Traduzir "million rentable square" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "million rentable square" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de million rentable square

inglês
japonês

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN One million is more than a number. One million ideas, one million innovations, one million milestones come to life. Learn how we can join forces to be better together.

JA 「100万」というのはただの数字ではありません。100万通りの使い方や変革の姿がそこにあります。ドキュサインと共に一歩先へ踏み出しませんか?

Transliteração 「100wàn」toiunohatadano shù zìdehaarimasen。100wàn tōngrino shǐi fāngya biàn géno zīgasokoniarimasu.dokyusainto gòngni yī bù xiānhe tàmi chūshimasenka?

EN Find website designs for any business with Square Online for Restaurants > Square Online for Retail > Square Online >

JA ネットショップを開設する 飲食店向け > 小売店向け > 各業種向け >

Transliteração nettoshoppuwo kāi shèsuru yǐn shí diàn xiàngke > xiǎo mài diàn xiàngke > gè yè zhǒng xiàngke >

EN Square APIs allow us to extend the in-person experience that Square enables to other channels. The quality and extent of the APIs Square provides is really at a different level than what most POS providers offer.”

JA 「Square APIにより、Squareがその他チャネルで実現している対面での体験を強化できています。Squareが提供するAPIの質と範囲は、大多数のPOSプロバイダとはまったくレベルが違います。」

Transliteração 「Square APIniyori、Squaregasono tāchanerude shí xiànshiteiru duì miàndeno tǐ yànwo qiáng huàdekiteimasu。Squarega tí gōngsuruAPIno zhìto fàn tōngha、 dà duō shùnoPOSpurobaidatohamattakureberuga wéiimasu。」

EN Square APIs allow us to extend the in-person experience that Square enables to other channels. The quality and extent of the APIs Square provides is really at a different level than what most POS providers offer.”

JA 「Square APIにより、Squareがその他チャネルで実現している対面での体験を強化できています。Squareが提供するAPIの質と範囲は、大多数のPOSプロバイダとはまったくレベルが違います。」

Transliteração 「Square APIniyori、Squaregasono tāchanerude shí xiànshiteiru duì miàndeno tǐ yànwo qiáng huàdekiteimasu。Squarega tí gōngsuruAPIno zhìto fàn tōngha、 dà duō shùnoPOSpurobaidatohamattakureberuga wéiimasu。」

EN In just under six months of full operation, ezMetr has managed over 20 million miles, 12 million passengers, and 7 million trips.

JA 正規運用から6か月未満ですが、ezMetrはすでに2000万マイルを超える走行距離、1200万の乗客、700万の運行回数を管理しています。

Transliteração zhèng guī yùn yòngkara6ka yuè wèi mǎndesuga、ezMetrhasudeni2000wànmairuwo chāoeru zǒu xíng jù lí、1200wànno chéng kè、700wànno yùn xíng huí shùwo guǎn lǐshiteimasu。

EN Data breach average cost increased 2.6% from USD 4.24 million in 2021 to USD 4.35 million in 2022. The average cost has climbed 12.7% from USD 3.86 million in the 2020 report.

JA データ侵害のコストは、386万ドルから424 万ドルへと増加し、本レポートの17年間の歴史の中で最も高い平均合計コストを記録しました。

Transliteração dēta qīn hàinokosutoha、386wàndorukara424 wàndoruheto zēng jiāshi、 běnrepōtono17nián jiānno lì shǐno zhōngde zuìmo gāoi píng jūn hé jìkosutowo jì lùshimashita。

EN Breaches that happened in a hybrid cloud environment cost an average of USD 3.80 million. This figure compared to USD 4.24 million for breaches in private clouds and USD 5.02 million for breaches in public clouds.

JA クラウド・モダナイゼーション戦略がさらに進んでいる組織は、モダナイゼーションの初期段階にある組織よりも平均で77日早く、データ侵害を阻止することができました。

Transliteração kuraudo・modanaizēshon zhàn lüègasarani jìnndeiru zǔ zhīha,modanaizēshonno chū qī duàn jiēniaru zǔ zhīyorimo píng jūnde77rì zǎoku,dēta qīn hàiwo zǔ zhǐsurukotogadekimashita。

EN In just under six months of full operation, ezMetr has managed over 20 million miles, 12 million passengers, and 7 million trips.

JA 正規運用から6か月未満ですが、ezMetrはすでに2000万マイルを超える走行距離、1200万の乗客、700万の運行回数を管理しています。

Transliteração zhèng guī yùn yòngkara6ka yuè wèi mǎndesuga、ezMetrhasudeni2000wànmairuwo chāoeru zǒu xíng jù lí、1200wànno chéng kè、700wànno yùn xíng huí shùwo guǎn lǐshiteimasu。

EN Square payment integrations let you sell online and seamlessly sync inventory and customer data across channels with your Square Point of Sale solution.

JA Squareの決済機能を組み込むことで、ネットショップの情報と実店舗のSquare POSレジデータがスムーズに同期され、在庫や注文状況の一元管理が可能です。

Transliteração Squareno jué jì jī néngwo zǔmi yūmukotode,nettoshoppuno qíng bàoto shí diàn pùnoSquare POSrejidētagasumūzuni tóng qīsare、 zài kùya zhù wén zhuàng kuàngno yī yuán guǎn lǐga kě néngdesu。

EN From the NQRW or BDFM lines, exit the train at 34th Street – Herald Square Station. From Herald Square, it’s a five-minute walk to the building entrance.

JA  N、Q、R、W系統またはB、D、F、M系統の場合、34丁目 - ヘラルド・スクエア駅(34th Street – Herald Square Station)で下車します。ヘラルド・スクエア駅からビル入り口までは徒歩5分です。

Transliteração  N、Q、R、W xì tǒngmatahaB、D、F、M xì tǒngno chǎng hé、34dīng mù - herarudo・sukuea yì (34th Street – Herald Square Station)de xià chēshimasu.herarudo・sukuea yìkarabiru rùri kǒumadeha tú bù5fēndesu。

EN They also built with Square Orders API and In-App Payments SDK, so restaurants can accept digital orders through GoParrot and manage them directly in Square Point of Sale.

JA またSquare 注文APIとアプリ内決済SDKが組み込まれていますので、レストランはGoParrot経由でデジタルオーダーを受け、Square POSレジで直接管理することができます。

Transliteração mataSquare zhù wénAPItoapuri nèi jué jìSDKga zǔmi yūmareteimasunode,resutoranhaGoParrot jīng yóudedejitaruōdāwo shòuke、Square POSrejide zhí jiē guǎn lǐsurukotogadekimasu。

inglêsjaponês
apiapi
sdksdk

EN By building with Square APIs for in-app payments, catalog, inventory, and orders, Craver created a seamless integration between their app and Square Point of Sale.

JA アプリ内決済、カタログ、在庫、オーダー向けにSquare APIを組み入れることにより、Craverは彼らのアプリとSquare POSレジとの間のシームレスな統合を実現しました。

Transliteração apuri nèi jué jì,katarogu, zài kù,ōdā xiàngkeniSquare APIwo zǔmi rùrerukotoniyori、Craverha bǐranoapuritoSquare POSrejitono jiānnoshīmuresuna tǒng héwo shí xiànshimashita。

inglêsjaponês
apisapi

EN Square credit card reader for chip, contactless, Apple Pay, and Android Pay | Square Shop

JA Square リーダー | スクエアリーダー | Squareショップ

Transliteração Square rīdā | sukuearīdā | Squareshoppu

EN Dock for the Square | Square Shop

JA Square リーダー専用ドック | Squareショップ

Transliteração Square rīdā zhuān yòngdokku | Squareshoppu

EN Square ensured they had the sandboxes correctly set up for their development teams and provided engineering support through Square Developer Forums and Slack channels.

JA Squareは各開発チームでサンドボックスが正しく設定されているかを確認して、Square DeveloperフォーラムやSlackチャネルを通してエンジニアリングに関するサポートを提供しました。

Transliteração Squareha gè kāi fāchīmudesandobokkusuga zhèngshiku shè dìngsareteirukawo què rènshite、Square DeveloperfōramuyaSlackchaneruwo tōngshiteenjiniaringuni guānsurusapōtowo tí gōngshimashita。

EN From the NQRW or BDFM lines, exit the train at 34th Street – Herald Square Station. From Herald Square, it’s a five-minute walk to the building entrance.

JA  N、Q、R、W系統またはB、D、F、M系統の場合、34丁目 - ヘラルド・スクエア駅(34th Street – Herald Square Station)で下車します。ヘラルド・スクエア駅からビル入り口までは徒歩5分です。

Transliteração  N、Q、R、W xì tǒngmatahaB、D、F、M xì tǒngno chǎng hé、34dīng mù - herarudo・sukuea yì (34th Street – Herald Square Station)de xià chēshimasu.herarudo・sukuea yìkarabiru rùri kǒumadeha tú bù5fēndesu。

EN By building with Square APIs for in-app payments, catalog, inventory, and orders, Craver created a seamless integration between their app and Square Point of Sale.

JA アプリ内決済、カタログ、在庫、オーダー向けにSquare APIを組み入れることにより、Craverは彼らのアプリとSquare POSレジとの間のシームレスな統合を実現しました。

Transliteração apuri nèi jué jì,katarogu, zài kù,ōdā xiàngkeniSquare APIwo zǔmi rùrerukotoniyori、Craverha bǐranoapuritoSquare POSrejitono jiānnoshīmuresuna tǒng héwo shí xiànshimashita。

inglêsjaponês
apisapi

EN They also built with Square Orders API and In-App Payments SDK, so restaurants can accept digital orders through GoParrot and manage them directly in Square Point of Sale.

JA またSquare 注文APIとアプリ内決済SDKが組み込まれていますので、レストランはGoParrot経由でデジタルオーダーを受け、Square POSレジで直接管理することができます。

Transliteração mataSquare zhù wénAPItoapuri nèi jué jìSDKga zǔmi yūmareteimasunode,resutoranhaGoParrot jīng yóudedejitaruōdāwo shòuke、Square POSrejide zhí jiē guǎn lǐsurukotogadekimasu。

inglêsjaponês
apiapi
sdksdk

EN Square ensured they had the sandboxes correctly set up for their development teams and provided engineering support through Square Developer Forums and Slack channels.

JA Squareは各開発チームでサンドボックスが正しく設定されているかを確認して、Square DeveloperフォーラムやSlackチャネルを通してエンジニアリングに関するサポートを提供しました。

Transliteração Squareha gè kāi fāchīmudesandobokkusuga zhèngshiku shè dìngsareteirukawo què rènshite、Square DeveloperfōramuyaSlackchaneruwo tōngshiteenjiniaringuni guānsurusapōtowo tí gōngshimashita。

EN Press the open square bracket key ([) to decrease the Magnetic Pen width by 1 pixel; press the close square bracket key (]) to increase the pen width by 1 pixel.

JA マグネットペンの幅を 1 ピクセル単位で細くするには左角括弧([)キーを押します。逆に、1 ピクセル単位で太くするには右角括弧(])キーを押します。

Transliteração magunettopenno fúwo 1 pikuseru dān wèide xìkusuruniha zuǒ jiǎo kuò hú ([)kīwo yāshimasu。nìni,1 pikuseru dān wèide tàikusuruniha yòu jiǎo kuò hú (])kīwo yāshimasu。

EN Square Reviews (2023): Square’s Top Features, Pros and Cons

JA Square レビュー (2023): Squareの主な機能、長所と短所

Transliteração Square rebyū (2023): Squareno zhǔna jī néng、 zhǎng suǒto duǎn suǒ

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN Quarterly Revenue Increases 34% Record Quarterly Operating Cash Flow of $19.2 million; Record Free Cash Flow of $18.0 million Completes the Acquisition of Vdoo ? the Creators of the Product Security Platform ? After Quarter End

JA 経験豊富なテクノロジーリーダーが JFrog のグローバルな研究開発の継続的成長を促し、DevOps イノベーションの加速を推進

Transliteração jīng yàn lǐ fùnatekunorojīrīdāga JFrog nogurōbaruna yán jiū kāi fāno jì xù de chéng zhǎngwo cùshi、DevOps inobēshonno jiā sùwo tuī jìn

EN App Annie Intelligence provides the most comprehensive mobile market insights, trusted by over 1 million users to analyze 14+ million apps across the globe.

JA App Annie Intelligence は、最も包括的なモバイル市場のインサイトを提供し、100 万人以上のユーザーから信頼され、世界中の 1,400 万以上のアプリを分析できます。

Transliteração App Annie Intelligence ha、 zuìmo bāo kuò denamobairu shì chǎngnoinsaitowo tí gōngshi、100 wàn rén yǐ shàngnoyūzākara xìn làisare、 shì jiè zhōngno 1,400 wàn yǐ shàngnoapuriwo fēn xīdekimasu。

EN More than 240 million users worldwide, with over 4 million avatars created. 30% of the users enter this social network via VR devices.

JA 世界中で2億4000万人以上のユーザーがおり、400万人以上のアバターが作成されています。ユーザーの30%は、VRデバイスを介してこのソーシャルネットワークにアクセスします。

Transliteração shì jiè zhōngde2yì4000wàn rén yǐ shàngnoyūzāgaori、400wàn rén yǐ shàngnoabatāga zuò chéngsareteimasu.yūzāno30%ha、VRdebaisuwo jièshitekonosōsharunettowākuniakusesushimasu。

inglêsjaponês
vrvr

EN Select between “Videos” or “Images” to the right of the Search box. Our stock library offers more than 3 million video clips and over 30 million photos!

JA 検索ボックスの右側にある「動画」または「画像」から選択します。Vimeoのストックライブラリでは、300万以上の動画クリップと3000万以上の写真をご利用いただけます!

Transliteração jiǎn suǒbokkusuno yòu cèniaru 「dòng huà」mataha 「huà xiàng」kara xuǎn zéshimasu。Vimeonosutokkuraiburarideha、300wàn yǐ shàngno dòng huàkuripputo3000wàn yǐ shàngno xiě zhēnwogo lì yòngitadakemasu!

EN Select between “Videos” or “Photos” to the right of the Search box. Our stock library offers more than 3 million video clips and over 30 million photos!

JA 検索ボックスの右側にある「動画」または「写真」から選択します。Vimeoのストックライブラリでは、300万以上の動画クリップと3000万以上の写真をご利用いただけます!

Transliteração jiǎn suǒbokkusuno yòu cèniaru 「dòng huà」mataha 「xiě zhēn」kara xuǎn zéshimasu。Vimeonosutokkuraiburarideha、300wàn yǐ shàngno dòng huàkuripputo3000wàn yǐ shàngno xiě zhēnwogo lì yòngitadakemasu!

EN Institutional investors piled $225 million into Bitcoin products, while Ether products saw outflows of $13.6 million this past week.

JA 機関投資家は先週、中国発のFUD(恐怖・不確実性・疑念)を背景に暗号資産商品への投資を進めていたようだ。

Transliteração jī guān tóu zī jiāha xiān zhōu、 zhōng guó fānoFUD (kǒng bù・bù què shí xìng・yí niàn)wo bèi jǐngni àn hào zī chǎn shāng pǐnheno tóu zīwo jìnmeteitayouda。

EN Use Case ? The first 5 million is the hardest: How Cisco went from 0 to 5 million artifacts

JA ArtifactoryとHelm 3でOCIをKubernetesに導く

Transliteração ArtifactorytoHelm 3deOCIwoKubernetesni dǎoku

EN File support: 8 million files; expandable to support 20 million files with the optional System Director Appliance

JA ファイル対応: 800 万ファイル。オプションの System Director Appliance により最大 2,000 万ファイル対応まで拡張可能

Transliteração fairu duì yīng: 800 wànfairu.opushonno System Director Appliance niyori zuì dà 2,000 wànfairu duì yīngmade kuò zhāng kě néng

EN Files: Increases file support from 8 million up to 20 million

JA ファイル: サポートするファイル数を 800 万ファイルから 2,000 万ファイルに増加

Transliteração fairu: sapōtosurufairu shùwo 800 wànfairukara 2,000 wànfairuni zēng jiā

EN Average distance from the Earth: 225 million km (140 million miles)

JA 地球からの平均距離:2億2500万km

Transliteração de qiúkarano píng jūn jù lí:2yì2500wànkm

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveが発表した新しいデータによると、ヨーロッパ各国政府がGDPR執行に必要なリソースを規制当局に提供していないことが明らかになりました。

Transliteração Bravega fā biǎoshita xīnshiidētaniyoruto,yōroppa gè guó zhèng fǔgaGDPR zhí xíngni bì yàonarisōsuwo guī zhì dāng júni tí gōngshiteinaikotoga míngrakaninarimashita。

EN Brave Passes 20 Million Monthly Active Users and 7 Million Daily Active Users

JA BraveとTAPNetworkが提携し、消費者とブランドをブロックチェーンでつなぐ

Transliteração BravetoTAPNetworkga tí xiéshi、 xiāo fèi zhětoburandowoburokkuchēndetsunagu

inglêsjaponês
and

EN For the fifth year in a row, we’ve doubled the number of our monthly active users, going from 24 million MAU on December 31st, 2020, to over 50 million by the end of 2021.

JA 月間アクティブユーザ数は5年連続で前年比で倍増する結果となり、2020年12月の2400万から2021年末には5000万を超える結果となりました。

Transliteração yuè jiānakutibuyūza shùha5nián lián xùde qián nián bǐde bèi zēngsuru jié guǒtonari、2020nián12yuèno2400wànkara2021nián mòniha5000wànwo chāoeru jié guǒtonarimashita。

inglêsjaponês
year

EN Brave will integrate the Solana blockchain, providing default Solana ecosystem support to Brave's 42 million MAUs and 1.3 million verified Creators.

JA Braveは、SolanaブロックチェーンをBraveブラウザに統合し、Braveの4200万人の月間アクティブユーザーと130万人の認証CreatorにSolanaエコシステムのサポートを標準提供します。

Transliteração Braveha、SolanaburokkuchēnwoBraveburauzani tǒng héshi、Braveno4200wàn rénno yuè jiānakutibuyūzāto130wàn rénno rèn zhèngCreatorniSolanaekoshisutemunosapōtowo biāo zhǔn tí gōngshimasu。

EN LCIF mobilizes more than US$21 million for Japan relief efforts following the earthquake and tsunami. LCIF awards its 10,000th grant, bringing the total amount awarded to US$708 million.

JA LCIF、日本における地震・津波被害の救援資金として2,100万ドル余りを調達。LCIF、1万件目の交付金を承認し、交付総額は7億800万ドルに到達。

Transliteração LCIF、 rì běnniokeru de zhèn・jīn bō bèi hàino jiù yuán zī jīntoshite2,100wàndoru yúriwo diào dá。LCIF、1wàn jiàn mùno jiāo fù jīnwo chéng rènshi、 jiāo fù zǒng éha7yì800wàndoruni dào dá。

inglêsjaponês
lciflcif
total2

EN The number of unfilled Network support jobs is expected to grow by 350 percent, from one million positions in 2013 to 3.5 million in 2021

JA 埋められていないネットワークサポートジョブの数は、2013年の100万人から2021年の350万人へと350%増加すると予想されています。

Transliteração máimerareteinainettowākusapōtojobuno shùha、2013niánno100wàn rénkara2021niánno350wàn rénheto350%zēng jiāsuruto yǔ xiǎngsareteimasu。

EN For the fifth year in a row, we’ve doubled the number of our monthly active users, going from 24 million MAU on December 31st, 2020, to over 50 million by the end of 2021.

JA Braveは、SolanaブロックチェーンをBraveブラウザに統合し、Braveの4200万人の月間アクティブユーザーと130万人の認証CreatorにSolanaエコシステムのサポートを標準提供します。

Transliteração Braveha、SolanaburokkuchēnwoBraveburauzani tǒng héshi、Braveno4200wàn rénno yuè jiānakutibuyūzāto130wàn rénno rèn zhèngCreatorniSolanaekoshisutemunosapōtowo biāo zhǔn tí gōngshimasu。

EN More than 1 million teams and 10 million developers love Bitbucket

JA 100 万以上のチームと 1,000 万人以上の開発者が Bitbucket を愛用

Transliteração 100 wàn yǐ shàngnochīmuto 1,000 wàn rén yǐ shàngno kāi fā zhěga Bitbucket wo ài yòng

EN Over the past year, we have more than doubled the number of our users, going from 11.6 to 25.4 million monthly active users, and from 3.8 to 8.6 million daily active users.

JA Braveの月間アクティブユーザー数は、今年5月に1,540万人となり1500万人を突破しました。昨年の11月にBrave1.0をローンチしてからは50%増、1年前と比べると125%増の2.25倍となっています。

Transliteração Braveno yuè jiānakutibuyūzā shùha、 jīn nián5yuèni1,540wàn réntonari1500wàn rénwo tū pòshimashita。zuó niánno11yuèniBrave1.0worōnchishitekaraha50%zēng、1nián qiánto bǐberuto125%zēngno2.25bèitonatteimasu。

inglêsjaponês
number2

EN Brave Passes 20 Million Monthly Active Users and 7 Million Daily Active Users

JA Originと提携し、Brave公式ショップをオープン

Transliteração Originto tí xiéshi、Brave gōng shìshoppuwoōpun

EN Brave will integrate the Solana blockchain, providing default Solana ecosystem support to Brave's 42 million MAUs and 1.3 million verified Creators.

JA Braveは、SolanaブロックチェーンをBraveブラウザに統合し、Braveの4200万人の月間アクティブユーザーと130万人の認証CreatorにSolanaエコシステムのサポートを標準提供します。

Transliteração Braveha、SolanaburokkuchēnwoBraveburauzani tǒng héshi、Braveno4200wàn rénno yuè jiānakutibuyūzāto130wàn rénno rèn zhèngCreatorniSolanaekoshisutemunosapōtowo biāo zhǔn tí gōngshimasu。

EN Brave passes 15 million monthly active users and 5 million daily active users, showing 2.25x MAU growth in the past year | Brave Browser

JA Brave、アクティブユーザー数は月間(MAU)で1,500万人超、日別では500万人超。MAUは1年で2.25倍に。 | Brave Browser

Transliteração Brave,akutibuyūzā shùha yuè jiān (MAU)de1,500wàn rén chāo、 rì biédeha500wàn rén chāo。MAUha1niánde2.25bèini。 | Brave Browser

EN Brave passes 15 million monthly active users and 5 million daily active users, showing 2.25x MAU growth in the past year

JA Brave、アクティブユーザー数は月間(MAU)で1,500万人超、日別では500万人超。MAUは1年で2.25倍に。

Transliteração Brave,akutibuyūzā shùha yuè jiān (MAU)de1,500wàn rén chāo、 rì biédeha500wàn rén chāo。MAUha1niánde2.25bèini。

EN This May, Brave saw its monthly active users pass the 15 million mark with 15.4 million users, a growth of 50% since the

JA Braveの月間アクティブユーザー数は、今年5月に1,540万人となり1500万人を突破しました。昨年の11月に

Transliteração Braveno yuè jiānakutibuyūzā shùha、 jīn nián5yuèni1,540wàn réntonari1500wàn rénwo tū pòshimashita。zuó niánno11yuèni

EN ZipRecruiter, the fastest-growing online employment marketplace, has connected over 1 million businesses and 100 million job seekers through AI-driven matching technology.

JA 急成長中のオンライン雇用市場である ZipRecruiter は、AI 主導のマッチング技術により、100 万を超える事業者と 1 億人の求職者を結びつけています。

Transliteração jí chéng zhǎng zhōngnoonrain gù yòng shì chǎngdearu ZipRecruiter ha、AI zhǔ dǎonomatchingu jì shùniyori、100 wànwo chāoeru shì yè zhěto 1 yì rénno qiú zhí zhěwo jiébitsuketeimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções