Traduzir "rbi separates users" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "rbi separates users" de inglês para japonês

Traduções de rbi separates users

"rbi separates users" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

users ユーザー

Tradução de inglês para japonês de rbi separates users

inglês
japonês

EN RBI separates users from the act of internet browsing by hosting activity in a cloud-based container.

JA RBIは、クラウドベースのコンテナにアクティビティをホストすることで、ユーザーをインターネット閲覧の行為から切り離します。

Transliteração RBIha,kuraudobēsunokontenaniakutibitiwohosutosurukotode,yūzāwointānetto yuè lǎnno xíng wèikara qièri líshimasu。

EN Bridal Gowns & Separates | Etsy UK

JA ウエディングドレス&セパレーツ | Etsy JA

Transliteração uedingudoresu&separētsu | Etsy JA

EN A headless CMS separates content from its presentation. Content is created once, then rendered on any device or channel.

JA ヘッドレスCMSはコンテンツと表示を切り離します。 一度コンテンツが作成されると、希望のデバイスやチャネルに表示されます。

Transliteração heddoresuCMShakontentsuto biǎo shìwo qièri líshimasu。 yī dùkontentsuga zuò chéngsareruto、 xī wàngnodebaisuyachaneruni biǎo shìsaremasu。

inglês japonês
cms cms

EN Squeeze the lemon. The Lemon juice slow Pour to the milk and stir. Now separates the yellowish Whey from milk fat. The mass becomes lumpy.

JA レモンを絞る。のです。 レモン汁 スロー ミルクに注ぐ とかき混ぜます。今 セパレート 黄色い 乳脂肪由来のホエイ.塊がゴツゴツしてくる。

Transliteração remonwo jiǎoru。nodesu. remon zhī surō mirukuni zhùgu tokaki hùnzemasu。jīn separēto huáng sèi rǔ zhī fáng yóu láinohoei. kuàigagotsugotsushitekuru。

EN PowerDMARC logically separates each of its subscribers’ data and maintains measures designed to prevent subscriber data from being exposed to or accessed by other customers.

JA PowerDMARCは、契約者の各データを論理的に分離し、契約者のデータが他の顧客に公開されたり、アクセスされたりすることを防ぐための措置を講じています。

Transliteração PowerDMARCha、 qì yuē zhěno gèdētawo lùn lǐ deni fēn líshi、 qì yuē zhěnodētaga tāno gù kèni gōng kāisaretari,akusesusaretarisurukotowo fánggutameno cuò zhìwo jiǎngjiteimasu。

EN PowerDMARC logically separates each of its subscribers’ data and maintains measures designed to prevent subscriber data from being exposed to or accessed by other customers.

JA PowerDMARCは、契約者の各データを論理的に分離し、契約者のデータが他の顧客に公開されたり、アクセスされたりすることを防ぐための措置を講じています。

Transliteração PowerDMARCha、 qì yuē zhěno gèdētawo lùn lǐ deni fēn líshi、 qì yuē zhěnodētaga tāno gù kèni gōng kāisaretari,akusesusaretarisurukotowo fánggutameno cuò zhìwo jiǎngjiteimasu。

EN Separates priority email from non-priority email

JA 優先メールと非優先メールを分離します。

Transliteração yōu xiānmēruto fēi yōu xiānmēruwo fēn líshimasu。

EN The chart will appear to the right of your columns. There will also be a divider that separates the grid columns and the Gantt chart. 

JA チャートは列の右側に表示されます。また、グリッドの列とガント チャートの間には区切り線があります。 

Transliteração chātoha lièno yòu cèni biǎo shìsaremasu。mata,guriddono liètoganto chātono jiānniha qū qièri xiàngaarimasu。 

EN Workout with friends, stay motivated, get inspired - our community is what separates Strava from the rest.

JA 友達とワークアウトをしてお互いに刺激しモチベーションを高めあう。Strava が他のアプリと異なるのは、そのコミュニティです。

Transliteração yǒu dátowākuautowoshiteo hùini cì jīshimochibēshonwo gāomeau。Strava ga tānoapurito yìnarunoha、sonokomyunitidesu。

EN Integrated SASE cloud security platform with CFW, RBI, Next Gen SWG, CASB, and ZTNA solutions with single-pass architecture.

JA SASEクラウドセキュリティプラットフォームとCFW、RBI、次世代SWG、CASB、ZTNAの各ソリューションを統合してシングルパスアーキテクチャを実現します。

Transliteração SASEkuraudosekyuritipurattofōmutoCFW、RBI、 cì shì dàiSWG、CASB、ZTNAno gèsoryūshonwo tǒng héshiteshingurupasuākitekuchawo shí xiànshimasu。

EN CFW, SWG, CASB, ZTNA, RBI and Advanced Analytics with one platform, one console, one policy engine, and one client to enable consolidation and less complexity.

JA CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticsを1つのプラットフォーム、1つのコンソール、1つのポリシーエンジン、1つのクライアントに統合することで複雑さを軽減します。

Transliteração CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticswo1tsunopurattofōmu,1tsunokonsōru,1tsunoporishīenjin,1tsunokuraiantoni tǒng hésurukotode fù zásawo zhì jiǎnshimasu。

EN Blog: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture Blog: The Case for Targeted Remote Browser Isolation with Next Gen SWG

JA Blog: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture Blog: 次世代SWGでのリモートブラウザ分離の実装

Transliteração Blog: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture Blog: cì shì dàiSWGdenorimōtoburauza fēn líno shí zhuāng

EN Integrated SASE cloud security platform with CFW, RBI, Next Gen SWG, CASB, and ZTNA solutions with single-pass architecture.

JA SASEクラウドセキュリティプラットフォームとCFW、RBI、次世代SWG、CASB、ZTNAの各ソリューションを統合してシングルパスアーキテクチャを実現します。

Transliteração SASEkuraudosekyuritipurattofōmutoCFW、RBI、 cì shì dàiSWG、CASB、ZTNAno gèsoryūshonwo tǒng héshiteshingurupasuākitekuchawo shí xiànshimasu。

EN CFW, SWG, CASB, ZTNA, RBI and Advanced Analytics with one platform, one console, one policy engine, and one client to enable consolidation and less complexity.

JA CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticsを1つのプラットフォーム、1つのコンソール、1つのポリシーエンジン、1つのクライアントに統合することで複雑さを軽減します。

Transliteração CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticswo1tsunopurattofōmu,1tsunokonsōru,1tsunoporishīenjin,1tsunokuraiantoni tǒng hésurukotode fù zásawo zhì jiǎnshimasu。

EN What is Remote Browser Isolation (RBI)?

JA リモートブラウザ分離とは何ですか?

Transliteração rimōtoburauza fēn lítoha hédesuka?

EN CFW, SWG, CASB, ZTNA, RBI, and Advanced Analytics with one platform, one console, one policy engine, and one client to enable consolidation and less complexity.

JA CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticsを1つのプラットフォーム、1つのコンソール、1つのポリシーエンジン、1つのクライアントに統合することで複雑さを軽減します。

Transliteração CFW、SWG、CASB、ZTNA、RBI、Advanced Analyticswo1tsunopurattofōmu,1tsunokonsōru,1tsunoporishīenjin,1tsunokuraiantoni tǒng hésurukotode fù zásawo zhì jiǎnshimasu。

EN ZTNA, CASB, SWG, RBI, email security, & more

JA ZTNA、CASB、SWG、RBI、メールセキュリティなど

Transliteração ZTNA、CASB、SWG、RBI,mērusekyuritinado

EN What is Remote Browser Isolation (RBI)? - Netskope

JA リモートブラウザ分離(RBI)とは|Netskope Japan株式会社

Transliteração rimōtoburauza fēn lí (RBI)toha|Netskope Japan zhū shì huì shè

EN There’s more than one way to render web pages using remote browser isolation and some are more secure than others. These are the different RBI rendering modes:

JA Remote Browser Isolationを利用してウェブページをレンダリングする方法は1つだけでなく、より安全な方法もあります。これらは、さまざまなRBIレンダリングモードです。

Transliteração Remote Browser Isolationwo lì yòngshiteu~ebupējiworendaringusuru fāng fǎha1tsudakedenaku、yori ān quánna fāng fǎmoarimasu。koreraha、samazamanaRBIrendaringumōdodesu。

EN 3. Email RBI ? Renders all embedded URLs in emails as “read-only” for the purposes of preventing phishing attacks.

JA 3. 電子メールRBI – フィッシング対策として、電子メールに埋め込まれたすべてのURLを「読み取り専用」としてレンダリングします。

Transliteração 3. diàn zimēruRBI – fisshingu duì cètoshite、 diàn zimēruni máime yūmaretasubetenoURLwo 「dúmi qǔri zhuān yòng」toshiterendaringushimasu。

EN 4. Document RBI ? All documents downloaded via the web browser are rendered in the cloud as a static PDF.

JA 4. ドキュメントRBI – ウェブブラウザ経由でダウンロードされたドキュメントは、すべて静的なPDFとしてクラウド上にレンダリングされます。

Transliteração 4. dokyumentoRBI – u~ebuburauza jīng yóudedaunrōdosaretadokyumentoha、subete jìng denaPDFtoshitekuraudo shàngnirendaringusaremasu。

inglês japonês
pdf pdf

EN Blog: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture Blog: The Case for Targeted Remote Browser Isolation with Next Gen SWG

JA ブログ: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture ブログ: 次世代SWGでのリモートブラウザ分離の実装

Transliteração burogu: Netskope Integrates Targeted RBI Within SASE Architecture burogu: cì shì dàiSWGdenorimōtoburauza fēn líno shí zhuāng

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

JA 企業ユーザーの管理: ユーザーの CSV リストをダウンロードし、管理者を昇格させ、ユーザーをブロックします。

Transliteração qǐ yèyūzāno guǎn lǐ: yūzāno CSV risutowodaunrōdoshi、 guǎn lǐ zhěwo shēng gésase,yūzāwoburokkushimasu。

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveが発表した新しいデータによると、ヨーロッパ各国政府がGDPR執行に必要なリソースを規制当局に提供していないことが明らかになりました。

Transliteração Bravega fā biǎoshita xīnshiidētaniyoruto,yōroppa gè guó zhèng fǔgaGDPR zhí xíngni bì yàonarisōsuwo guī zhì dāng júni tí gōngshiteinaikotoga míngrakaninarimashita。

EN Provides for calendar free/busy lookups to ensure that users can obtain availability information for other users, regardless of the system the users are associated with.

JA 予定表空き時間情報検索に備え、利用しているシステムに関係なくユーザが他のユーザの空き時間情報を取得できることを保証します。

Transliteração yǔ dìng biǎo kōngki shí jiān qíng bào jiǎn suǒni bèie、 lì yòngshiteirushisutemuni guān xìnakuyūzaga tānoyūzano kōngki shí jiān qíng bàowo qǔ dédekirukotowo bǎo zhèngshimasu。

EN This means some users will have no FID values, some users will have low FID values, and some users will probably have high FID values.

JA つまり、FID 値がないユーザーもいれば、FID 値が低いユーザーや FID 値が高いユーザーもいるのです。

Transliteração tsumari、FID zhíganaiyūzāmoireba、FID zhíga dīiyūzāya FID zhíga gāoiyūzāmoirunodesu。

EN - Basics of Users and Groups - Adding and Removing Users and Groups - Files, Users and Permissions - root (super) user, su and sudo - Labs

JA -ユーザーとグループの基本 -ユーザーとグループの追加と削除 -ファイル、ユーザー、権限 -root(スーパー)ユーザー、suおよびsudo -ラボ

Transliteração -yūzātogurūpuno jī běn -yūzātogurūpuno zhuī jiāto xuē chú -fairu,yūzā, quán xiàn -root(sūpā)yūzā,suoyobisudo -rabo

inglês japonês
and および

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveの月間アクティブユーザー数は、今年5月に1,540万人となり1500万人を突破しました。昨年の11月にBrave1.0をローンチしてからは50%増、1年前と比べると125%増の2.25倍となっています。

Transliteração Braveno yuè jiānakutibuyūzā shùha、 jīn nián5yuèni1,540wàn réntonari1500wàn rénwo tū pòshimashita。zuó niánno11yuèniBrave1.0worōnchishitekaraha50%zēng、1nián qiánto bǐberuto125%zēngno2.25bèitonatteimasu。

inglês japonês
number 2

EN Manage corporate users: download a CSV list of users, promote admins, block users.

JA 企業ユーザーの管理: ユーザーの CSV リストをダウンロードし、管理者を昇格させ、ユーザーをブロックします。

Transliteração qǐ yèyūzāno guǎn lǐ: yūzāno CSV risutowodaunrōdoshi、 guǎn lǐ zhěwo shēng gésase,yūzāwoburokkushimasu。

EN In order to thank our users for their support, Phemex is launching a Summer Gift Package. New and old users can both participate, we’ll pay for your better experience! Gift Pack 1: New users can ge……

JA 親愛なるトレーダー、 Phemexがプラットフォーム上のすべてのXRPホルダーのSPARKエアドロップをサポートすることをお知らせします。 それはどのよ……

Transliteração qīn àinarutorēdā, Phemexgapurattofōmu shàngnosubetenoXRPhorudānoSPARKeadoroppuwosapōtosurukotowoo zhīraseshimasu。 sorehadonoyo……

EN Cross-domain support – You can share contacts with users of your G Suite domain, but also with users of other domains or @gmail.com users.

JA クロスドメインサポート ? G Suiteドメインのユーザーだけでなく、他のドメインのユーザーや@gmail.comのユーザーとも連絡先を共有することができます。

Transliteração kurosudomeinsapōto ? G Suitedomeinnoyūzādakedenaku、 tānodomeinnoyūzāya@gmail.comnoyūzātomo lián luò xiānwo gòng yǒusurukotogadekimasu。

EN Zero Trust security for Internet browsing — no backhauling required. Free for up to 50 users. Scalable to 100,000s of users.

JA バックホールを必要としない、インターネットブラウジングのためのZero Trustセキュリティ。最大50人のユーザーまで無料。100,000人以上のユーザーまでスケール可能。

Transliteração bakkuhōruwo bì yàotoshinai,intānettoburaujingunotamenoZero Trustsekyuriti. zuì dà50rénnoyūzāmade wú liào。100,000rén yǐ shàngnoyūzāmadesukēru kě néng。

EN The Atlassian Marketplace allows users to post reviews (e.g., a star rating) of Marketplace Apps and to post comments on your or other users’ reviews.

JA Atlassian Marketplaceでは、ユーザーは Marketplaceアプリのレビュー (星評価など) を投稿し、自分や他のユーザーのレビューにコメントを投稿することができます。

Transliteração Atlassian Marketplacedeha,yūzāha Marketplaceapurinorebyū (xīng píng sìnado) wo tóu gǎoshi、 zì fēnya tānoyūzānorebyūnikomentowo tóu gǎosurukotogadekimasu。

EN Making your applications available to Majestic users through OpenApps is as easy as registering your application with us and then receiving a unique authentication URL that users can use to connect their accounts to your application with one click.

JA OpenApps を使うと、Majestic ユーザーへのアプリ公開も当社へのアプリ登録も簡単です。ユーザーは個別の認証 URL を受け取ると、ワンクリックでお客様のアプリにアカウントを接続できます。

Transliteração OpenApps wo shǐuto、Majestic yūzāhenoapuri gōng kāimo dāng shèhenoapuri dēng lùmo jiǎn dāndesu.yūzāha gè biéno rèn zhèng URL wo shòuke qǔruto,wankurikkudeo kè yàngnoapuriniakauntowo jiē xùdekimasu。

inglês japonês
url url

EN Our monthly pricing is progressive, meaning that we offer volume discounts as you add more users. Each users' unit price is based on the pricing rate in which the user falls.

JA 月額料金は累進価格で、ユーザー数を増やすとボリューム ディスカウントが提供されます。各ユーザーの単価は、ユーザーが収まる価格のレートに基づいています。

Transliteração yuè é liào jīnha lèi jìn sì géde,yūzā shùwo zēngyasutoboryūmu disukauntoga tí gōngsaremasu。gèyūzāno dān sìha,yūzāga shōumaru sì génorētoni jīdzuiteimasu。

EN Go to organization > managed users. (You must be an organization admin to manage users' Atlassian accounts.)

JA [Organization (組織)] > [Managed users (管理対象ユーザー)] に移動します (ユーザーのアトラシアンアカウントを管理するには、組織管理者である必要があります)。

Transliteração [Organization (zǔ zhī)] > [Managed users (guǎn lǐ duì xiàngyūzā)] ni yí dòngshimasu (yūzānoatorashian'akauntowo guǎn lǐsuruniha、 zǔ zhī guǎn lǐ zhědearu bì yàogaarimasu)。

EN Billable users are managed users that have access to the below cloud products:

JA 請求対象ユーザーは、以下の Cloud 製品に対するアクセス権を持つ管理対象ユーザーです。

Transliteração qǐng qiú duì xiàngyūzāha、 yǐ xiàno Cloud zhì pǐnni duìsuruakusesu quánwo chítsu guǎn lǐ duì xiàngyūzādesu。

EN Keep pace with complex IT environments like the increasing trend towards "bring your own device" (BYOD) and a remote workforce. Leverage authentication and authorization solutions to verify users' identities and manage users' access to resources. 

JA 「個人所有デバイスの持ち込み(

Transliteração 「gè rén suǒ yǒudebaisuno chíchi yūmi(

EN Integrate domain users and groups as Sitecore users and roles

JA ドメインユーザーとグループをSitecoreユーザーと役割に統合します

Transliteração domein'yūzātogurūpuwoSitecoreyūzāto yì gēni tǒng héshimasu

EN Buy up to 5 users online. For more than 5 users, call +44 203 714 4800

JA 最大3ユーザーをオンラインでご購入

Transliteração zuì dà3yūzāwoonraindego gòu rù

EN Video Streaming Wars Heat Up: Nearly 25% of Netflix’s iPhone users also used Disney+ in Q4 2019, the highest overlap of users among top video streaming apps in the US, demonstrating consumers pay for multiple services.

JA 動画ストリーミング市場:ユーザーは複数のサービスに課金する傾向にある。世界ランキング:2019年の月間アクティブユーザー数、ダウンロード数、消費者支出額。

Transliteração dòng huàsutorīmingu shì chǎng:yūzāha fù shùnosābisuni kè jīnsuru qīng xiàngniaru。shì jièrankingu:2019niánno yuè jiānakutibuyūzā shù,daunrōdo shù、 xiāo fèi zhě zhī chū é。

EN Give users flexible authentication options without compromising on security. Let users authenticate their log-in through two-factor authentication, TOTP, or push notification.

JA セキュリティ対策として、さまざまなユーザー認証機能をご用意しています。ユーザーログインに、2要素認証、TOTP、プッシュ通知などの認証を実装することができます。

Transliteração sekyuriti duì cètoshite、samazamanayūzā rèn zhèng jī néngwogo yòng yìshiteimasu.yūzāroguinni、2yào sù rèn zhèng、TOTP,pusshu tōng zhīnadono rèn zhèngwo shí zhuāngsurukotogadekimasu。

EN that gives administrators fine-grained control over how users and groups access the different resources. Permissions are managed from a central location, where you can control users? or groups? access permissions.

JA を提供します。アクセス許可はユーザーまたはグループのアクセス許可を制御できる一元的な場所から管理されます。

Transliteração wo tí gōngshimasu.akusesu xǔ kěhayūzāmatahagurūpunoakusesu xǔ kěwo zhì yùdekiru yī yuán dena chǎng suǒkara guǎn lǐsaremasu。

EN How you manage your users depends on which user model your users are on:

JA ユーザーを管理する方法は、ユーザーがどのユーザーモデルを使用しているかによって異なります。

Transliteração yūzāwo guǎn lǐsuru fāng fǎha,yūzāgadonoyūzāmoderuwo shǐ yòngshiteirukaniyotte yìnarimasu。

EN Choose when many users access the software, but most users do not need to access it at once. License applies to specific machines.

JA ソフトウェアに多くのユーザーがアクセスを必要としますが、一度にアクセスを必要としない場合。ライセンスは特定のマシンに適用されます。

Transliteração sofutou~eani duōkunoyūzāgaakusesuwo bì yàotoshimasuga、 yī dùniakusesuwo bì yàotoshinai chǎng hé.raisensuha tè dìngnomashinni shì yòngsaremasu。

EN 10 licenses permits 10 specifically named individual users to each use 1 license on any machine.Altova LicenseServer counts users.

JA 10 個のライセンスは 10 人の指定されている名前を持つユーザーにそれぞれ1つのライセンスを希望するマシンで使用することを許可します。Altova LicenseServer はユーザーの人数を数えます。

Transliteração 10 gènoraisensuha 10 rénno zhǐ dìngsareteiru míng qiánwo chítsuyūzānisorezore1tsunoraisensuwo xī wàngsurumashinde shǐ yòngsurukotowo xǔ kěshimasu。Altova LicenseServer hayūzāno rén shùwo shùemasu。

EN MeisterTask requires users to create a secure password and deploys the latest login techniques in order to validate users’ access to our service.

JA MeisterTaskでは、ユーザーが安全なパスワードを作成する必要があり、サービスへのユーザーのアクセスを検証するために、最新のログイン手法を使用してします。

Transliteração MeisterTaskdeha,yūzāga ān quánnapasuwādowo zuò chéngsuru bì yàogaari,sābisuhenoyūzānoakusesuwo jiǎn zhèngsurutameni、 zuì xīnnoroguin shǒu fǎwo shǐ yòngshiteshimasu。

EN Group your users into Teams and learn which users work together most often.

JA ユーザーをチームにまとめて、最も共同作業の多いユーザーを把握できます。

Transliteração yūzāwochīmunimatomete、 zuìmo gòng tóng zuò yèno duōiyūzāwo bǎ wòdekimasu。

EN You don't pay for the team-level users. That's right, we give you 4x that number of integrated users for free for each full Jira Align user!

JA チーム レベルのユーザーに対してお支払いいただく必要はありません。つまり、Jira Align のフル ユーザーごとに 4 倍のチーム レベルの統合ユーザー数を無料でご提供します。

Transliteração chīmu reberunoyūzāni duìshiteo zhī fǎniitadaku bì yàohaarimasen。tsumari、Jira Align nofuru yūzāgotoni 4 bèinochīmu reberuno tǒng héyūzā shùwo wú liàodego tí gōngshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Stakeholder Users are available for free and included in the Enterprise plan. Only the Responder Users are counted as a user in our per user pricing.

JA Stakeholder ユーザーは Enterprise プランに含まれており、無料で利用できます。ユーザーあたりの価格には Responder ユーザーのみがカウントされます。

Transliteração Stakeholder yūzāha Enterprise puranni hánmareteori、 wú liàode lì yòngdekimasu.yūzāatarino sì géniha Responder yūzānomigakauntosaremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções