address service area.

KO 주문 가능 재고 여부는 배송 주소와 담당 배송지의 재고 보유 현황에 따라 결정됩니다. 배송 주소를 담당하는 배송지 외에 다른 배송지의 재고는 주문 불가능합니다.

Transliteração jumun ganeunghan jaego yeobuneun baesong jusowa damdang baesongjiui jaego boyu hyeonhwang-e ttala gyeoljeongdoebnida. baesong jusoleul damdanghaneun baesongji oee daleun baesongjiui jaegoneun jumun-i bulganeunghabnida.

EN These customers will pay the same price for the item as a customer placing an order for delivery to the EU. Other components of the total price at the checkout, including delivery charge, may vary for each customer.

KO 구매자는 유럽 연합 배송되는 제품을 구매 구매자와 동일 금액을 부담합니다. 배송료 등 결제 페지에서 최종 결제 금액을 결정하는 항목은 구매자별로 상합니다.

Transliteração ileohan gumaejaneun yuleob yeonhab naelo baesongdoeneun jepum-eul gumaehan gumaejawa dong-ilhan geum-aeg-eul budamhabnida. baesonglyo deung gyeolje peijieseo choejong gyeolje geum-aeg-eul gyeoljeonghaneun hangmog-eun gumaejabyeollo sang-ihabnida.

EN Meet unique requirements with flexible delivery options, including remote printing, fax and electronic file delivery to EMRs. Scale to accommodate virtually any file size and workload volume.

KO 원격 인쇄, 팩스 및 EMR로의 전자 파일 전달을 포함 유연한 전달 옵션으로 고유 요구 사항을 충족합니다. 거의 모든 파일 크기와 워크로드 볼륨을 수용하도록 확장할 수 있습니다.

Transliteração wongyeog inswae, paegseu mich EMRloui jeonja pail jeondal-eul pohamhan yuyeonhan jeondal obsyeon-eulo goyuhan yogu sahang-eul chungjoghabnida. geoui modeun pail keugiwa wokeulodeu bollyum-eul suyonghadolog hwagjanghal su issseubnida.

EN Benefit from comprehensive audit features to ensure reliable delivery, including confirmation of delivery, realtime tracking and detailed status feedback.

KO 배달 확인, 실시간 추적 및 자세 상태 피드백을 포함하여 안정적인 배달을 보장하는 포괄적인 감사 기능의 점을 누리십시오.

Transliteração baedal hwag-in, silsigan chujeog mich jasehan sangtae pideubaeg-eul pohamhayeo anjeongjeog-in baedal-eul bojanghaneun pogwaljeog-in gamsa gineung-ui ijeom-eul nulisibsio.

EN Batch processes multiple messages (zip, flat file, XML) into a single scheduled delivery with configurable delivery intervals and reporting capabilities on job execution

KO 일괄 처리는 여러 메시지(zip, 플랫 파일, XML)를 구성 가능한 배달 간격 및 작업 실행에 대 보고 기능을 사용하여 예약된 단일 배달로 처리합니다

Transliteração ilgwal cheolineun yeoleo mesiji(zip, peullaes pail, XML)leul guseong ganeunghan baedal gangyeog mich jag-eob silhaeng-e daehan bogo gineung-eul sayonghayeo yeyagdoen dan-il baedallo cheolihabnida

inglêscoreano
xmlxml

EN Built for game development, Cloud Content Delivery is an end-to-end service for live game updates combining powerful asset management, cloud storage, and a reliable content delivery network (CDN).

KO 게임 개발을 위해 설계된 Cloud Content Delivery는 강력 에셋 관리, 클라우드 스토리지 및 안정적인 콘텐츠 제공 네트워크(CDN)가 결합된, 실시간 게임 업트를 위 종합 서비스입니다.

Transliteração geim gaebal-eul wihae seolgyedoen Cloud Content Deliveryneun ganglyeoghan eses gwanli, keullaudeu seutoliji mich anjeongjeog-in kontencheu jegong neteuwokeu(CDN)ga gyeolhabdoen, silsigan geim eobdeiteuleul wihan jonghab seobiseu-ibnida.

inglêscoreano
cdncdn

EN As Executive Vice President of Service Delivery, Jurgen oversees the company’s delivery of all consulting and managed services for Mandiant

KO Jurgen Kutscher은 서비스 제공 부문 부사장으로서 Mandiant의 컨설팅 및 관리형 서비스를 모두 총괄하고 있습니다. 2014년에 전 세계 컨설팅을 담당하는 부사장으로

Transliteração Jurgen Kutschereun seobiseu jegong bumun busajang-euloseo Mandiantui keonseolting mich gwanlihyeong seobiseuleul modu chong-gwalhago issseubnida. 2014nyeon-e jeon segye keonseolting-eul damdanghaneun busajang-eulo

EN Express delivery in 3-4 business days and returns within 14 days from delivery Find out more

KO 영업일 기준 1~2일 특급 배송배송 후 14일 반품 자세히 알아보기

Transliteração yeong-eob-il gijun 1~2il teuggeub baesong mich baesong hu 14il inae banpum jasehi al-abogi

EN Schedule the delivery on a specific date nominated by you or put the delivery on hold until you are back to the country

KO 회원님 요청 특정 날짜에 배송해주거나, 회원님 돌아오실 때까지 상품을 보관합니다.

Transliteração hoewonnim-i yocheonghan teugjeong naljja-e baesonghaejugeona, hoewonnim-i dol-aosil ttaekkaji sangpum-eul bogwanhabnida.

EN Since shipping is often affected by the processing time of the Customs and delivery standard in the destination country,the estimated delivery date indicated on the Web site is strictly for reference only and shall not be regarded as a commitment

KO 배송은 세관에서의 통관 절차와 도착지 국가의 배송 기준에 영향을 받기 때문에 트에서 확인되는 예상 배송일은 단순 참고용며, CASETiFY는 예상 배송 도착을 보장하지 않습니다

Transliteração baesong-eun segwan-eseoui tong-gwan jeolchawa dochagji guggaui baesong gijun-e yeonghyang-eul badgi ttaemun-e websaiteueseo hwag-indoeneun yesang baesong-il-eun dansun chamgoyong-imyeo, CASETiFYneun yesang baesong-il nae dochag-eul bojanghaji anhseubnida

EN Excludes coverage for vehicles in commercial use (e.g., taxi, route delivery, delivery service, rental, etc.)

KO 상업용 차량(예: 택시, 루트 딜리버리, 딜리버리 서비스, 렌탈 등)은 워런티 커버에서 제외됩니다.

Transliteração sang-eob-yong chalyang(ye: taegsi, luteu dillibeoli, dillibeoli seobiseu, lental deung)eun woleonti keobeoeseo je-oedoebnida.

EN In addition to regular delivery and construction work at 5 time zones, same day delivery and construction work is available from 13:00 to 21:00.

KO 5 시간 지정에 보통 배달 공사를 받고 있으며, 13 시부 터 21시 사에 당일 배달 공사의 접수도 받고 있습니다.

Transliteração 5 sigan jijeong-e botong baedal gongsaleul badgo iss-eumyeo, 13 sibu teo 21si saie dang-il baedal gongsaui jeobsudo badgo issseubnida.

EN Delivery applications need to store, track, and coordinate the source locations, delivery vehicles, and the destinations

KO 배송 애플리케이션에서는 소스 위치, 배송 차량 및 목적지를 저장 및 추적하고 좌표를 확인해야 합니다

Transliteração baesong aepeullikeisyeon-eseoneun soseu wichi, baesong chalyang mich mogjeogjileul jeojang mich chujeoghago jwapyoleul hwag-inhaeya habnida

EN Stock availability is determined by your delivery address, subject to stock availability at the warehouse in your locale. We are unable to offer customers stock from warehouses outside of their delivery-address service area.

KO 주문 가능 재고 여부는 배송 주소와 담당 배송지의 재고 보유 현황에 따라 결정됩니다. 배송 주소를 담당하는 배송지 외에 다른 배송지의 재고는 주문 불가능합니다.

Transliteração jumun ganeunghan jaego yeobuneun baesong jusowa damdang baesongjiui jaego boyu hyeonhwang-e ttala gyeoljeongdoebnida. baesong jusoleul damdanghaneun baesongji oee daleun baesongjiui jaegoneun jumun-i bulganeunghabnida.

EN These customers will pay the same price for the item as a customer placing an order for delivery to the EU. Other components of the total price at the checkout, including delivery charge, may vary for each customer.

KO 구매자는 유럽 연합 배송되는 제품을 구매 구매자와 동일 금액을 부담합니다. 배송료 등 결제 페지에서 최종 결제 금액을 결정하는 항목은 구매자별로 상합니다.

Transliteração ileohan gumaejaneun yuleob yeonhab naelo baesongdoeneun jepum-eul gumaehan gumaejawa dong-ilhan geum-aeg-eul budamhabnida. baesonglyo deung gyeolje peijieseo choejong gyeolje geum-aeg-eul gyeoljeonghaneun hangmog-eun gumaejabyeollo sang-ihabnida.

EN Please refer to the delivery section for estimated Express and Standard delivery times for each region

KO 배송 섹션에서 각 지역의 특송 및 일반 배송 예상 기간을 참조하십시오

Transliteração baesong segsyeon-eseo gag jiyeog-ui teugsong mich ilban baesong yesang gigan-eul chamjohasibsio

EN Please refer to the delivery section for estimated despatch and delivery times

KO 배송 섹션에서 출고 및 배송 예상 기간을 참조하십시오

Transliteração baesong segsyeon-eseo chulgo mich baesong yesang gigan-eul chamjohasibsio

Mostrando 50 de 50 traduções