Traduzir "right knowledge" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "right knowledge" de inglês para japonês

Traduções de right knowledge

"right knowledge" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

knowledge 知識

Tradução de inglês para japonês de right knowledge

inglês
japonês

EN Right Site. Continued positive growth requires putting the right people in the right places – and having the right places to put them.

JA 正しい職務。 継続的な成長のために適材適所が必須ですが、そのために適切な職務設計が必要です。

Transliteração zhèngshii zhí wù。 jì xù dena chéng zhǎngnotameniha shì cái shì suǒga bì xūdesuga、sonotameniha shì qièna zhí wù shè jìga bì yàodesu。

EN Placing identity at the center of your security strategy, you can automate identity governance and control to ensure the right people get the right access to the right resources at the right time ? every time.

JA セキュリティ戦略の中心にIDを据えることで、IDガバナンスと制御を自動化して、常に、適切なユーザが適切なリソースに適切なタイミングで適切にアクセスすることを保証できます。

Transliteração sekyuriti zhàn lüèno zhōng xīnniIDwo jùerukotode、IDgabanansuto zhì yùwo zì dòng huàshite、 chángni、 shì qiènayūzaga shì qiènarisōsuni shì qiènataimingude shì qièniakusesusurukotowo bǎo zhèngdekimasu。

EN MindMeister lets you create intuitive knowledge maps that are easy to share, update and collaborate on. Sign up now and ensure that your organizational knowledge is preserved.

JA MindMeisterを使用すると、共有、更新、共同作業が簡単に行える直感的なナレッジマップを作成できます。今すぐサインアップして、組織的知識を確実に維持しましょう。

Transliteração MindMeisterwo shǐ yòngsuruto、 gòng yǒu、 gèng xīn、 gòng tóng zuò yèga jiǎn dānni xíngeru zhí gǎn denanarejjimappuwo zuò chéngdekimasu。jīnsugusain'appushite、 zǔ zhī de zhī shíwo què shíni wéi chíshimashou。

EN Office: Very good German / English language knowledge. Depending on the department, good English language knowledge may be sufficient.

JA 事務職: ドイツ語/英語に堪能であること。 部署によって、英語の知識があれば十分な場合があります。

Transliteração shì wù zhí: doitsu yǔ/yīng yǔni kān néngdearukoto。 bù shǔniyotteha、 yīng yǔno zhī shígaareba shí fēnna chǎng hégaarimasu。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase a PADI eLearning course from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearningコースを購入した場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearningkōsuwo gòu rùshita chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN We demonstrate respect for the knowledge and experience of others by empowering them to contribute, create, or lead based on their knowledge and experience.

JA Unity で、自身の知識や体験に基づいて寄稿、制作、リードする力を与えることで、他者の知識や体験を尊重することを実践しています。

Transliteração Unity deha、 zì shēnno zhī shíya tǐ yànni jīdzuite jì gǎo、 zhì zuò,rīdosuru lìwo yǔerukotode、 tā zhěno zhī shíya tǐ yànwo zūn zhòngsurukotowo shí jiànshiteimasu。

EN You’ve heard the saying, “knowledge is power.” At Kinaxis, we think the same. In fact, we recognize knowledge is the key to unlocking RapidResponse success.

JA 知識力なり」という格言をご存じですか?キナクシスも同じように考えています。実際に、RapidResponseを成功させるに知識が重要だと認識しています。

Transliteração 「zhī shíha lìnari」toiu gé yánwogo cúnjidesuka?kinakushisumo tóngjiyouni kǎoeteimasu。shí jìni、RapidResponsewo chéng gōngsaseruniha zhī shíga zhòng yàodato rèn shíshiteimasu。

EN In cases in which document reviews are the only qualifications, written exams may be given (on general knowledge, specialized knowledge, Japanese ability, etc.), or interviews depending on the system at each scholarship organization.

JA 書類審査のみの場合や筆記試験(一般教養、専門知識、日本語能力等)、面接など各奨学団体によって異なります。

Transliteração shū lèi shěn zhānomino chǎng héya bǐ jì shì yàn (yī bān jiào yǎng、 zhuān mén zhī shí、 rì běn yǔ néng lì děng)、 miàn jiēnado gè jiǎng xué tuán tǐniyotte yìnarimasu。

EN This course is an introductory crash course for interested students with no previous knowledge of programming. The course develops your knowledge of Python and its application from scratch.

JA このコース、プログラミングの知識がない興味のある学生向けの入門的なクラッシュコースです。 このコースで、Pythonとそのアプリケーションに関する知識をゼロから開発します。

Transliteração konokōsuha,puroguraminguno zhī shíganai xìng wèinoaru xué shēng xiàngkeno rù mén denakurasshukōsudesu。 konokōsudeha、Pythontosonoapurikēshonni guānsuru zhī shíwozerokara kāi fāshimasu。

inglês japonês
python python

EN Technical Knowledge: Assesses the technical knowledge of the candidate with customized questions.

JA 技術的知識:カスタマイズされた質問で候補者の技術的知識を評価します。

Transliteração jì shù de zhī shí:kasutamaizusareta zhì wènde hòu bǔ zhěno jì shù de zhī shíwo píng sìshimasu。

EN The LFS200 course takes you on a journey from little or no knowledge of IT topics to the knowledge needed ?

JA LFS200コースで、ITトピックに関する知識がほとんど、またまったくない状態から、必要な知識へと移行します…

Transliteração LFS200kōsudeha、ITtopikkuni guānsuru zhī shígahotondo、matahamattakunai zhuàng tàikara、 bì yàona zhī shíheto yí xíngshimasu…

EN The labs provide a good balance of practical knowledge and theoretical knowledge.

JA ラボで、実践的な知識と理論的な知識のバランスが取れています。

Transliteração rabodeha、 shí jiàn dena zhī shíto lǐ lùn dena zhī shínobaransuga qǔreteimasu。

EN I came into this course with just basic theoretical knowledge. I liked that the course did not assume any fundamental/pre-requisite knowledge, and went through all the material in a clear, easy to understand manner.

JA 基本的な理論的知識だけでこのコースに入りました。コースが基本的/前提条件の知識を前提とせず、明確で理解しやすい方法ですべての資料を通過したことが好きでした。

Transliteração sīha jī běn dena lǐ lùn de zhī shídakedekonokōsuni rùrimashita.kōsuga jī běn de/qián tí tiáo jiànno zhī shíwo qián títosezu、 míng quède lǐ jiěshiyasui fāng fǎdesubeteno zī liàowo tōng guòshitakotoga hǎokideshita。

EN The content is great! Tests your knowledge on the cloud native area, and knowledge of a different set of tools.

JA 内容素晴らしいです!クラウドネイティブエリアに関する知識と、さまざまなツールセットに関する知識をテストします。

Transliteração nèi róngha sù qíngrashiidesu!kuraudoneitibueriani guānsuru zhī shíto、samazamanatsūrusettoni guānsuru zhī shíwotesutoshimasu。

EN Office: Very good German / English language knowledge. Depending on the department, good English language knowledge may be sufficient.

JA 事務職: ドイツ語/英語に堪能であること。 部署によって、英語の知識があれば十分な場合があります。

Transliteração shì wù zhí: doitsu yǔ/yīng yǔni kān néngdearukoto。 bù shǔniyotteha、 yīng yǔno zhī shígaareba shí fēnna chǎng hégaarimasu。

EN Some people say knowledge is power, but at ThoughtSpot it's sharing. We’re surrounded by amazing people who believe in sharing knowledge, joy, excitement, and gratitude.

JA 知識パワーだという人もいますが、ThoughtSpotで知識共有するものです。ここに知識、喜び、興奮、感謝を共有することの価値を信じる、すばらしい人たちが溢れています。

Transliteração zhī shíhapawādatoiu rénmoimasuga、ThoughtSpotdeha、 zhī shíha gòng yǒusurumonodesu。kokoniha zhī shí、 xǐbi、 xìng fèn、 gǎn xièwo gòng yǒusurukotono sì zhíwo xìnjiru、subarashii réntachiga yìreteimasu。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase a PADI eLearning course from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearningコースを購入した場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearningkōsuwo gòu rùshita chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN An out-of-the-box knowledge base in Jira Service Management means users have the ability to create, read, update, and delete knowledge articles directly within Jira Service Management.

JA Jira Service Management の標準ナレッジ ベースで、ユーザーが Jira Service Management 内で直接ナレッジ記事を作成、読み取り、更新、削除できます。

Transliteração Jira Service Management no biāo zhǔnnarejji bēsudeha,yūzāga Jira Service Management nèide zhí jiēnarejji jì shìwo zuò chéng、 dúmi qǔri、 gèng xīn、 xuē chúdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Jira Service Management’s out-of-the-box knowledge base is powered by Confluence and gives you the ability to create, read, update, and delete knowledge articles directly within Jira Service Management.

JA Jira Service Management の標準ナレッジ ベース Confluence を活用しており、Jira Service Management 内でナレッジ記事を直接作成、読み取り、更新、削除できます。

Transliteração Jira Service Management no biāo zhǔnnarejji bēsuha Confluence wo huó yòngshiteori、Jira Service Management nèidenarejji jì shìwo zhí jiē zuò chéng、 dúmi qǔri、 gèng xīn、 xuē chúdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN I already built a knowledge base in Confluence. What will happen to my existing Confluence spaces and articles? Will I be able to migrate my data into the knowledge base in Jira Service Management?

JA Confluence でナレッジ ベースをすでに構築しています。既存の Confluence のスペースや記事どうなりますか? 自分のデータを Jira Service Management のナレッジ ベースに移行できますか?

Transliteração Confluence denarejji bēsuwosudeni gòu zhúshiteimasu。jì cúnno Confluence nosupēsuya jì shìhadounarimasuka? zì fēnnodētawo Jira Service Management nonarejji bēsuni yí xíngdekimasuka?

inglês japonês
jira jira

EN Discover knowledge insights: Monitor knowledge usage to identify content gaps, optimize articles, and see which articles deflect the most requests.

JA ナレッジのインサイトを活用: ナレッジの使用状況を確認できるため、必要なコンテンツの特定や記事の最適化を行ったり、ユーザーの自己解決に役立っている記事を把握できます。

Transliteração narejjinoinsaitowo huó yòng: narejjino shǐ yòng zhuàng kuàngwo què rèndekirutame、 bì yàonakontentsuno tè dìngya jì shìno zuì shì huàwo xíngttari,yūzāno zì jǐ jiě juéni yì lìtteiru jì shìwo bǎ wòdekimasu。

EN Federate your knowledge base: Return search results from service desks, request types, and knowledge base articles throughout your site.

JA ナレッジを集約: サイト全体に散在するサービスデスク、リクエストタイプ、ナレッジベース記事よりナレッジを検索できます。

Transliteração narejjiwo jí yuē: saito quán tǐni sàn zàisurusābisudesuku,rikuesutotaipu,narejjibēsu jì shìyorinarejjiwo jiǎn suǒdekimasu。

EN Power a centralized knowledge base with intelligent recommendations and knowledge articles.

JA 一元化されたナレッジ ベースを、適切な推奨事項やナレッジ記事で強化しましょう。

Transliteração yī yuán huàsaretanarejji bēsuwo、 shì qièna tuī jiǎng shì xiàngyanarejji jì shìde qiáng huàshimashou。

EN MindMeister lets you create intuitive knowledge maps that are easy to share, update and collaborate on. Sign up now and ensure that your organizational knowledge is preserved.

JA MindMeisterを使用すると、共有、更新、共同作業が簡単に行える直感的なナレッジマップを作成できます。今すぐサインアップして、組織的知識を確実に維持しましょう。

Transliteração MindMeisterwo shǐ yòngsuruto、 gòng yǒu、 gèng xīn、 gòng tóng zuò yèga jiǎn dānni xíngeru zhí gǎn denanarejjimappuwo zuò chéngdekimasu。jīnsugusain'appushite、 zǔ zhī de zhī shíwo què shíni wéi chíshimashou。

EN helped Global Knowledge build an integrated meeting scheduling process, one that’s unique to Global Knowledge.

JA 、Global Knowledge が独自の連携ミーティング スケジューリング プロセスを構築する際に役立ちました。

Transliteração ha、Global Knowledge ga dú zìno lián xiémītingu sukejūringu purosesuwo gòu zhúsuru jìni yì lìchimashita。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase PADI eLearning from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearning を購入する場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearning wo gòu rùsuru chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN Keeper is a Zero Knowledge security provider. Zero Knowledge is a system architecture that guarantees the highest levels of security and privacy by adhering to the following principles:

JA Keeper ゼロ知識セキュリティプロバイダです。ゼロ知識、以下の方式を忠実に実行することで最高レベルのセキュリティとプライバシーを保証するシステムアーキテクチャです:

Transliteração Keeper hazero zhī shísekyuritipurobaidadesu.zero zhī shítoha、 yǐ xiàno fāng shìwo zhōng shíni shí xíngsurukotode zuì gāoreberunosekyurititopuraibashīwo bǎo zhèngsurushisutemuākitekuchadesu:

EN The right product, the right person, the right time. Meet your customers at every stage of their journey to drive sales and engagement. Fueled by Acquia CDP.

JA 適切な製品を、適切なターゲットへ、適切な時間に提供する。 顧客のあらゆるステージに対応し、売上とエンゲージメントを促進します。 アクイアCDPを活用しましょう。

Transliteração shì qièna zhì pǐnwo、 shì qiènatāgettohe、 shì qièna shí jiānni tí gōngsuru。 gù kènoarayurusutējini duì yīngshi、 mài shàngtoengējimentowo cù jìnshimasu. akuiaCDPwo huó yòngshimashou。

inglês japonês
cdp cdp

EN Take your email campaigns to the next level. Use customer data to deliver the right message at the right time to the right person.

JA メールキャンペーンを次のレベルへと発展させましょう。 顧客データを活用し、適切なメッセージを適切なタイミングで適切な顧客に提供します。

Transliteração mērukyanpēnwo cìnoreberuheto fā zhǎnsasemashou。 gù kèdētawo huó yòngshi、 shì qiènamessējiwo shì qiènataimingude shì qièna gù kèni tí gōngshimasu。

EN Delivering the right content on the right channel at the right time.

JA 適切なコンテンツを適切なチャネルで適切なタイミングで配信する方法

Transliteração shì qiènakontentsuwo shì qiènachanerude shì qiènataimingude pèi xìnsuru fāng fǎ

EN Exercise free speech, ensure the right of another consumer to exercise his or her right of free speech, or exercise another right provided for by law.

JA 言論の自由を行使し、他の消費者が言論の自由の権利を行使する権利を確保する、また 法律で定められた別の権利を行使する場合。

Transliteração yán lùnno zì yóuwo xíng shǐshi、 tāno xiāo fèi zhěga yán lùnno zì yóuno quán lìwo xíng shǐsuru quán lìwo què bǎosuru、mataha fǎ lǜde dìngmerareta biéno quán lìwo xíng shǐsuru chǎng hé。

EN The right role, the right person, the right fit.

JA 適切なポジション 適切な人材 適切なマッチング

Transliteração shì qiènapojishon shì qièna rén cái shì qiènamatchingu

EN Keep players playing – by giving the right people the right content at the right time. 

JA 適切なプレイヤーに適切なコンテンツを適切なタイミングで提供することで、プレイヤーにプレイし続けてもらいましょう。  

Transliteração shì qiènapureiyāni shì qiènakontentsuwo shì qiènataimingude tí gōngsurukotode,pureiyānipureishi xùketemoraimashou。  

EN Ensuring the right patient receives the right care at the right time is critical. Empower your care team with a performance edge by connecting them to patient data, clinicians and providers in real time — and elevate the quality of overall care.

JA 時間の短縮および、欠陥品の低減、作業の安全性向上に必要なリアルタイムの情報インテリジェンスにアクセスして、製造会社の成功をサポートします。

Transliteração shí jiānno duǎn suōoyobi、 qiàn xiàn pǐnno dī jiǎn、 zuò yèno ān quán xìng xiàng shàngni bì yàonariarutaimuno qíng bàointerijensuniakusesushite、 zhì zào huì shèno chéng gōngwosapōtoshimasu。

EN You're guided by one thing in your quick service restaurant: the customer is always right. And today's customer wants to be right, right away, and now more than ever—safely.

JA ファストフードレストランの指針ただ1つ、「お客様常に正しい」です。さらに、今の顧客「すぐ、今すぐ」と同時に、これまで以上に「安全に」を求めています。

Transliteração fasutofūdoresutoranno zhǐ zhēnhatada1tsu、「o kè yàngha chángni zhèngshii」desu。sarani、 jīnno gù kèha「sugu、 jīnsugu」to tóng shíni、koremade yǐ shàngni 「ān quánni」wo qiúmeteimasu。

EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

JA 制御可能な変数と制御不可能な変数の変化に対してシナリオをテストし、適切なユーザーに適切なメッセージを、適切なチャネルを使用してリーチする戦略を展開

Transliteração zhì yù kě néngna biàn shùto zhì yù bù kě néngna biàn shùno biàn huàni duìshiteshinariowotesutoshi、 shì qiènayūzāni shì qiènamessējiwo、 shì qiènachaneruwo shǐ yòngshiterīchisuru zhàn lüèwo zhǎn kāi

EN When playing XStoryPlayer, you need to make the right decisions at the right time. That?s the only way you?ll get the right to fuck.

JA 再生時 XStoryPlayerそのために、適切なタイミングで適切な判断を下す必要があります。それが、あなたがファックする権利を得る唯一の方法です。

Transliteração zài shēng shí XStoryPlayersonotameniha、 shì qiènataimingude shì qièna pàn duànwo xiàsu bì yàogaarimasu。sorega、anatagafakkusuru quán lìwo déru wéi yīno fāng fǎdesu。

EN Organization design. We determine if organizations have the right number of roles in the right places at the right level of work. We also help determine if there are gaps or redundancies in the design of organizations.

JA 組織設計。 組織が望ましい数の職務を適所に適切なレベルで配置しているか判断します。さらに、組織の設計にギャップや無駄がないかを判断する支援も行っています。

Transliteração zǔ zhī shè jì。 zǔ zhīga wàngmashii shùno zhí wùwo shì suǒni shì qiènareberude pèi zhìshiteiruka pàn duànshimasu。sarani、 zǔ zhīno shè jìnigyappuya wú tuóganaikawo pàn duànsuru zhī yuánmo xíngtteimasu。

EN Automated alerts and reminders ensure that the right people get the right information, at the right time.

JA 自動化されたアラートとリマインダーにより、適切な人が適切な情報を適切なタイミングで取得できます。

Transliteração zì dòng huàsaretaarātotorimaindāniyori、 shì qièna rénga shì qièna qíng bàowo shì qiènataimingude qǔ dédekimasu。

EN A modular content approach enables us to deliver the right training to the right people at the right place for unrestricted learning success. We offer a range of educational options:

JA モジュール式のコンテンツアプローチにより、適切なトレーニングを適切なユーザーに適切な場所で提供し、学習を成功させることができます。 幅広い教育オプション を提供しています。

Transliteração mojūru shìnokontentsuapurōchiniyori、 shì qiènatorēninguwo shì qiènayūzāni shì qièna chǎng suǒde tí gōngshi、 xué xíwo chéng gōngsaserukotogadekimasu。 fú guǎngi jiào yùopushon wo tí gōngshiteimasu。

EN The right model, for the right decision, at the right time.

JA 適切なモデルを、的確な判断で、タイミングよく提供します。

Transliteração shì qiènamoderuwo、 de quèna pàn duànde,taiminguyoku tí gōngshimasu。

EN The right data to the right people at the right time

JA 適切なデータを、適切な人に、適切なタイミングで提供する

Transliteração shì qiènadētawo、 shì qièna rénni、 shì qiènataimingude tí gōngsuru

EN Vantage for supply chain analytics provides visibility, transparency, and efficiencies across supply chains to ensure manufacturers have the right materials at the right locations, at the right time.

JA サプライチェーン分析に対応したVantage、サプライチェーン全体の可視性、透明性、効率性を提供し、製造者が適切な材料を適切な場所に、適切な時間に供給することを実現します。

Transliteração sapuraichēn fēn xīni duì yīngshitaVantageha,sapuraichēn quán tǐno kě shì xìng、 tòu míng xìng、 xiào lǜ xìngwo tí gōngshi、 zhì zào zhěga shì qièna cái liàowo shì qièna chǎng suǒni、 shì qièna shí jiānni gōng gěisurukotowo shí xiànshimasu。

EN Right Product Right Packaging Right for People Recycling Program

JA 正しい製品 正しいパッケージング 人々にとって適切 リサイクルプログラム

Transliteração zhèngshii zhì pǐn zhèngshiipakkējingu rén 々nitotte shì qiè risaikurupuroguramu

EN Provide secure and convenient access with multi-factor authentication and single sign-on, making the right information available to the right stakeholders at the right time.

JA 多要素認証とシングルサインオンで安全で便利なアクセスを提供し、適切な情報を適切な関係者が適切なタイミングで利用できるようにします。

Transliteração duō yào sù rèn zhèngtoshingurusain'onde ān quánde biàn lìnaakusesuwo tí gōngshi、 shì qièna qíng bàowo shì qièna guān xì zhěga shì qiènataimingude lì yòngdekiruyounishimasu。

EN Test scenarios against changes in controllable and uncontrollable variables to deploy a strategy that reaches the right audience, with the right message, using the right channel.

JA 制御可能な変数と制御不可能な変数の変化に対してシナリオをテストし、適切なユーザーに適切なメッセージを、適切なチャネルを使用してリーチする戦略を展開

Transliteração zhì yù kě néngna biàn shùto zhì yù bù kě néngna biàn shùno biàn huàni duìshiteshinariowotesutoshi、 shì qiènayūzāni shì qiènamessējiwo、 shì qiènachaneruwo shǐ yòngshiterīchisuru zhàn lüèwo zhǎn kāi

EN Concurrent planning that lets you plan your inventory at the same time as supply, demand and capacity – so the right parts are always available in the right place at the right time.

JA コンカレントプランニング(同時並列計画)により、在庫計画を供給、需要、生産能力と同時に連携させることができ、常に部品を適宜適正な場所に配置することができます。

Transliteração konkarentopuran'ningu (tóng shí bìng liè jì huà)niyori、 zài kù jì huàwo gōng gěi、 xū yào、 shēng chǎn néng lìto tóng shíni lián xiésaserukotogadeki、 chángni bù pǐnwo shì yí shì zhèngna chǎng suǒni pèi zhìsurukotogadekimasu。

EN The right model, for the right decision, at the right time.

JA 適切なモデルを、的確な判断で、タイミングよく提供します。

Transliteração shì qiènamoderuwo、 de quèna pàn duànde,taiminguyoku tí gōngshimasu。

EN Here’s how Maersk’s retail logistics solutions will help you to deliver the right product to the right location at the right time.

JA マースクの小売りロジスティクスサービスが、適した製品を適した場所に適時に届けるお手伝いをします。

Transliteração māsukuno xiǎo màirirojisutikususābisuga、 shìshita zhì pǐnwo shìshita chǎng suǒni shì shíni jièkeruo shǒu yúniwoshimasu。

EN SumTotal Workforce Management is designed to protect your bottom line by ensuring that your organization deploys the right number of people at the right time and place, and at the right cost.

JA ‎SumTotal ワークフォースマネジメント 、組織が適切な時間と場所に適切な人員を適切なコストで確実に配置することで、収益を守るように設計されています。‎

Transliteração ‎SumTotal wākufōsumanejimento ha、 zǔ zhīga shì qièna shí jiānto chǎng suǒni shì qièna rén yuánwo shì qiènakosutode què shíni pèi zhìsurukotode、 shōu yìwo shǒuruyouni shè jìsareteimasu。‎

Mostrando 50 de 50 traduções