Traduzir "software based" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "software based" de inglês para japonês

Traduções de software based

"software based" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

software 2 ソフトウェア
based

Tradução de inglês para japonês de software based

inglês
japonês

EN Scale from simple user-based access to full role-based access control (RBAC) leveraging Active Directory, LDAP, PAM, token-based authentication or SAML 2.0.

JA Active Directory、LDAP、PAM、トークンベース認証、SAML 2.0を活用するこで、シンプルなユーザーベースのアクセスから完全な役割ベースのアクセス制御(RBAC)まで拡張できます。

Transliteração Active Directory、LDAP、PAM,tōkunbēsu rèn zhèng、SAML 2.0wo huó yòngsurukotode,shinpurunayūzābēsunoakusesukara wán quánna yì gēbēsunoakusesu zhì yù (RBAC)made kuò zhāngdekimasu。

inglês japonês
rbac rbac
ldap ldap

EN Until now, transitioning to an FPGA-based trading strategy posed a challenge for software-based trading firms that lack FPGA development expertise - putting them at a competitive disadvantage.

JA そこで、FPGA ベースの取引戦略へ移行するようになり、FPGA の開発知識や経験のないソフトウェア ベースの取引企業、競争上不利な立場に置かれました。

Transliteração sokode、FPGA bēsuno qǔ yǐn zhàn lüèhe yí xíngsuruyouninari、FPGA no kāi fā zhī shíya jīng yànnonaisofutou~ea bēsuno qǔ yǐn qǐ yèha、 jìng zhēng shàng bù lìna lì chǎngni zhìkaremashita。

inglês japonês
fpga fpga

EN SafeNet Authentication Client: A middleware client that manages Thales's extensive portfolio of certificate-based smart cards, USB tokens and software-based devices.

JA SafeNet 認証クライアント:タレスのさまざまなの種類の証明書ベースのスマートカード、USBトークン、ソフトウェアベースのデバイスを管理する、ミドルウェアクライアント。

Transliteração SafeNet rèn zhèngkuraianto:taresunosamazamanano zhǒng lèino zhèng míng shūbēsunosumātokādo,USBtōkun,sofutou~eabēsunodebaisuwo guǎn lǐsuru,midoruu~eakuraianto.

inglês japonês
usb usb

EN Is a middleware client that manages Thales’s extensive portfolio of certificate-based authenticators, including eToken and iKey smart card, USB tokens, and software-based devices.

JA eTokenおよびiKeyスマートカード、USBトークン、ソフトウェアベースのデバイスなど、タレスがお届けするさまざまな証明書ベースの認証システムを管理するミドルウェアクライアントです。

Transliteração eTokenoyobiiKeysumātokādo,USBtōkun,sofutou~eabēsunodebaisunado,taresugao jièkesurusamazamana zhèng míng shūbēsuno rèn zhèngshisutemuwo guǎn lǐsurumidoruu~eakuraiantodesu。

inglês japonês
and および
usb usb

EN SAP SE is a German-based multinational software corporation that provides enterprise software for the management of customer and business relations.

JA SAP SEドイツに拠点を置く多国籍ソフトウェア企業で、顧客および取引関係管理用エンタープライズソフトウェアを提供します。

Transliteração SAP SEhadoitsuni jù diǎnwo zhìku duō guó jísofutou~ea qǐ yède、 gù kèoyobi qǔ yǐn guān xì guǎn lǐ yòngentāpuraizusofutou~eawo tí gōngshimasu。

EN As your company shifts to a software-based business, you can rely on Thales to help you generate new revenue streams and gain more valuable insights from your software.

JA ソフトウェアベースのビジネスへの移行Thalesにお任せください。新たな収益源を作創出し、より有益なインサイトをソフトウェアから引き出すお手伝いができます。

Transliteração sofutou~eabēsunobijinesuheno yí xínghaThalesnio rènsekudasai。xīntana shōu yì yuánwo zuò chuàng chūshi、yori yǒu yìnainsaitowosofutou~eakara yǐnki chūsuo shǒu yúnigadekimasu。

EN DevFactory is a Dubai-based provider of software and services founded in 2008 that develops software solutions for global enterprises.

JA 2008 年に設立された DevFactory 、グローバル企業向けのソフトウェアソリューションを開発するソフトウェアサービス部門のプロバイダーであり、ドバイを拠点しています。

Transliteração 2008 niánni shè lìsareta DevFactory ha,gurōbaru qǐ yè xiàngkenosofutou~easoryūshonwo kāi fāsurusofutou~eatosābisu bù ménnopurobaidādeari,dobaiwo jù diǎntoshiteimasu。

EN SAP SE is a German-based multinational software corporation that provides enterprise software for the management of customer and business relations.

JA SAP SEドイツに拠点を置く多国籍ソフトウェア企業で、顧客および取引関係管理用エンタープライズソフトウェアを提供します。

Transliteração SAP SEhadoitsuni jù diǎnwo zhìku duō guó jísofutou~ea qǐ yède、 gù kèoyobi qǔ yǐn guān xì guǎn lǐ yòngentāpuraizusofutou~eawo tí gōngshimasu。

EN Jira Software is built for every member of your software team to plan, track, and release great software.

JA Jira Software ソフトウェアチームの誰もがすばらしいソフトウェアを計画、追跡、リリースできるよう設計されています。

Transliteração Jira Software ha,sofutou~eachīmuno shuímogasubarashiisofutou~eawo jì huà、 zhuī jī,rirīsudekiruyou shè jìsareteimasu。

inglês japonês
jira jira

EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.

JA 製作者からのソフトウェアの提供受けつけておりません。当サイトユーザーを第一に考え、追加する人気ソフトウェアを求めて日々ソフトウェア市場の分析を行っています。

Transliteração zhì zuò zhěkaranosofutou~eano tí gōngha shòuketsuketeorimasen。dāngsaitohayūzāwo dì yīni kǎoe、 zhuī jiāsuru rén qìsofutou~eawo qiúmete rì 々sofutou~ea shì chǎngno fēn xīwo xíngtteimasu。

EN The best video editing software for everyone has a specific set of features, ease of use, price, and more. Keep reading to know which software is the best suited for you. Importance of Choosing the Best Video Editing Software Video…

JA あなたが定期的に私に従うならば、あなた私が私の読者に価値を提供し、実際に彼らが…

Transliteração anataga dìng qī deni sīni cóngunaraba、anataha sīga sīno dú zhěni sì zhíwo tí gōngshi、 shí jìni bǐraga…

EN Distribution agreement between InnovMetric Software Inc. and Renishaw Plc | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

JA InnovMetric Software Inc.Renishaw Plcがディストリビューター契約を締結 | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

Transliteração InnovMetric Software Inc.toRenishaw Plcgadisutoribyūtā qì yuēwo dì jié | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

EN ScanDix Software is a Danish founded international software license specialist and value added software reseller.

JA ScanDix Software、デンマークで設立された国際的なソフトウェアライセンススペシャリストであり、付加価値ソフトウェアの再販業者です。

Transliteração ScanDix Softwareha,denmākude shè lìsareta guó jì denasofutou~earaisensusupesharisutodeari、 fù jiā sì zhísofutou~eano zài fàn yè zhědesu。

EN Backporting is when a software patch or update is taken from a recent software version and applied to an older version of the same software.

JA インシデント対応、組織がサイバーセキュリティ侵害に際して、検知、封じ込め、復旧を実施するために準備を行う体系的な取り組みです。

Transliteração inshidento duì yīngha、 zǔ zhīgasaibāsekyuriti qīn hàini jìshite、 jiǎn zhī、 fēngji yūme、 fù jiùwo shí shīsurutameni zhǔn bèiwo xíngu tǐ xì dena qǔri zǔmidesu。

EN Vitis™ Unified Software Platform: For hardware-aware software developers to build software-capable accelerators 

JA Vitis™ 統合ソフトウェア プラットフォーム: ソフトウェア アクセラレータを構築するハードウェアを意識したソフトウェア開発者向け

Transliteração Vitis™ tǒng hésofutou~ea purattofōmu: sofutou~ea akuserarētawo gòu zhúsuruhādou~eawo yì shíshitasofutou~ea kāi fā zhě xiàngke

EN This statement applies to One Identity Software Inc., One Identity Software International Limited, One Identity LLC, and One Identity Software International DAC.

JA このステートメント、One Identity Software Inc.、One Identity Software International Limited、One Identity LLC、およびOne Identity Software International DACに適用されます。

Transliteração konosutētomentoha、One Identity Software Inc.、One Identity Software International Limited、One Identity LLC、oyobiOne Identity Software International DACni shì yòngsaremasu。

inglês japonês
llc llc

EN Providing technical support does not imply that AdRem Software will fix software defects or make modifications to the software.

JA 技術サポートのご提供、AdRem Software社がNetCrunchの不具合を修正したり、もしくNetCrunchの改修を加えるこを意味するこございません。

Transliteração jì shùsapōtonogo tí gōngtoha、AdRem Software shègaNetCrunchno bù jù héwo xiū zhèngshitari、moshikuhaNetCrunchno gǎi xiūwo jiāerukotowo yì wèisurukotodehagozaimasen。

EN Download Basler software such as the pylon Camera Software Suite, the Basler blaze software, the IP camera firmware, the Camera Configuration Tool, and our

JA こちらで、pylon Camera Software Suite、Basler blazeソフトウェア、IPカメラファームウェア、Camera Configuration Tool、

Transliteração kochiradeha、pylon Camera Software Suite、Basler blazesofutou~ea,IPkamerafāmuu~ea,Camera Configuration Tool、

inglês japonês
ip ip

EN Jira Software is built for every member of your software team to plan, track, and release great software.

JA Jira Software ソフトウェアチームの誰もがすばらしいソフトウェアを計画、追跡、リリースできるよう設計されています。

Transliteração Jira Software ha,sofutou~eachīmuno shuímogasubarashiisofutou~eawo jì huà、 zhuī jī,rirīsudekiruyou shè jìsareteimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Software Project Management Software Application Architecture Functional Analysis Open-source Software and Licensing

JA ソフトウェアプロジェクト管理 ソフトウェアアプリケーションアーキテクチャ 機能的解析 オープンソースソフトウェアライセンス

Transliteração sofutou~eapurojekuto guǎn lǐ sofutou~eaapurikēshon'ākitekucha jī néng de jiě xī ōpunsōsusofutou~eatoraisensu

EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.

JA 製作者からのソフトウェアの提供受けつけておりません。当サイトユーザーを第一に考え、追加する人気ソフトウェアを求めて日々ソフトウェア市場の分析を行っています。

Transliteração zhì zuò zhěkaranosofutou~eano tí gōngha shòuketsuketeorimasen。dāngsaitohayūzāwo dì yīni kǎoe、 zhuī jiāsuru rén qìsofutou~eawo qiúmete rì 々sofutou~ea shì chǎngno fēn xīwo xíngtteimasu。

EN Backporting is when a software patch or update is taken from a recent software version and applied to an older version of the same software.

JA インシデント対応、組織がサイバーセキュリティ侵害に際して、検知、封じ込め、復旧を実施するために準備を行う体系的な取り組みです。

Transliteração inshidento duì yīngha、 zǔ zhīgasaibāsekyuriti qīn hàini jìshite、 jiǎn zhī、 fēngji yūme、 fù jiùwo shí shīsurutameni zhǔn bèiwo xíngu tǐ xì dena qǔri zǔmidesu。

EN Distribution agreement between InnovMetric Software Inc. and Renishaw Plc | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

JA InnovMetric Software Inc.Renishaw Plcがディストリビューター契約を締結 | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

Transliteração InnovMetric Software Inc.toRenishaw Plcgadisutoribyūtā qì yuēwo dì jié | InnovMetric Software - Your 3D Metrology Software Partner

EN We do not take software submissions from publishers. The site is user focused, we analyse the software market daily for popular software to add.

JA 製作者からのソフトウェアの提供受けつけておりません。当サイトユーザーを第一に考え、追加する人気ソフトウェアを求めて日々ソフトウェア市場の分析を行っています。

Transliteração zhì zuò zhěkaranosofutou~eano tí gōngha shòuketsuketeorimasen。dāngsaitohayūzāwo dì yīni kǎoe、 zhuī jiāsuru rén qìsofutou~eawo qiúmete rì 々sofutou~ea shì chǎngno fēn xīwo xíngtteimasu。

EN Guest users can authenticate with time-based one-time passwords based on user email addresses.

JA ゲストユーザー、自身のメールアドレスに基づいて、時間ベースのワンタイムパスワードを使用して認証できます。

Transliteração gesutoyūzāha、 zì shēnnomēruadoresuni jīdzuite、 shí jiānbēsunowantaimupasuwādowo shǐ yòngshite rèn zhèngdekimasu。

EN Our framework based approach lets you create your own models based on pre-built templates to easily adapt machine learning to your business

JA フレームワークベースのアプローチにより、あらかじめ用意されたテンプレートをもに独自のモデルを作成し、機械学習を簡単にビジネスに適応させるこができます。

Transliteração furēmuwākubēsunoapurōchiniyori、arakajime yòng yìsaretatenpurētowomotoni dú zìnomoderuwo zuò chéngshi、 jī xiè xué xíwo jiǎn dānnibijinesuni shì yīngsaserukotogadekimasu。

EN And to make things a bit easier we generate a list of keywords for you based on what is working for your competitors and based on what people are typing into Google.

JA 更に、より利便性を高めるため、競合分析結果Googleの検索窓に入力される単語やフレーズを基に、効果的で適切なキーワード候補を提供しています。

Transliteração gèngni、yori lì biàn xìngwo gāomerutame、 jìng hé fēn xī jié guǒtoGoogleno jiǎn suǒ chuāngni rù lìsareru dān yǔyafurēzuwo jīni、 xiào guǒ dede shì qiènakīwādo hòu bǔwo tí gōngshiteimasu。

inglês japonês
google google

EN Organizations can choose between desktop and browser-based deployment options, based on what best fits their information architecture and IT infrastructure.

JA 所属機関の情報アーキテクチャ IT インフラに基づき、デスクトップブラウザーベースのデプロイオプションから選択するこが可能です。

Transliteração suǒ shǔ jī guānno qíng bàoākitekuchato IT infurani jīdzuki,desukutopputoburauzābēsunodepuroiopushonkara xuǎn zésurukotoga kě néngdesu。

EN critical CSS: make sure pages get a path-based rule even if a CPT or template matches (when ?path based rules for pages? option is on)

JA クリティカル CSS : CPT またテンプレートが一致しても、ページがパス用ルールを得るこを確かに (オプションの「ページに対してパス用ルール」が有効であれば)

Transliteração kuritikaru CSS : CPT matahatenpurētoga yī zhìshitemo,pējigapasu yòngrūruwo dérukotowo quèkani (opushonno「pējini duìshitepasu yòngrūru」ga yǒu xiàodeareba)

inglês japonês
css css

EN Gives you centralized, fine-grained access control, including control based on user identity, group membership, role identity, IP address, domain name, or pattern-based rules.

JA ユーザー ID やグループメンバーシップ、ロール ID、IP アドレス、ドメイン名、またパターンベースのルールに基づく制御を含む、一元化されたきめ細かいアクセス制御を提供します。

Transliteração yūzā ID yagurūpumenbāshippu,rōru ID、IP adoresu,domein míng、matahapatānbēsunorūruni jīdzuku zhì yùwo hánmu、 yī yuán huàsaretakime xìkaiakusesu zhì yùwo tí gōngshimasu。

inglês japonês
ip ip

EN Kubernetes-based containers-as-a service (CaaS) will replace VM-based infrastructure-as-a-service (IaaS) such as OpenStack over the next decade.

JA OpenStackなどのVMベースのIaaS (Infrastructure-as-a-Service)に代わり、今後10年間でKubernetesベースのContainers-as-a-Service (CaaS)が台頭する予測されています。

Transliteração OpenStacknadonoVMbēsunoIaaS (Infrastructure-as-a-Service)ni dàiwari、 jīn hòu10nián jiāndeKubernetesbēsunoContainers-as-a-Service (CaaS)ga tái tóusuruto yǔ cèsareteimasu。

EN This exam is an online, proctored, performance-based test that consists of a set of performance-based tasks (problems) to be solved in a command line. Candidates have 2 hours to complete the tasks.

JA この試験、コマンドラインで解決する実技タスク(問題)セットで構成された、オンラインの監督付きの実技試験です。受験者の持ち時間2時間です。

Transliteração kono shì yànha,komandorainde jiě juésuru shí jìtasuku (wèn tí)settode gòu chéngsareta,onrainno jiān dū fùkino shí jì shì yàndesu。shòu yàn zhěno chíchi shí jiānha2shí jiāndesu。

EN Get an outcomes-based roadmap and plan how to achieve your key business objectives based on research and evidence.

JA 成果重視のロードマップを作成し、調査エビデンスに基づいて、重要なビジネス目標を達成する方法を計画する。

Transliteração chéng guǒ zhòng shìnorōdomappuwo zuò chéngshi、 diào zhātoebidensuni jīdzuite、 zhòng yàonabijinesu mù biāowo dá chéngsuru fāng fǎwo jì huàsuru。

EN If there is a JSON Schema associated with your JSON document, JSON View provides auto-completion based on that schema as you type, and data types are automatically determined based on the schema as well.

JA JSON ドキュメントに関連する JSON スキーマが存在する場合、 入力中に JSON ビューそのスキーマをベースに自動補完を提供し、データ型自動的にスキーマをベースに決定されます。

Transliteração JSON dokyumentoni guān liánsuru JSON sukīmaga cún zàisuru chǎng hé、 rù lì zhōngni JSON byūhasonosukīmawobēsuni zì dòng bǔ wánwo tí gōngshi,dēta xíngha zì dòng denisukīmawobēsuni jué dìngsaremasu。

inglês japonês
json json

EN When there is a JSON Schema associated with your JSON document, JSON Grid provides auto-completion based on that schema as you type, and data types are automatically determined based on the schema as well.

JA JSON ドキュメントに関連する JSON スキーマが存在する場合、 入力中に JSON グリッドそのスキーマをベースに自動補完を提供し、データ型自動的にスキーマをベースに決定されます。

Transliteração JSON dokyumentoni guān liánsuru JSON sukīmaga cún zàisuru chǎng hé、 rù lì zhōngni JSON guriddohasonosukīmawobēsuni zì dòng bǔ wánwo tí gōngshi,dēta xíngha zì dòng denisukīmawobēsuni jué dìngsaremasu。

inglês japonês
json json

EN The sales / development department and management department are based in Tokyo, and the design / production department and customer success department are based in Fukuoka.Introducing articles that convey the state of the company.

JA 営業・開発部門、管理部門東京を拠点に、そして、デザイン・制作部門、カスタマーサクセス部門福岡を拠点して活動しています。社内の様子が伝わる記事をご紹介します。

Transliteração yíng yè・kāi fā bù mén、 guǎn lǐ bù ménha dōng jīngwo jù diǎnni、soshite,dezain・zhì zuò bù mén,kasutamāsakusesu bù ménha fú gāngwo jù diǎntoshite huó dòngshiteimasu。shè nèino yàng ziga yúnwaru jì shìwogo shào jièshimasu。

EN Red Hat’s comprehensive solution, offered through a subscription-based model, provides a Linux-based container platform supported by robust API management capabilities.

JA サブスクリプションベースのモデルを通じて提供される Red Hat の包括的なソリューションによって、堅牢な API 管理機能に支えられた Linux ベースのコンテナ基盤を利用できます。

Transliteração sabusukuripushonbēsunomoderuwo tōngjite tí gōngsareru Red Hat no bāo kuò denasoryūshonniyotte、 jiān láona API guǎn lǐ jī néngni zhīerareta Linux bēsunokontena jī pánwo lì yòngdekimasu。

inglês japonês
api api

EN Our audits are based either on ILO-based international standards, or undertaken to your own code of conduct. We can also assist in developing a code of conduct for you.

JA 当社の監査 ILO の国際基準またお客様の行動規範に基づいて実施されます。また、お客様の行動規範を策定するお手伝いもできます。

Transliteração dāng shèno jiān zhāha ILO no guó jì jī zhǔnmatahao kè yàngno xíng dòng guī fànni jīdzuite shí shīsaremasu。mata、o kè yàngno xíng dòng guī fànwo cè dìngsuruo shǒu yúnimodekimasu。

EN With usage-based plans, your team can choose the compute type, CPU, and memory you need for each job. Usage is calculated based on build minutes and compute type.

JA 従量課金制のプランで、ジョブに必要なマシン (CPU メモリ) を柔軟にお選びいただけます。料金ビルド時間 (分単位) マシンの種類に基づいて計算されます。

Transliteração cóng liàng kè jīn zhìnopurandeha,jobuni bì yàonamashin (CPU tomemori) wo róu ruǎnnio xuǎnbiitadakemasu。liào jīnhabirudo shí jiān (fēn dān wèi) tomashinno zhǒng lèini jīdzuite jì suànsaremasu。

inglês japonês
cpu cpu

EN Route voice calls to the best agent based on the skills needed or the best team based on a queue.

JA 必要されるスキルを満たす最適なエージェントに、またキューの状況に応じて最適なチームに、音声通話を割り振ります。

Transliteração bì yàotosarerusukiruwo mǎntasu zuì shìnaējentoni、matahakyūno zhuàng kuàngni yīngjite zuì shìnachīmuni、 yīn shēng tōng huàwo gēri zhènrimasu。

EN Create personalized questions based on guest profiles, making the survey more relevant to each type of guest. Trigger or hide questions based on answers, assess customer loyalty, and receive the detailed feedback you need.

JA アンケートレポートの設定で、ブランド、ホテルグループ、プロパティごに重要な指標を表示、またフィルタリングし、改善に必要な分野を特定できます。

Transliteração ankētorepōtono shè dìngdeha,burando,hoterugurūpu,puropatigotoni zhòng yàona zhǐ biāowo biǎo shì、matahafirutaringushi、 gǎi shànni bì yàona fēn yěwo tè dìngdekimasu。

EN As questions themselves can vary based on the position you are recruiting for and specific skills you want to verify, based on my experience I would recommend following general questions to find out more about candidate’s Python skills:

JA 質問内容募集する職種や確認したいスキルによって異なりますが、私の経験から、候補者のPythonスキルを知るための一般的な質問をお勧めします。

Transliteração zhì wèn nèi róngha mù jísuru zhí zhǒngya què rènshitaisukiruniyotte yìnarimasuga、 sīno jīng yànkara、 hòu bǔ zhěnoPythonsukiruwo zhīrutameno yī bān dena zhì wènwoo quànmeshimasu。

inglês japonês
python python

EN Capable of responses based on the results of appearance inspections, inspections and investigation in sectors where it was previously challenging (or impossible) to approach human accuracy, and centralized actions based on the results found.

JA 外観検査から結果に応じた対応、これまで人が近づくこが困難(また不可能)な領域での検査や調査それに伴った行動までを一括で行う事が可能。

Transliteração wài guān jiǎn zhākara jié guǒni yīngjita duì yīng、koremade rénga jìndzukukotoga kùn nán (mataha bù kě néng)na lǐng yùdeno jiǎn zhāya diào zhāsoreni bàntta xíng dòngmadewo yī kuòde xíngu shìga kě néng。

EN To alert people (either based on a Contact field or entered manually) on, before, and after key dates (either based on a date field or manually specified)

JA 重要な日付の前、当日、また後で (日付フィールドに基づいて、また手動で指定)、ユーザー (連絡先フィールドに基づいて、また手動で入力) に通知するため

Transliteração zhòng yàona rì fùno qián、 dāng rì、mataha hòude (rì fùfīrudoni jīdzuite、mataha shǒu dòngde zhǐ dìng),yūzā (lián luò xiānfīrudoni jīdzuite、mataha shǒu dòngde rù lì) ni tōng zhīsurutame

EN Evaluations and Not for Resale offerings based on the previous product release will be replaced by offerings based on the new release.

JA 旧製品リリースに基づいた評価版およびNot for Resale(NFR)オファリング、新製品リリースに基づいたオファリングにより置き換えられます。

Transliteração jiù zhì pǐnrirīsuni jīdzuita píng sì bǎnoyobiNot for Resale(NFR)ofaringuha、 xīn zhì pǐnrirīsuni jīdzuitaofaringuniyori zhìki huàneraremasu。

EN AXI Stream Interconnect High speed solution for connecting AXI Stream based interfaces and supported in RTL and the GUI based Vivado IP Integrator. 1

JA AXI Stream Interconnect AXI Stream ベース インターフェイスを接続するための高速ソリューションであり、RTL および GUI ベースの Vivado IP インテグレーターでサポートされています。1

Transliteração AXI Stream Interconnect AXI Stream bēsu intāfeisuwo jiē xùsurutameno gāo sùsoryūshondeari、RTL oyobi GUI bēsuno Vivado IP integurētādesapōtosareteimasu。1

inglês japonês
ip ip

EN Customer grouping lets you separate customers into different segments. For instance, you can give out rewards based on customer activity or a loyalty program based on purchases. 

JA 顧客グループ化により、顧客を別々のセグメントに分け、たえば、顧客活動や購入に基づくロイヤルティ プログラムに基づいて報酬を提供できます。 

Transliteração gù kègurūpu huàniyori、 gù kèwo bié 々nosegumentoni fēnke、tatoeba、 gù kè huó dòngya gòu rùni jīdzukuroiyaruti puroguramuni jīdzuite bào chóuwo tí gōngdekimasu。 

EN Based on a stateful firewall-as-a-service (FwaaS) approach, Cloud Edge Secure Access provides policy-based protection by defining who can access a specific network, its services and from where.

JA 特定のネットワーク、サービス、どこからアクセスできるかを定義したポリシーを用いるこで、ファイアウォールレベルでの保護を実現します。

Transliteração tè dìngnonettowāku,sābisu,dokokaraakusesudekirukawo dìng yìshitaporishīwo yòngirukotode,faiau~ōrureberudeno bǎo hùwo shí xiànshimasu。

EN Merit-based Incentive Payment System is a system for value-based reimbursement under the Quality Payment Program (QPP) that promotes ongoing improvement and innovation in clinical activities.

JA メリットベースのインセンティブ支払いシステム、品質活動プログラム(QPP)に基づく価値ベースの償還のためのシステムであり、臨床活動の継続的な改善革新を促進します。

Transliteração merittobēsunoinsentibu zhī fǎnishisutemuha、 pǐn zhì huó dòngpuroguramu(QPP)ni jīdzuku sì zhíbēsuno cháng háinotamenoshisutemudeari、 lín chuáng huó dòngno jì xù dena gǎi shànto gé xīnwo cù jìnshimasu。

EN Delivers the latest in web-based encryption to protect data in transit, while certificate-based authentication ensures that the data is only shared between authorized entities.

JA 転送中のデータを保護する最新のWebベースの暗号化を提供し、証明書ベースの認証により、データが承認されたエンティティ間でのみ共有されるようにします。

Transliteração zhuǎn sòng zhōngnodētawo bǎo hùsuru zuì xīnnoWebbēsuno àn hào huàwo tí gōngshi、 zhèng míng shūbēsuno rèn zhèngniyori,dētaga chéng rènsaretaentiti jiāndenomi gòng yǒusareruyounishimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções