Traduzir "biggest goals" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "biggest goals" de inglês para coreano

Traduções de biggest goals

"biggest goals" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

biggest 가장 가장 큰 그리고 최고의 최대 최대의
goals 개발 계획 달성하기 데이터 모든 목표 비즈니스 수 있습니다 업무 중요한 프로젝트 합니다

Tradução de inglês para coreano de biggest goals

inglês
coreano

EN A complete list of association goals and district-specific target goals can be found in the District Goals FAQ.

KO 협회 목표 및 지구 목표의 전체 목록은 ‘지구 목표 자주 묻는 질문’에서 확인할 수 있습니다.

Transliteração hyeobhoe mogpyo mich jigu mogpyoui jeonche moglog-eun ‘jigu mogpyo jaju mudneun jilmun’eseo hwag-inhal su issseubnida.

EN A shared mind map ensures that all team members are aware of your goals and priorities, and focuses their efforts on the activities that drive the biggest growth.

KO 마인드맵을 공유해서 모든 팀 구성원들이 목표와 우선순위를 확실히 이해할 있도록 하고, 최대성장을 끌어낼 있는 활동에 집중할 있도록 합니다.

Transliteração maindeumaeb-eul gong-yuhaeseo modeun tim guseong-wondeul-i mogpyowa useonsun-wileul hwagsilhi ihaehal su issdolog hago, choedaeseongjang-eul kkeul-eonael su issneun hwaldong-e jibjunghal su issdolog habnida.

EN Our teams leverage critical insights daily from a collective expertise and the best technology to provide industry-leading strategies that support our clients’ biggest financial, operational and cultural goals.

KO 에비슨영 팀은 팀공통의 전문 지식과 최고의 기술로부터 얻은 중요한 통찰력을 활용하여 고객이 지향하는 최고의 재정, 운영 및 문화적 목표를 지원하는 최고의 전략을 제공합니다.

Transliteração ebiseun-yeong tim-eun timgongtong-ui jeonmun jisiggwa choegoui gisullobuteo eod-eun jung-yohan tongchallyeog-eul hwal-yonghayeo gogaeg-i jihyanghaneun choegoui jaejeong, un-yeong mich munhwajeog mogpyoleul jiwonhaneun choegoui jeonlyag-eul jegonghabnida.

EN A shared mind map ensures that all team members are aware of your goals and priorities, and focuses their efforts on the activities that drive the biggest growth.

KO 마인드맵을 공유해서 모든 팀 구성원들이 목표와 우선순위를 확실히 이해할 있도록 하고, 최대성장을 끌어낼 있는 활동에 집중할 있도록 합니다.

Transliteração maindeumaeb-eul gong-yuhaeseo modeun tim guseong-wondeul-i mogpyowa useonsun-wileul hwagsilhi ihaehal su issdolog hago, choedaeseongjang-eul kkeul-eonael su issneun hwaldong-e jibjunghal su issdolog habnida.

EN To be considered for an internship at YWCA Spokane, please submit your resume with a cover letter explaining your career goals and how an internship would benefit your goals and align with our agency and mission

KO YWCA Spokane에서 인턴십을 고려하려면 경력 목표와 인턴십이 귀하의 목표에 어떻게 도움이 되며 기관 및 사명에 부합하는지 설명하는 커버 레터와 함께 이력서를 제출하십시오

Transliteração YWCA Spokaneeseo inteonsib-eul golyeohalyeomyeon gyeonglyeog mogpyowa inteonsib-i gwihaui mogpyoe eotteohge doum-i doemyeo gigwan mich samyeong-e buhabhaneunji seolmyeonghaneun keobeo leteowa hamkke ilyeogseoleul jechulhasibsio

inglês coreano
ywca ywca

EN We’ll align goals, governance, and organizational support to achieve our ambitious goals.

KO 우리의 야심찬 목표달성하기 위해 목표, 관리 체계 및 조직을 한 방향으로 통합합니다.

Transliteração uliui yasimchan mogpyoleul dalseonghagi wihae mogpyo, gwanli chegye mich jojig-eul han banghyang-eulo tonghabhabnida.

EN Track and monitor progress made towards achieving goals established on the District Goals Progress Dashboard on Insights.

KO Insights의 지구 목표 진행 현황 대시보드에서 목표 달성을 위한 진행 상황을 확인 및 관찰할 수 있습니다.

Transliteração Insightsui jigu mogpyo jinhaeng hyeonhwang daesibodeueseo mogpyo dalseong-eul wihan jinhaeng sanghwang-eul hwag-in mich gwanchalhal su issseubnida.

EN Then explain your goals for your customer and how the deal can help them achieve their goals

KO 그런 다음 고객을 위한 목표와 거래가 고객의 목표를 달성하는 데 어떻게 도움이 될 있는지 설명합니다

Transliteração geuleon da-eum gogaeg-eul wihan mogpyowa geolaega gogaeg-ui mogpyoleul dalseonghaneun de eotteohge doum-i doel su issneunji seolmyeonghabnida

EN Once you have clarified your goals, decision making becomes a lot easier, as every choice simply becomes is this taking us closer to our goals, or further away?

KO 목표를 명확히 하고 나면 목표 가까워지거나 멀어지는 가 하는 모든 선택이 단순해지기 때문에 의사 결정이 훨씬 쉬워집니다.

Transliteração mogpyoleul myeonghwaghi hago namyeon mogpyoe deo gakkawojigeona meol-eojineun ga haneun modeun seontaeg-i dansunhaejigi ttaemun-e uisa gyeoljeong-i hwolssin swiwojibnida.

EN Do you spend more time posing for or editing the perfect picture of how you are achieving your goals (such as fitness) than you do working towards your goals?

KO 목표달성하기 위해 노력하는 것보다 목표(예: 피트니스)를 달성하는 방법에 대한 완벽한 그림을 위해 포즈를 취하거나 편집하는 데 많은 시간을 소비합니까?

Transliteração mogpyoleul dalseonghagi wihae nolyeoghaneun geosboda mogpyo(ye: piteuniseu)leul dalseonghaneun bangbeob-e daehan wanbyeoghan geulim-eul wihae pojeuleul chwihageona pyeonjibhaneun de deo manh-eun sigan-eul sobihabnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN How would employees rate their job performance and satisfaction? Have they met the goals set at the beginning of the quarter or year? Were the goals set for them reasonable and attainable?

KO 직원들은 자신의 업무 성과와 만족도를 어떻게 평가합니까? 해당 분기 시작 시 또는 연초에 세운 목표를 달성했습니까? 설정한 목표가 합리적이고 달성 가능한 것이었습니까?

Transliteração jig-wondeul-eun jasin-ui eobmu seong-gwawa manjogdoleul eotteohge pyeong-gahabnikka? haedang bungi sijag si ttoneun yeoncho-e se-un mogpyoleul dalseonghaessseubnikka? seoljeonghan mogpyoga hablijeog-igo dalseong ganeunghan geos-ieossseubnikka?

EN We believe that with our talented team, smart technology and engaged users we can solve some of the biggest problems on the Internet

KO 우리는 Cloudflare의 전문가 팀, 스마트 기술, 사용자들이 힘을 합하여 인터넷의 가장 어려운 과제를 해결할 있다고 확신합니다

Transliteração ulineun Cloudflare-ui jeonmunga tim, seumateu gisul, sayongjadeul-i him-eul habhayeo inteones-ui gajang eolyeoun gwajeleul haegyeolhal su issdago hwagsinhabnida

EN Web browsers are more complex and sophisticated than ever before. They’re also one of your biggest attack surfaces.

KO 웹 브라우저는 과거에 비해 복잡하고 세련되어졌습니다. 또한, 가장 큰 공격 표면이기도 합니다.

Transliteração web beulaujeoneun gwageoe bihae bogjabhago selyeondoeeojyeossseubnida. ttohan, gajang keun gong-gyeog pyomyeon-igido habnida.

EN One of our biggest enemies is anything which would cause latency

KO 대기 시간을 발생시키는 모든 것이 저희를 가장 힘들게 하는 적 중 하나입니다

Transliteração daegi sigan-eul balsaengsikineun modeun geos-i jeohuileul gajang himdeulge haneun jeog jung hanaibnida

EN In the first 5 years of RockContent's existence Semrush has helped us to become Brazil's biggest digital marketing blog.

KO Rock Content의 첫 5년간 Semrush가 없었다면 브라질에서 가장 큰 디지털 마케팅 블로그가 될 없었을 겁니다.

Transliteração Rock Contentui cheos 5nyeongan Semrushga eobs-eossdamyeon beulajil-eseo gajang keun dijiteol maketing beullogeuga doel su eobs-eoss-eul geobnida.

EN Anti-diabetics is forecast to remain the second biggest therapy area with sales of $60bn in 2024 and anti-rheumatic completing the top three.

KO 당뇨병 치료제는 2024년에 600억 달러의 매출로 두 번째로 처방약 영역으로 유지될 것으로 예상되고 3위 자리는 항류머티즘 약이 차지하고 있습니다.

Transliteração dangnyobyeong chilyojeneun 2024nyeon-e 600eog dalleoui maechullo du beonjjaelo keun cheobang-yag yeong-yeog-eulo yujidoel geos-eulo yesangdoego 3wi jalineun hanglyumeotijeum yag-i chajihago issseubnida.

EN "The biggest benefit of consolidating our platform on Atlassian products has been providing a single point of visibility over our projects

KO " Atlassian 제품들로 표준화하여 플랫폼을 통합한 후 느끼는 가장 큰 이점은 한 곳에서 우리의 모든 프로젝트들에 대한 가시성을 제공한다는 것입니다

Transliteração " Atlassian jepumdeullo pyojunhwahayeo peullaespom-eul tonghabhan hu neukkineun gajang keun ijeom-eun han gos-eseo uliui modeun peulojegteudeul-e daehan gasiseong-eul jegonghandaneun geos-ibnida

EN Jira Work Management is used by some of the biggest financial firms on the planet to manage all kinds of processes like purchasing or quarterly reporting

KO Jira Work Management는 세계적으로 최대 규모의 재무 회사들이 구매 또는 분기별 보고와 같은 모든 유형의 프로세스를 관리하기 위해 사용합니다

Transliteração Jira Work Managementneun segyejeog-eulo choedae gyumoui jaemu hoesadeul-i gumae ttoneun bungibyeol bogowa gat-eun modeun yuhyeong-ui peuloseseuleul gwanlihagi wihae sayonghabnida

inglês coreano
jira jira

EN We're on a mission to build the biggest and most comprehensive music database and marketplace

KO Discogs는 가장 크고 가장 광범위한 음악 데이터베이스와 마켓플레이스를 만들겠다는 사명을 실천하고 있습니다

Transliteração Discogsneun gajang keugo gajang gwangbeom-wihan eum-ag deiteobeiseuwa makespeulleiseuleul mandeulgessdaneun samyeong-eul silcheonhago issseubnida

EN Start your keyword research with the biggest keyword database on the market.

KO 시장에서 가장 규모가 큰 데이터베이스로 키워드 리서치를 시작하세요.

Transliteração sijang-eseo gajang gyumoga keun deiteobeiseulo kiwodeu liseochileul sijaghaseyo.

EN App Annie Forecasts 36 Billion Downloads and $34 Billion Consumer Spend Globally in Q3 2021, Marking the Biggest Quarter Yet

KO 팬데믹이 모바일 습관을 강화하며 2년 사이 모바일 앱 일일 소비 시간 45% 증가

Transliteração paendemig-i mobail seubgwan-eul ganghwahamyeo 2nyeon sai mobail aeb il-il sobi sigan 45% jeung-ga

EN Consumer spend through in-app subscriptions and in-game purchases is set to reach $34 billion — marking the biggest consumer spend to date. 

KO 소비자들이 인앱 구독과 인게임 구매로 소비할 지출액은 약 340억 달러(약 40조원)에 이를 것으로 추정하고 있으며, 이는 사상 최대의 지출 기록이 될 것으로 보고 있습니다

Transliteração sobijadeul-i in-aeb gudoggwa ingeim gumaelo sobihal jichul-aeg-eun yag 340eog dalleo(yag 40jowon)e ileul geos-eulo chujeonghago iss-eumyeo, ineun sasang choedaeui jichul gilog-i doel geos-eulo bogo issseubnida. 

EN Recently we asked members of Tableau’s COVID-19 Advisory Board what they felt were the biggest data lessons learned since the beginning of the pandemic

KO 최근 Tableau는 Tableau의 코로나19 자문단 구성원에게 팬데믹 발생 이후 데이터와 관련해 가장 크게 배운 교훈이 무엇인지 물었습니다

Transliteração choegeun Tableauneun Tableauui kolona19 jamundan guseong-won-ege paendemig balsaeng ihu deiteowa gwanlyeonhae gajang keuge baeun gyohun-i mueos-inji mul-eossseubnida

EN Happy hindu family celebrate Diwali. Festival of Lights. Diwali, or Dipawali, is India's biggest and most important holiday

KO 행복한 힌두교 가족은 디왈리를 기념한다. 빛의 축제. 디왈리, 즉 디파왈리는 인도에서 가장 크고 가장 중요한 휴일이다

Transliteração haengboghan hindugyo gajog-eun diwallileul ginyeomhanda. bich-ui chugje. diwalli, jeug dipawallineun indo-eseo gajang keugo gajang jung-yohan hyuil-ida

EN Join some of the world's biggest publishers

KO 세계 최대의 퍼블리셔들과 함께 하세요

Transliteração segye choedaeui peobeullisyeodeulgwa hamkke haseyo

EN Technology companies are some of the biggest offenders.

KO 기술 회사들은 가장 큰 범죄자 중 하나입니다.

Transliteração gisul hoesadeul-eun gajang keun beomjoeja jung hanaibnida.

EN Smartphones and data centers are damaging to the environment and will have the biggest carbon footprint in the tech industry by 2040.

KO 스마트폰과 데이터 센터는 환경에 해를 끼치며 2040년이 되면 기술 산업 중에서 가장 큰 탄소 발자국을 갖게 될 것입니다.

Transliteração seumateupongwa deiteo senteoneun hwangyeong-e haeleul kkichimyeo 2040nyeon-i doemyeon gisul san-eob jung-eseo gajang keun tanso baljagug-eul gajge doel geos-ibnida.

EN 91% of IT decision makers see observability as critical at every stage of the software lifecycle, citing the biggest benefits to planning and operations

KO 91%의 IT 의사결정권자들은 소프트웨어 명주기의 모든 단계에서 옵저버빌리티가 중요하지만, 특히 계획 및 운영 단계에서 가장 큰 혜택을 얻을 있다고 말합니다

Transliteração 91%ui IT uisagyeoljeong-gwonjadeul-eun sopeuteuweeo sumyeongjugiui modeun dangyeeseo objeobeobillitiga jung-yohajiman, teughi gyehoeg mich un-yeong dangyeeseo gajang keun hyetaeg-eul eod-eul su issdago malhabnida

EN In fact, his biggest revelation came when he realised he could use New Relic to optimise the size of the Pandora Kubernetes cluster. 

KO 뉴렐릭을 사용해 판도라 쿠버네티스 클러스터의 크기를 최적화할 있다는 사실도 큰 수확입니다.

Transliteração nyulellig-eul sayonghae pandola kubeonetiseu keulleoseuteoui keugileul choejeoghwahal su issdaneun sasildo keun suhwag-ibnida.

EN “One of the biggest features of our product is the universal cart which allows you to order from many different retailers at the click of a single button,” says Igor Serko, lead operations engineer at Lyst

KO Lyst의 석 운영 엔지니어인 이고르 세르코(Igor Serko)는 “우리 제품의 가장 큰 특징은 클릭 한 번으로 다양한 리테일러로부터 주문할 있게 해주는 장바구니”라고 말합니다

Transliteração Lystui suseog un-yeong enjinieoin igoleu seleuko(Igor Serko)neun “uli jepum-ui gajang keun teugjing-eun keullig han beon-eulo dayanghan liteilleolobuteo jumunhal su issge haejuneun jangbaguni”lago malhabnida

EN Europe’s Biggest Retailer of Experience Gifts Manages Peak Sales with New Relic in the AWS Cloud

KO AWS 클라우드에서 뉴렐릭을 사용해 성기를 관리하는 유럽 최대의 체험 선물 리테일러

Transliteração AWS keullaudeueseo nyulellig-eul sayonghae seongsugileul gwanlihaneun yuleob choedaeui cheheom seonmul liteilleo

inglês coreano
aws aws

EN This is especially useful for the business in its  biggest markets of France, Italy and Spain.

KO 이러한 정보는 특히 가장 규모가 프랑스, 이탈리아 및 스페인 시장에서 도움이 되었습니다.

Transliteração ileohan jeongboneun teughi gajang gyumoga keun peulangseu, itallia mich seupein sijang-eseo doum-i doeeossseubnida.

EN One of the biggest challenges facing any IT team is finding ways to keep up with and reduce the demand for manual processes and operations

KO 모든 IT 팀이 직면한 가장 큰 과제 중 하나는 동 프로세스 및 운영에 대한 요를 충족하는 한편 이러한 요 자체를 줄이는 것입니다

Transliteração modeun IT tim-i jigmyeonhan gajang keun gwaje jung hananeun sudong peuloseseu mich un-yeong-e daehan suyoleul chungjoghaneun hanpyeon ileohan suyo jacheleul jul-ineun geos-ibnida

EN One of the biggest pain points of cloud adoption is the cost and effort of migration

KO 클라우드 도입의 가장 큰 문제점 중 하나는 마이그레이션에 드는 비용과 노력입니다

Transliteração keullaudeu doib-ui gajang keun munjejeom jung hananeun maigeuleisyeon-e deuneun biyong-gwa nolyeog-ibnida

EN The Kubernetes community -- users, contributors, and the culture we've built together -- is one of the biggest reasons for the meteoric rise of this open source project

KO 사용자, 기여자, 그리고 우리가 함께 구축한 문화를 통해 구성된 쿠버네티스 커뮤니티는 본 오픈소스 프로젝트가 급부상하는 가장 큰 이유 중 하나입니다

Transliteração sayongja, giyeoja, geuligo uliga hamkke guchughan munhwaleul tonghae guseongdoen kubeonetiseu keomyunitineun bon opeunsoseu peulojegteuga geubbusanghaneun gajang keun iyu jung hanaibnida

EN From the audience: Who would you say is your biggest business inspiration?

KO 청중으로부터 : 가장 큰 사업 영감은 누구입니까?

Transliteração cheongjung-eulobuteo : gajang keun sa-eob yeong-gam-eun nugu-ibnikka?

EN Switzerland is, quite simply, the water tower of Europe. The biggest rivers in Europe have their sources in Switzerland. Lakes, rivers, streams, waterfalls: there's plenty to enjoy both in and on the water.

KO 스위스는 한마디로 유럽의 저지이다. 유럽에서 가장 큰 강들이 스위스에서 발원한다. 호, 강, 시냇물, 폭포 등 물의 나라 스위스에서 즐길거리는 무궁무진하다.

Transliteração seuwiseuneun hanmadilo yuleob-ui jeosujiida. yuleob-eseo gajang keun gangdeul-i seuwiseueseo bal-wonhanda. hosu, gang, sinaesmul, pogpo deung mul-ui nala seuwiseueseo jeulgilgeolineun mugungmujinhada.

EN We not only have fascinating lakes and rivers, but impressive waterfalls as well – one of which is the biggest in Europe, the Rhine Falls. You can feel the sheer force of the water as it thunders down into the depths.

KO 매혹적인 강과 호뿐 아니라, 강렬한 폭포도 있다. 그 중 유럽에서 가장 큰 폭포인 라인 폭포가 유명하다. 폭포가 요동치며 아래로 떨어질 때 엄청난 에너지를 느낄 있다.

Transliteração maehogjeog-in gang-gwa hosuppun anila, ganglyeolhan pogpodo issda. geu jung yuleob-eseo gajang keun pogpoin lain pogpoga yumyeonghada. pogposuga yodongchimyeo alaelo tteol-eojil ttae eomcheongnan eneojileul neukkil su issda.

EN One of the biggest benefits for me is having actual commits with the Jira issue in the commit message.”

KO 저에게 가장 큰 이점은 커밋 메시지가 Jira 이슈에 대한 실질적인 커밋을 갖게 되었다는 것입니다."

Transliteração jeoege gajang keun ijeom-eun keomis mesijiga Jira isyue daehan siljiljeog-in keomis-eul gajge doeeossdaneun geos-ibnida."

Mostrando 50 de 50 traduções