Traduzir "assigning tasks" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "assigning tasks" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de assigning tasks

inglês
coreano

EN The above timeline has five tasks, three of which are Long Tasks because their duration exceeds 50 ms. The next diagram shows the blocking time for each of the long tasks:

KO 위의 타임라인에는 5개의 작업 있으며 중 3개는 지속 시간 50ms를 초과하기 때문에 긴 작업으로 간주됩니다. 다음 다램은 각각의 긴 작업에 대 차단 시간을 보여줍니다.

Transliteração wiui taimlain-eneun 5gaeui jag-eob-i iss-eumyeo geu jung 3gaeneun jisog sigan-i 50msleul chogwahagi ttaemun-e gin jag-eob-eulo ganjudoebnida. da-eum daieogeulaem-eun gaggag-ui gin jag-eob-e daehan chadan sigan-eul boyeojubnida.

EN You can also check the queued tasks that will run after the current one, the stopped tasks, and any failed tasks as needed.

KO 현재 하나, 중지 된 작업 및 필요에 따라 실패한 작업 후에 실행할 대기 작업을 확인할 있습니다.

Transliteração hyeonjae hana, jungji doen jag-eob mich pil-yoe ttala silpaehan jag-eob-eul suhaeng han hue silhaenghal daegi jag-eob-eul hwag-inhal sudo issseubnida.

EN From auto-assigning in Jira to syncing work across projects and products - the possibilities are endless.

KO Jira의 자동 할당부터 프로젝트제품작업 동기화에 르기까지 가능성 무궁무진합니다.

Transliteração Jiraui jadong haldangbuteo peulojegteu mich jepum gan jag-eob dong-gihwa-e ileugikkaji ganeungseong-i mugungmujinhabnida.

inglês coreano
jira jira

EN Bitbucket Cloud Premium includes security settings for assigning safe, pre-defined IP addresses and requiring two-factor authentication.

KO Bitbucket Cloud Premium에는 사전 정의된 안전 IP 주소를 할당하고 2단계 인증을 요구하는 보안 설정 포함되어 있습니다.

Transliteração Bitbucket Cloud Premium-eneun sajeon jeong-uidoen anjeonhan IP jusoleul haldanghago 2dangye injeung-eul yoguhaneun boan seoljeong-i pohamdoeeo issseubnida.

EN Volume: Prompts a pop-up window where you enter the size of the volume, the name you are assigning to the volume to distinguish it, the location you would like to house it, and the choice to pull from an image you have created.

KO 음량: 볼륨의 크기를 입력 팝업 창, 볼륨에 할당 한 이름, 해당 파일을 구별하기 위해 볼륨에 할당하고있는 이름과 생성 한 이미지에서 선택한 이미지에서 선택합니다.

Transliteração eumlyang: bollyum-ui keugileul iblyeog han pab-eob chang, bollyum-e haldang han ileum, haedang pail-eul gubyeolhagi wihae bollyum-e haldanghagoissneun ileumgwa saengseong han imijieseo seontaeghan imijieseo seontaeghabnida.

EN As a replacement of IDM for Mac, Folx allows assigning any download with a tag or multiple tags. With smart tagging, you can easily find the files downloaded to your Mac.

KO Mac용 IDM 을 대신하는Folx는 하나 또는 여러개의 태를 지정할 수 있습니다. 스마트 태용해, Mac에 있는 파일을 쉽게 찾을 수 있습니다.

Transliteração Macyong IDM eul daesinhaneunFolxneun hana ttoneun yeoleogaeui taegeuleul jijeonghal su issseubnida. seumateu taegeuleul iyonghae, Mace issneun pail-eul swibge chaj-eul su issseubnida.

EN Vantage achieves data governance by separating data storage and research, assigning the data applicable to each research project

KO 밴티지는 터 스토리지와 연구를 분리하고 각 연구 프로젝트에 적용 가능한 데터를 할당하여 터 거버넌스를 달성합니다

Transliteração baentijineun deiteo seutolijiwa yeonguleul bunlihago gag yeongu peulojegteue jeog-yong ganeunghan deiteoleul haldanghayeo deiteo geobeoneonseuleul dalseonghabnida

EN Keep the project moving forward and monitor changes by assigning To-Do's within a view.

KO 보기 내에서 해야 할 일을 지정하여 프로젝트를 계속 진행하고 변경 사항에 대해 모니터링하십시오.

Transliteração bogi naeeseo haeya hal il-eul jijeonghayeo peulojegteuleul gyesog jinhaenghago byeongyeong sahang-e daehae moniteolinghasibsio.

EN Bitbucket Cloud Premium includes security settings for assigning safe, pre-defined IP addresses and requiring two-factor authentication.

KO Bitbucket Cloud Premium에는 사전 정의된 안전 IP 주소를 할당하고 2단계 인증을 요구하는 보안 설정 포함되어 있습니다.

Transliteração Bitbucket Cloud Premium-eneun sajeon jeong-uidoen anjeonhan IP jusoleul haldanghago 2dangye injeung-eul yoguhaneun boan seoljeong-i pohamdoeeo issseubnida.

EN As a replacement of IDM for Mac, Folx allows assigning any download with a tag or multiple tags. With smart tagging, you can easily find the files downloaded to your Mac.

KO Mac용 IDM 을 대신하는Folx는 하나 또는 여러개의 태를 지정할 수 있습니다. 스마트 태용해, Mac에 있는 파일을 쉽게 찾을 수 있습니다.

Transliteração Macyong IDM eul daesinhaneunFolxneun hana ttoneun yeoleogaeui taegeuleul jijeonghal su issseubnida. seumateu taegeuleul iyonghae, Mace issneun pail-eul swibge chaj-eul su issseubnida.

EN Keep the project moving forward and monitor changes by assigning To-Do's within a view.

KO 보기 내에서 해야 할 일을 지정하여 프로젝트를 계속 진행하고 변경 사항에 대해 모니터링하십시오.

Transliteração bogi naeeseo haeya hal il-eul jijeonghayeo peulojegteuleul gyesog jinhaenghago byeongyeong sahang-e daehae moniteolinghasibsio.

EN Pre-loaded materials increase accuracy with assigning part and mould insert materials and mould block materials.

KO 사전 로드된 재질로 부품 및 금형 인서트 재질과 금형 블록 재질을 지정할 있으므로 정확도가 향상됩니다.

Transliteração sajeon lodeudoen jaejillo bupum mich geumhyeong inseoteu jaejilgwa geumhyeong beullog jaejil-eul jijeonghal su iss-eumeulo jeonghwagdoga hyangsangdoebnida.

EN A mechanism for assigning browsers to cohorts needs to make a trade off between privacy and utility

KO 브라우저를 집단에 할당하는 메커니즘은 개인 정보 보호와 유용성 사에서 균형을 유지해야 합니다

Transliteração beulaujeoleul jibdan-e haldanghaneun mekeonijeum-eun gaein jeongbo bohowa yuyongseong saieseo gyunhyeong-eul yujihaeya habnida

EN From auto-assigning in Jira to syncing work across projects and products - the possibilities are endless.

KO Jira의 자동 할당부터 프로젝트제품작업 동기화에 르기까지 가능성 무궁무진합니다.

Transliteração Jiraui jadong haldangbuteo peulojegteu mich jepum gan jag-eob dong-gihwa-e ileugikkaji ganeungseong-i mugungmujinhabnida.

inglês coreano
jira jira

EN Volume: Prompts a pop-up window where you enter the size of the volume, the name you are assigning to the volume to distinguish it, the location you would like to house it, and the choice to pull from an image you have created.

KO 음량: 볼륨의 크기를 입력 팝업 창, 볼륨에 할당 한 이름, 해당 파일을 구별하기 위해 볼륨에 할당하고있는 이름과 생성 한 이미지에서 선택한 이미지에서 선택합니다.

Transliteração eumlyang: bollyum-ui keugileul iblyeog han pab-eob chang, bollyum-e haldang han ileum, haedang pail-eul gubyeolhagi wihae bollyum-e haldanghagoissneun ileumgwa saengseong han imijieseo seontaeghan imijieseo seontaeghabnida.

EN New observations are classified by identifying the closest K-neighbors and assigning the majority value.

KO 새로운 관측치는 가장 가까운 K-웃을 식별하고 다 값을 할당하여 분류됩니다.

Transliteração saeloun gwancheugchineun gajang gakkaun K-ius-eul sigbyeolhago dasu gabs-eul haldanghayeo bunlyudoebnida.

EN Gatekeeper. Control project access by assigning Administrator, Member, Guest, Read-only and Commenter roles.

KO 문지기. 관리자, 구성원, 게스트, 읽기 전용 및 댓글 작성자 역할을 할당하여 프로젝트 액세스를 제어할 수 있습니다.

Transliteração munjigi. gwanlija, guseong-won, geseuteu, ilg-gi jeon-yong mich daesgeul jagseongja yeoghal-eul haldanghayeo peulojegteu aegseseuleul jeeohal su issseubnida.

EN By assigning roles, you can choose who sees only simple to-do lists and who has full access to advanced features.

KO 업부를 배분하면서, 누가 단순한 업무 리스트만을 볼 있고 누가 복잡한 업무 리스트도 볼 수 있는지 선택할 수 있습니다.

Transliteração eobbuleul baebunhamyeonseo, nuga dansunhan eobmu liseuteuman-eul bol su issgo nuga bogjabhan eobmu liseuteudo bol su issneunji seontaeghal su issseubnida.

EN We are also strengthening our development teams by hiring data scientists that specialize in data, as well as assigning dedicated resources to promote the adoption of AI throughout the business.

KO , 개발팀을 강화하기 위해 터를 전문으로 하는 터 과학자를 고용하고 전용 자원을 확충하는 등 비즈니스 전반에 AI 활용을 추진하고 있습니다.

Transliteração ttohan, gaebaltim-eul ganghwahagi wihae deiteoleul jeonmun-eulo haneun deiteo gwahagjaleul goyonghago jeon-yong jawon-eul hwagchunghaneun deung bijeuniseu jeonban-e AI hwal-yong-eul chujinhago issseubnida.

EN Find out exactly how long it takes you and your team to complete tasks, and get insights into which tasks are taking the longest.

KO 당신과 당신의 팀이 작업을 완료하는 정확히 얼마의 시간 걸리는지 확인하고 어떤 작업이 시간 가장 오래 걸리는지에 대 통찰력을 얻으세요.

Transliteração dangsingwa dangsin-ui tim-i jag-eob-eul wanlyohaneunde jeonghwaghi eolmaui sigan-i geollineunji hwag-inhago eotteon jag-eob-i sigan-i gajang olae geollineunjie daehan tongchallyeog-eul eod-euseyo.

EN Organize and manage tasks in Kanban-style project boards. Create information-rich tasks by adding attachments, links, checklists, and custom fields.

KO 칸반 스타일의 프로젝트 보드를 구성하고 관리해 보세요. 첨부파일, 링크, 체크리스트, 사용자정의항목등을 추가해서 풍부한 정보를 제공하는 작업을 만들 수 있습니다.

Transliteração kanban seutail-ui peulojegteu bodeuleul guseonghago gwanlihae boseyo. cheombupail, lingkeu, chekeuliseuteu, sayongjajeong-uihangmogdeung-eul chugahaeseo pungbuhan jeongboleul jegonghaneun jag-eob-eul mandeul su issseubnida.

EN Task dependencies make it clear which tasks are ready to start, and which tasks are waiting to be done.

KO 작업 종속성을 활용하면 시작할 준비가 된 작업과 완료를 기다리고 있는 작업을 명확하게 알 수 있습니다.

Transliteração jag-eob jongsogseong-eul hwal-yonghamyeon sijaghal junbiga doen jag-eobgwa wanlyoleul gidaligo issneun jag-eob-eul myeonghwaghage al su issseubnida.

EN Keep your sensitive work safe and lock down tasks so only specific users can see certain tasks and information.

KO 특정 사용자만 특정 작업정보를 있도록 민감한 작업을 안전하게 유지하고 잠금을 설정하세요.

Transliteração teugjeong sayongjaman teugjeong jag-eob mich jeongboleul bol su issdolog mingamhan jag-eob-eul anjeonhage yujihago jamgeum-eul seoljeonghaseyo.

EN The ability of deep learning to dissect tasks in such a way as to make it easier to assist any machine and make previously human-only tasks possible is its strong point

KO 모든 머신을 보다 쉽게 지원하고 전에 사람만 행할 있은 작업을 가능하게 하는 방식으로 작업을 분석하는 딥 러닝의 능력 강점입니다

Transliteração modeun meosin-eul boda swibge jiwonhago ijeon-e salamman suhaenghal su iss-eun jag-eob-eul ganeunghage haneun bangsig-eulo jag-eob-eul bunseoghaneun dib leoning-ui neunglyeog-i gangjeom-ibnida

EN By replacing human-initiated tasks, LG Conversational AI Service is able to minimize repetitive tasks and maximize work efficiency

KO ??? ?? ???? ?? ??? LG ??? ???? ???? ?????? ?? ??? ????? ?? ??? ????? ??? ?? ? ????

EN Focus your team’s work by limiting the amount of tasks you take on at one time. Then watch as tasks speed through your workflow!

KO 번에 행하는 작업의 양을 제하여 팀의 작업에 집중하십시오. 런 다음 워크플로우 내에서 작업 속도가 올라가는지 지켜보세요!

Transliteração han beon-e suhaenghaneun jag-eob-ui yang-eul jehanhayeo tim-ui jag-eob-e jibjunghasibsio. geuleon da-eum wokeupeullou naeeseo jag-eob sogdoga ollaganeunji jikyeoboseyo!

EN Accelerate the design process, automate tasks, improve collaboration, and optimize management tasks from conception through completion.

KO 설계 프로세스를 가속화하고, 작업을 자동화하고, 공동 작업을 개선하고, 컨셉 구상부터 완료에 르기까지 관리 작업을 최적화할 수 있습니다.

Transliteração seolgye peuloseseuleul gasoghwahago, jag-eob-eul jadonghwahago, gongdong jag-eob-eul gaeseonhago, keonseb gusangbuteo wanlyoe ileugikkaji gwanli jag-eob-eul choejeoghwahal su issseubnida.

EN Auto-complete tasks with commit messages, create tasks from bug reports and link to commits straight from MeisterTask.

KO 커밋 메시지로 작업을 자동 완성하고, 버 보고서에서 작업을 생성하고, MeisterTask에서 바로 커밋으로 연결합니다.

Transliteração keomis mesijilo jag-eob-eul jadong wanseonghago, beogeu bogoseoeseo jag-eob-eul saengseonghago, MeisterTaskeseo balo keomis-eulo yeongyeolhabnida.

EN Accelerate the design process, automate tasks, improve collaboration, and optimize management tasks from conception through completion.

KO 설계 프로세스를 가속화하고, 작업을 자동화하고, 공동 작업을 개선하고, 컨셉 구상부터 완료에 르기까지 관리 작업을 최적화할 수 있습니다.

Transliteração seolgye peuloseseuleul gasoghwahago, jag-eob-eul jadonghwahago, gongdong jag-eob-eul gaeseonhago, keonseb gusangbuteo wanlyoe ileugikkaji gwanli jag-eob-eul choejeoghwahal su issseubnida.

EN The first step to improving server response times is to identify the core conceptual tasks that your server must complete in order to return page content, and then measure how long each of these tasks takes

KO 서버 응답 시간을 개선하는 첫 번째 단계는 페지 콘텐츠를 반환하기 위해 서버가 완료해야 하는 핵심 개념 작업을 식별 다음, 작업에 걸리는 시간을 측정하는 것입니다

Transliteração seobeo eungdab sigan-eul gaeseonhaneun cheos beonjjae dangyeneun peiji kontencheuleul banhwanhagi wihae seobeoga wanlyohaeya haneun haegsim gaenyeom jag-eob-eul sigbyeolhan da-eum, ileohan gag jag-eob-e geollineun sigan-eul cheugjeonghaneun geos-ibnida

EN Find out exactly how long it takes you and your team to complete tasks, and get insights into which tasks are taking the longest.

KO 당신과 당신의 팀이 작업을 완료하는 정확히 얼마의 시간 걸리는지 확인하고 어떤 작업이 시간 가장 오래 걸리는지에 대 통찰력을 얻으세요.

Transliteração dangsingwa dangsin-ui tim-i jag-eob-eul wanlyohaneunde jeonghwaghi eolmaui sigan-i geollineunji hwag-inhago eotteon jag-eob-i sigan-i gajang olae geollineunjie daehan tongchallyeog-eul eod-euseyo.

EN Organize and manage tasks in Kanban-style project boards. Create information-rich tasks by adding attachments, links, checklists, and custom fields.

KO 칸반 스타일의 프로젝트 보드를 구성하고 관리해 보세요. 첨부파일, 링크, 체크리스트, 사용자정의항목등을 추가해서 풍부한 정보를 제공하는 작업을 만들 수 있습니다.

Transliteração kanban seutail-ui peulojegteu bodeuleul guseonghago gwanlihae boseyo. cheombupail, lingkeu, chekeuliseuteu, sayongjajeong-uihangmogdeung-eul chugahaeseo pungbuhan jeongboleul jegonghaneun jag-eob-eul mandeul su issseubnida.

EN Task dependencies make it clear which tasks are ready to start, and which tasks are waiting to be done.

KO 작업 종속성을 활용하면 시작할 준비가 된 작업과 완료를 기다리고 있는 작업을 명확하게 알 수 있습니다.

Transliteração jag-eob jongsogseong-eul hwal-yonghamyeon sijaghal junbiga doen jag-eobgwa wanlyoleul gidaligo issneun jag-eob-eul myeonghwaghage al su issseubnida.

EN Keep your sensitive work safe and lock down tasks so only specific users can see certain tasks and information.

KO 특정 사용자만 특정 작업정보를 있도록 민감한 작업을 안전하게 유지하고 잠금을 설정하세요.

Transliteração teugjeong sayongjaman teugjeong jag-eob mich jeongboleul bol su issdolog mingamhan jag-eob-eul anjeonhage yujihago jamgeum-eul seoljeonghaseyo.

EN Using Red Hat JBoss EAP, you should be able to accomplish the tasks below without assistance. The tasks have been grouped into categories to assist your preparation.

KO Red Hat JBoss EAP를 용해 도움 없 다음 과제를 달성할 있어야 합니다. 과제는 응시자가 대비할 있도록 범주별로 룹화되어 있습니다.

Transliteração Red Hat JBoss EAPleul iyonghae doum eobs-i da-eum gwajeleul dalseonghal su iss-eoya habnida. gwajeneun eungsijaga daebihal su issdolog beomjubyeollo geulubhwadoeeo issseubnida.

inglês coreano
jboss jboss

EN The ability of deep learning to dissect tasks in such a way as to make it easier to assist any machine and make previously human-only tasks possible is its strong point

KO 모든 머신을 보다 쉽게 지원하고 전에 사람만 행할 있은 작업을 가능하게 하는 방식으로 작업을 분석하는 딥 러닝의 능력 강점입니다

Transliteração modeun meosin-eul boda swibge jiwonhago ijeon-e salamman suhaenghal su iss-eun jag-eob-eul ganeunghage haneun bangsig-eulo jag-eob-eul bunseoghaneun dib leoning-ui neunglyeog-i gangjeom-ibnida

EN Do use the sprint planning meeting to flesh out intimate details of the work that needs to get done. Encourage team members to sketch out tasks for all stories, bugs, and tasks that come into the sprint.

KO 스프린트 계획 회의를 사용하여 완료해야 할 작업에 대 자세 내용을 합니다. 팀 구성원들 스프린트에 포함되는 모든 스토리, 버작업에 대한 작업을 구상하도록 유도합니다.

Transliteração seupeulinteu gyehoeg hoeuileul sayonghayeo wanlyohaeya hal jag-eob-e daehan jasehan naeyong-eul deohabnida. tim guseong-wondeul-i seupeulinteue pohamdoeneun modeun seutoli, beogeu mich jag-eob-e daehan jag-eob-eul gusanghadolog yudohabnida.

EN Your ecommerce store requires a wide range of tasks and people to complete the tasks

KO 전자 상거래 상점에서 작업을 완료하려면 다양한 작업과 사람 필요합니다

Transliteração jeonja sang-geolae sangjeom-eseo jag-eob-eul wanlyohalyeomyeon dayanghan jag-eobgwa salam-i pil-yohabnida

EN Tons of tasks, just one app. With workspaces, your personal, work, and team tasks can all live harmoniously under the same roof. (Sigh of relief).

KO 많은 작업, 단 하나의 앱. 작업 영역과 함께 개인, 직장 및 팀 업무를 모두 같은 지붕 아래에서 조화롭게 진행할 수 있습니다.

Transliteração sumanh-eun jag-eob, dan hanaui aeb. jag-eob yeong-yeoggwa hamkke gaein, jigjang mich tim eobmuleul modu gat-eun jibung alaeeseo johwalobge jinhaenghal su issseubnida.

EN Hospital formulary management streamlines tasks associated with formulary compliance across an organisation.

KO 병원 처방집 관리를 통해 조직 전체에 걸쳐 처방집 준와 관련된 업무를 간소화할 수 있습니다.

Transliteração byeong-won cheobangjib gwanlileul tonghae jojig jeonchee geolchyeo cheobangjib junsuwa gwanlyeondoen eobmuleul gansohwahal su issseubnida.

EN Create user stories and issues, plan sprints, and distribute tasks across your software team.

KO 사용자 스토리 및 슈를 생성하고 스프린트를 계획하고 소프트웨어팀 전체에 작업을 배포합니다.

Transliteração sayongja seutoli mich isyuleul saengseonghago seupeulinteuleul gyehoeghago sopeuteuweeotim jeonchee jag-eob-eul baepohabnida.

EN Automate tedious tasks that pull you away from development

KO 개발 업무 효율을 낮추는 지루한 작업을 자동화

Transliteração gaebal eobmu hyoyul-eul najchuneun jiluhan jag-eob-eul jadonghwa

EN View and manage tasks across time and schedules to hit your deadlines.

KO 을 지킬 있도록 시간 및 일정에 따라 작업을 보고 관리하세요.

Transliteração gihan-eul jikil su issdolog sigan mich iljeong-e ttala jag-eob-eul bogo gwanlihaseyo.

EN Auto-assign tasks, send Slack messages, and much more

KO 작업 자동 할당, Slack 메시지 보내기 등 다양한 작업 가능합니다

Transliteração jag-eob jadong haldang, Slack mesiji bonaegi deung dayanghan jag-eob-i ganeunghabnida

EN Use Confluence to keep it all organize and automate repetitive tasks.

KO Confluence를 사용하여 모든 단계를 체계화하고 반복적인 작업은 자동화하세요.

Transliteração Confluenceleul sayonghayeo modeun dangyeleul chegyehwahago banbogjeog-in jag-eob-eun jadonghwahaseyo.

EN Triage & track asks and tasks

KO 질문과 작업을 분류 및 추적

Transliteração jilmungwa jag-eob-eul bunlyu mich chujeog

EN Beyond that, we provide many helpful guides in our Product Documentation and Tutorials to help our clients accomplish many of the common tasks and troubleshooting procedures required to maintain the server.

KO 외에도 고객 서버를 유지하는 필요 많은 공통 작업문제 해결 절차를 행하는 도움되는 제품 문서 및 자습서에 많은 유용드를 제공합니다.

Transliteração geu oeedo gogaeg-i seobeoleul yujihaneun de pil-yohan manh-eun gongtong jag-eob mich munje haegyeol jeolchaleul suhaenghaneun de doum-idoeneun jepum munseo mich jaseubseoe manh-eun yuyonghan gaideuleul jegonghabnida.

EN If you need complete control of your server and feel comfortable with server administration tasks. Then a Hostwinds Unmanaged VPS is a great choice.

KO 서버를 완전히 제어하고 서버 관리 작업에 편안하게 느끼는 경우 그 다음에 Hostwinds 관리되지 않음 VPS 훌륭 선택입니다.

Transliteração seobeoleul wanjeonhi jeeohago seobeo gwanli jag-eob-e pyeon-anhage neukkineun gyeong-u geu da-eum-e Hostwinds gwanlidoeji anh-eum VPS hullyunghan seontaeg-ibnida.

inglês coreano
vps vps

EN Our tiers of support include 24/7/365 support via Live Chat and support tickets. We are here to help you with ongoing server maintenance and setup of automated tasks upon request.

KO 지원 계층에는 다음 포함됩니다. 24/7/365 라브 채팅 및 지원 티켓을 통해 지원합니다. 우리는 요청시 자동화 된 작업의 지속적인 서버 유지 보 및 설정을 지원합니다.

Transliteração jiwon gyecheung-eneun da-eum-i pohamdoebnida. 24/7/365 laibeu chaeting mich jiwon tikes-eul tonghae jiwonhabnida. ulineun yocheongsi jadonghwa doen jag-eob-ui jisogjeog-in seobeo yuji bosu mich seoljeong-eul jiwonhabnida.

EN Allow employees to use the same device for work and personal tasks.Keep work data secure and separate.

KO 직원이 업무와 개인적인 용무를 기기 하나로 모두 처리하도록 지원하고업무터를 분리하여 안전하게 보관합니다.

Transliteração jig-won-i eobmuwa gaeinjeog-in yongmuleul gigi hanalo modu cheolihadolog jiwonhago-eobmuyong deiteoleul bunlihayeo anjeonhage bogwanhabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções