Traduzir "charge during off peak" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "charge during off peak" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de charge during off peak

inglês
coreano

EN The Bluelink® mobile app has Charge Indicators and Charge Scheduling, so you can set TUCSON Plug-in Hybrid to charge during off-peak hours when electric rates are lower.

KO 블루링크® 앱의 충전 인디케터와 충전 예약 기능을 활용해 충전 요금 저렴한 한한 시 투싼 플러인 하브리드를 충전하도록 설정할 수 있습니다.

Transliteração beullulingkeu® aeb-ui chungjeon indikeiteowa chungjeon yeyag gineung-eul hwal-yonghae chungjeon yogeum-i jeolyeomhan hansanhan sigan-e tussan peulleogeu-in haibeulideuleul chungjeonhadolog seoljeonghal su issseubnida.

EN The Bluelink® mobile app features Charge Indicators and Charge Scheduling, so you can set SANTA FE Plug-in Hybrid to charge during off-peak hours when electric rates are lower.

KO 블루링크® 앱의 충전 인디케터와 충전 예약 기능을 활용하세요. 요금 저렴한 오프피크 간대로 예약하고 싼타페 플러인 하브리드를 충전수 있습니다.

Transliteração beullulingkeu® aeb-ui chungjeon indikeiteowa chungjeon yeyag gineung-eul hwal-yonghaseyo. jeongiyogeum-i jeolyeomhan opeupikeu sigandaelo yeyaghago ssantape peulleogeu-in haibeulideuleul chungjeonhal su issseubnida.

EN During the tour, make sure to stop off at the unique runway intersection and experience a take-off up close. Or get to know the processes of the airport on a walking tour and take a look behind the scenes.

KO 공항망원경라 불리 멀티미디어 쌍안경은 새로운 망대 B를 위하여 특별히 개발되었다. 망원경으로 취리히 공항의 흥미로운 동 장소와 고정 장소 배경 정보를 볼 수 있다.

Transliteração gonghangmang-wongyeong-ila bullineun meoltimidieo ssang-angyeong-eun saeloun jeonmangdae Bleul wihayeo teugbyeolhi gaebaldoeeossda. i mang-wongyeong-eulo chwilihi gonghang-ui heungmiloun idong jangsowa gojeong jangso-e gwanhan baegyeong jeongboleul bol su issda.

EN During the tour, make sure to stop off at the unique runway intersection and experience a take-off up close. Or get to know the processes of the airport on a walking tour and take a look behind the scenes.

KO 공항망원경라 불리 멀티미디어 쌍안경은 새로운 망대 B를 위하여 특별히 개발되었다. 망원경으로 취리히 공항의 흥미로운 동 장소와 고정 장소 배경 정보를 볼 수 있다.

Transliteração gonghangmang-wongyeong-ila bullineun meoltimidieo ssang-angyeong-eun saeloun jeonmangdae Bleul wihayeo teugbyeolhi gaebaldoeeossda. i mang-wongyeong-eulo chwilihi gonghang-ui heungmiloun idong jangsowa gojeong jangso-e gwanhan baegyeong jeongboleul bol su issda.

EN If the Services begin before any withdrawal or cooling-off period, or you fail to terminate your Services during the right of withdrawal or cooling-off period, then you acknowledge that you lose any termination rights under this Section 12.9

KO 철회 기간 전에 서비스작되거나 귀하가 철회 기간 동안 귀하의 서비스를 해지하지 않는 경우, 귀하는 본 제12.9항의 해지권을 상실 점을 인정합니다

Transliteração cheolhoe gigan jeon-e seobiseuga sijagdoegeona gwihaga cheolhoe gigan dong-an gwihaui seobiseuleul haejihaji anhneun gyeong-u, gwihaneun bon je12.9hang-ui haejigwon-eul sangsilhandaneun jeom-eul injeonghabnida

EN Instant-on/instant-off heating not only gives consistent drying for a quality product, but also contributes to energy savings by substantially reducing energy waste by shutting off during line stoppages

KO Instant-on/instant-off 가열은 고품질의 제품을 일관되게 건조킬 뿐만 아니라 라인 정지 시 전원을 차단하여 너지 낭비를 크게 줄여 너지 절약 기여합니다

Transliteração Instant-on/instant-off gayeol-eun gopumjil-ui jepum-eul ilgwandoege geonjosikil ppunman anila lain jeongji si jeon-won-eul chadanhayeo eneoji nangbileul keuge jul-yeo eneoji jeol-yag-e giyeohabnida

EN streamable_clip - (before/during the stream). This is the active clip before/during a stream. The id and embed code correspond to the individual clip during the stream as well as for the resulting VOD.

KO streamable_clip - (스트림 /도중). 스트림 /도중의 활성 클립입니다. ID와 임베드 코드 스트리밍 진행되는 동안의 개별 클립과 VOD 결과물 상응합니다.

Transliteração streamable_clip - (seuteulim ijeon/dojung). seuteulim ijeon/dojung-ui hwalseong keullib-ibnida. IDwa imbedeu kodeuneun seuteuliming-i jinhaengdoeneun dong-an-ui gaebyeol keullibgwa VOD gyeolgwamul-e sang-eunghabnida.

inglêscoreano
idid

EN Note: With Credit Cards, we do not reverse the charge(s) past 72 hours of its charge. Meaning we would need to have proved that you are the valid owner within that time frame.

KO 노트 : 신용 카드로 우리 52 간의 요금을 지나서 반하지 않습니다.의미는 그 시간 내 유효 소유자라 것을 입증해야합니다.

Transliteração noteu : sin-yong kadeulo ulineun 52 sigan-ui yogeum-eul jinaseo banjeonhaji anhseubnida.uimineun geu sigan naee yuhyohan soyujalaneun geos-eul ibjeunghaeyahabnida.

EN † Backups that are transitioned to Cold Storage have a minimum 90 days of storage, and backups deleted before 90 days incur a pro-rated charge equal to the storage charge for the remaining days.

KO † 콜드 스토리지로 환된 백업은 최소 90일간 보관되며, 90일 삭제된 백업에 대해 남은 기간의 스토리지 비용에 해당하는 비례 할당으로 계요금 부과됩니다.

Transliteração † koldeu seutolijilo jeonhwandoen baeg-eob-eun choeso 90ilgan bogwandoemyeo, 90il ijeon-e sagjedoen baeg-eob-e daehaeseoneun nam-eun gigan-ui seutoliji biyong-e haedanghaneun bilye haldang-eulo gyesandoen yogeum-i bugwadoebnida.

EN tax includedservice charge includedcover charge included

KO 세금 포함서비스 요금 포함자릿세 포함

Transliteração segeum pohamseobiseu yogeum pohamjalis-se poham

EN Dual USB ports (1 charge + data, 1 charge)

KO 듀얼 USB 포트 (충전+터용 1개, 충전용 1개)

Transliteração dyueol USB poteu (chungjeon+deiteoyong 1gae, chungjeon-yong 1gae)

inglêscoreano
usbusb

EN Note: With Credit Cards, we do not reverse the charge(s) past 72 hours of its charge. Meaning we would need to have proved that you are the valid owner within that time frame.

KO 노트 : 신용 카드로 우리 52 간의 요금을 지나서 반하지 않습니다.의미는 그 시간 내 유효 소유자라 것을 입증해야합니다.

Transliteração noteu : sin-yong kadeulo ulineun 52 sigan-ui yogeum-eul jinaseo banjeonhaji anhseubnida.uimineun geu sigan naee yuhyohan soyujalaneun geos-eul ibjeunghaeyahabnida.

EN CHARGE provides designers with the correct tools for comprehensive charge transport simulation in semiconductor devices.

KO CHARGE 반도체 소자의 포괄적인 하 운송 뮬레션을 위 올바른 툴을 설계자게 제공합니다.

Transliteração CHARGEneun bandoche sojaui pogwaljeog-in jeonha unsong simyulleisyeon-eul wihan olbaleun tul-eul seolgyeja-ege jegonghabnida.

EN Built on the finite element drift-diffusion method, CHARGE gives you the proper tools for charge transport simulation as you design photonic semiconductor devices

KO Finite Element Drift-Diffusion 방법 기초하여, CHARGE 포토닉 반도체 소자 설계 시 전뮬레 적합 툴을 제공합니다

Transliteração Finite Element Drift-Diffusion bangbeob-e gichohayeo, CHARGEneun potonig bandoche soja seolgye si jeonha susong simyulleisyeon-e jeoghabhan tul-eul jegonghabnida

EN Increases Mastery by 2% for each charge of Phoenix Flames off cooldown and your direct-damage critical strikes reduce its cooldown by 1 sec.

KO 사용 대기 아닌 불사조의 불길 충전 하나당 특화가 2%만큼 증가합니다. 또한 직접 피해가 극대화 효과를 발휘하면 재사용 대기간을 1초만큼 감소킵니다.

Transliteração jaesayong daegisigan-i anin bulsajoui bulgil chungjeon hoes-su hanadang teughwaga 2%mankeum jeung-gahabnida. ttohan jigjeob pihaega geugdaehwa hyogwaleul balhwihamyeon jaesayong daegisigan-eul 1chomankeum gamsosikibnida.

EN Unlike Virtual Money and Virtual Goods, Trading Items are obtained at no additional charge during gameplay

KO 가상현금 또는 가상상품과 달리, 교환 아템은 게임 중 추가 과금 없 취득할 수 있습니다

Transliteração gasanghyeongeum ttoneun gasangsangpumgwa dalli, gyohwan aitem-eun geim jung chuga gwageum eobs-i chwideughal su issseubnida

EN A Reader Session is an interval of time during which a QuickSight Reader can access dashboards and interact with data for a fixed, per-session charge.

KO 세션란 QuickSight 독자가 대보드 액세스해서 세션당 고정 요금으로 터와 상호 작용할 수 있는 시간 간격을 가리킵니다.

Transliteração lideo sesyeon-ilan QuickSight dogjaga daesibodeue aegseseuhaeseo sesyeondang gojeong yogeum-eulo deiteowa sangho jag-yonghal su issneun sigan gangyeog-eul galikibnida.

EN Our carts support most wheelchair types. If you need a wheelchair during the tour, please let us know. We loan wheelchairs free of charge.

KO 저희의 카트 거의 모든 종류의 휠체어를 지원합니다. 투어 중 휠체어가 필요하면 저희게 알려주십오. 휠체어를 무료로 대여해 드립니다.

Transliteração jeohuiui kateuneun geoui modeun jonglyuui hwilcheeoleul jiwonhabnida. tueo jung hwilcheeoga pil-yohasimyeon jeohuiege allyeojusibsio. hwilcheeoleul mulyolo daeyeohae deulibnida.

EN In the event FOREO offers an item free of charge on the site with shipping costs only, individual customers are only allowed to purchase ONE free item during the promotion period.

KO 고객분들은 프로모션 기간 중 개인 당 하나의 무료 상품만을 획득하실 있음을 유의하세요.

Transliteração gogaegbundeul-eun i peulomosyeon gigan jung gaein dang hanaui mulyo sangpumman-eul hoegdeughasil su iss-eum-eul yuuihaseyo.

EN Our carts support most wheelchair types. If you need a wheelchair during the tour, please let us know. We loan wheelchairs free of charge.

KO 저희의 카트 거의 모든 종류의 휠체어를 지원합니다. 투어 중 휠체어가 필요하면 저희게 알려주십오. 휠체어를 무료로 대여해 드립니다.

Transliteração jeohuiui kateuneun geoui modeun jonglyuui hwilcheeoleul jiwonhabnida. tueo jung hwilcheeoga pil-yohasimyeon jeohuiege allyeojusibsio. hwilcheeoleul mulyolo daeyeohae deulibnida.

EN If such a defect appears during the warranty period, we will repair your product or replace it, as appropriate and at our discretion, with the same or an equivalent model, free of charge.

KO 품질보증 기간 동안 이 결함 나타나는 경우, 당사는 제품리하거나 당사의 합당 재량에 따라 동일하거나 상응하는 모델로 무상으로 교체해드립니다.

Transliteração pumjilbojeung gigan dong-an ileohan gyeolham-i natananeun gyeong-u, dangsaneun jepum-eul sulihageona dangsaui habdanghan jaelyang-e ttala dong-ilhageona ie sang-eunghaneun modello musang-eulo gyochehaedeulibnida.

EN  If such a defect appears during the warranty period, we will repair your product or replace it, as appropriate and at our discretion, with the same or an equivalent model, free of charge

KO  품질보증 기간 동안 이 결함 나타나는 경우, 당사는 제품리하거나 당사의 합당 재량에 따라 동일하거나 상응하는 모델로 무상으로 교체해드립니다. 

Transliteração  pumjilbojeung gigan dong-an ileohan gyeolham-i natananeun gyeong-u, dangsaneun jepum-eul sulihageona dangsaui habdanghan jaelyang-e ttala dong-ilhageona ie sang-eunghaneun modello musang-eulo gyochehaedeulibnida. 

EN During the Trial Term, Opsgenie is provided to you as a No-Charge Product, as further described in Section 14 (Evaluations, trials, and betas) of the Agreement

KO 평가판 기간 Opsgenie는 이 계약의 섹션 14(평가, 평가판 베타) 자세히 설명 것처럼 무료 제품으로 제공됩니다

Transliteração pyeong-gapan gigan-e Opsgenieneun i gyeyag-ui segsyeon 14(pyeong-ga, pyeong-gapan mich beta)e jasehi seolmyeonghan geoscheoleom mulyo jepum-eulo jegongdoebnida

inglêscoreano
opsgenieopsgenie

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN If you exceed your paid Subscription response limit during a billing cycle, there is an additional charge per response (“Overage Fees”)

KO 청구 주기 동안 구독 포함된 응답 도를 초과하면 응답당 추가 요금(‘초과분 요금’) 청구됩니다

Transliteração cheong-gu jugi dong-an gudog-e pohamdoen eungdab handoleul chogwahamyeon eungdabdang chuga yogeum(‘chogwabun yogeum’)i cheong-gudoebnida

EN *Cloud is offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers. 

KO *Cloud 적격의 커뮤니티 고객 75% 할인된 가격으로, 적격의 교육 기관 고객 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteração *Cloud-eseoneun jeoggyeog-ui keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoggyeog-ui gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers. 

KO *Cloud는 현재 적합 커뮤니티 고객 75% 할인된 가격으로, 적합 교육 기관 고객 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteração *Cloud-eseoneun hyeonjae jeoghabhan keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoghabhan gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN Getting off the beaten track and travelling to the Far North means being rewarded with a range of unique, one-off art & craft shops

KO 인적 드문 길을 따라 파노스(Far North)를 여행하다 보면 독특하고 세상 단 하나뿐인 예술 공예품 상점을 만나게 된다

Transliteração injeog-i deumun hanjeoghan gil-eul ttala panoseu(Far North)leul yeohaenghada bomyeon dogteughago sesang-e dan hanappun-in yesul gong-yepum sangjeom-eul mannage doenda

EN In 2011 HauteLook was acquired by Nordstrom and together, in February 2014, they launched Nordstromrack.com, the company’s off-price e-commerce site offering customers on-trend fashion at 30 – 70% off every day

KO 2011년 백화점 Nordstrom, HauteLook은 2014년 2월 백화점의 할인 이커머스 사트 Nordstromrack.com을 열고, 고객들게 최신 유행 패션을 매일 30~70% 할인된 가격 제공해왔습니다

Transliteração 2011nyeon baeghwajeom Nordstrom-e insudoen hu, HauteLook-eun 2014nyeon 2wol i baeghwajeom-ui hal-in ikeomeoseu saiteu Nordstromrack.com-eul yeolgo, gogaegdeul-ege choesin yuhaeng paesyeon-eul maeil 30~70% hal-indoen gagyeog-e jegonghaewassseubnida

EN *Cloud is now offered at 75% off for eligible Community customers, and 50% off for eligible Academic customers. 

KO *Cloud는 현재 적격의 커뮤니티 고객 75% 할인된 가격으로, 적격의 교육 기관 고객 50% 할인된 가격으로 제공하고 있습니다.

Transliteração *Cloud-eseoneun hyeonjae jeoggyeog-ui keomyuniti gogaeg-egeneun 75% hal-indoen gagyeog-eulo, jeoggyeog-ui gyoyug gigwan gogaeg-egeneun 50% hal-indoen gagyeog-eulo jegonghago issseubnida.

EN 1 x light for on and off-camera use (3 x lights for off-camera use in course no.15)

KO 온/오프카메라용 라트 1개 (강좌 3부는 오프카메라용 라트 15개)

Transliteração on/opeukamelayong laiteu 1gae (gangjwa 3buneun opeukamelayong laiteu 15gae)

EN Take a load off your lights and turn off what you don’t need. Make it a game — it can be fun!

KO 실내등을 끄고 필요하지 않은 제품원도 끄세요. 게임을 하듯 실천해 보세요. 재미 있을 거예요!

Transliteração silnaedeung-eul kkeugo pil-yohaji anh-eun jepum-ui jeon-wondo kkeuseyo. geim-eul hadeus silcheonhae boseyo. jaemi iss-eul geoyeyo!

EN Taking place in the underground vault of the KGB headquarters, Gluboko serves as the newest map where Operators can battle in Gunfight and Face Off variants, including Face Off 6v6.

KO KGB 본부의 지하 금고인 글루바코서 오퍼레오프 6v6을 포함오프 변형 건파트를 플레수 있습니다.

Transliteração KGB bonbuui jiha geumgoin geullubako-eseo opeoleiteoneun peiseu opeu 6v6eul pohamhan peiseu opeu byeonhyeong mich geonpaiteuleul peulleihal su issseubnida.

EN “Turn on [Device Name or Scene Name].” “Turn on/off the lights in [Room Name].” “Turn on/off all my lights.”

KO “[장치 또는 장면 름]을 켜십오.” ”[방 름] 조명 켜고 끄기.” “모든 조명을 켜거나 끕니다.”

Transliteração “[jangchi ileum ttoneun jangmyeon ileum]eul kyeosibsio.” ”[bang ileum] jomyeong kyeogo kkeugi.” “modeun jomyeong-eul kyeogeona kkeubnida.”

EN We’re off to the vineyards! From Alsace to Médoc, Bourgogne and Champagne, and from winemaking estates to wine cellar cooperatives, we’re off on the route des Vins (wine route)

KO 보르도, 부르고뉴, 샹파뉴, 알자스, 루아르, 프로방스, 랑독 등 프랑스 세계가 인정하는 최고의 와인 지들을 다 보유하고 있다

Transliteração boleudo, buleugonyu, syangpanyu, aljaseu, lualeu, peulobangseu, lang-geudog deung peulangseuneun segyega injeonghaneun choegoui wain sanjideul-eul dasu boyuhago issda

EN The offer is rounded off by a fascinating and lively underground scene with its creative off spaces

KO 로 하여금 무대 아래의 매혹적고 생기발랄 예술계의 분위기를 언제나 반영할 수 있는

Transliteração geulo hayeogeum mudae alaeui maehogjeog-igo saeng-giballalhan yesulgyeui bun-wigileul eonjena ban-yeonghal su issneun geos-ida

EN 15% OFF Shapes & Elements Smarter Kits; and up to 20% OFF Expansion Packs.

KO 15% 할인 Shapes Elements 스마터 키트 및 최대 20% 할인 확장팩.

Transliteração 15% hal-in Shapes mich Elements seumateo kiteu mich choedae 20% hal-in hwagjangpaeg.

EN Slice off the top and the bottom of the pineapple. Slice off the skin thinly, using a large kitchen knife.

KO 파인애플의 윗부분과 아랫부분을 자릅니다. 라지 키친 나프로 얇게 껍질을 자릅니다.

Transliteração pain-aepeul-ui wisbubungwa alaesbubun-eul jaleubnida. laji kichin naipeulo yalbge kkeobjil-eul jaleubnida.

EN Ring in the new year with thousands of assets at 50% off, plus 30% off Publisher Bundles.

KO 블랙 프라가 왔습니다. 적으로 500개가 넘 상위 에 대해 50%의 할인을, 정으로 빠른 매진 예상되 Lightning Deal에 대해 최대 90%까지 할인을 받으실 수 있습니다.

Transliteração beullaeg peulaideiga wassseubnida. hansijeog-eulo 500gaega neomneun sang-wi eses-e daehae 50%ui hal-in-eul, sulyang hanjeong-eulo ppaleun maejin-i yesangdoeneun Lightning Deal-e daehae choedae 90%kkaji hal-in-eul bad-eusil su issseubnida.

Mostrando 50 de 50 traduções