Traduzir "mary" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mary" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de mary

inglês
japonês

EN submitted Mary Welch - Unreleased Album.

JA 送信された Mary Welch - Unreleased Album.

Transliteração sòng xìnsareta Mary Welch - Unreleased Album.

EN The building of Saint Mary's at Tikitiki coincided with a drive to preserve Māori art traditions. The result is extraordinary.

JA ティキティキにあるセント・メアリー教会は、マオリの伝統芸術を活かして造られた素晴らしい建物です。

Transliteração tikitikiniarusento・mearī jiào huìha,maorino yún tǒng yún shùwo huókashite zàorareta sù qíngrashii jiàn wùdesu。

EN Off The Record Specials With Mary Turner 2 versions

JA Off The Record Specials With Mary Turner 2 バージョン

Transliteração Off The Record Specials With Mary Turner 2 bājon

EN Mary tries to publish her feature

JA Mary がフィーチャーの公開を試みます

Transliteração Mary gafīchāno gōng kāiwo shìmimasu

EN Let’s see what happens if Mary tries to push her feature after John has successfully published his changes to the central repository. She can use the exact same push command:

JA John がローカルな変更を首尾よく中央リポジトリに公開した後で Mary がフィーチャーのプッシュを試みるとどうなるでしょうか。全く同様にプッシュコマンドを使用することはできます:

Transliteração John garōkaruna biàn gèngwo shǒu wěiyoku zhōng yāngripojitorini gōng kāishita hòude Mary gafīchānopusshuwo shìmirutodounarudeshouka。quánku tóng yàngnipusshukomandowo shǐ yòngsurukotohadekimasu:

EN Mary rebases on top of John’s commit(s)

JA Mary が John のコミットの先端にリベースします

Transliteração Mary ga John nokomittono xiān duānniribēsushimasu

EN Mary successfully publishes her feature

JA Mary がフィーチャーの公開に成功しました

Transliteração Mary gafīchāno gōng kāini chéng gōngshimashita

EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:

JA 中央リポジトリとの同期が完了すると、Mary は変更を公開することができるようになります:

Transliteração zhōng yāngripojitoritono tóng qīga wán lesuruto、Mary ha biàn gèngwo gōng kāisurukotogadekiruyouninarimasu:

EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer. Both of them have their own public Bitbucket repositories, and John’s contains the official project.

JA この例では、Mary は開発者であり、John はプロジェクトメンテナーです。どちらも独自のパブリック Bitbucket リポジトリを持ち、John のリポジトリには公式プロジェクトが含まれています。

Transliteração kono lìdeha、Mary ha kāi fā zhědeari、John hapurojekutomentenādesu。dochiramo dú zìnopaburikku Bitbucket ripojitoriwo chíchi、John noripojitoriniha gōng shìpurojekutoga hánmareteimasu。

EN Mary forks the official project

JA Mary が公式リポジトリをフォークします。

Transliteração Mary ga gōng shìripojitoriwofōkushimasu。

EN Mary clones her Bitbucket repository

JA Mary がフォークした Bitbucket リポジトリをクローンします

Transliteração Mary gafōkushita Bitbucket ripojitoriwokurōnshimasu

EN Keep in mind that git clone automatically creates an origin remote that points back to Mary’s forked repository.

JA git clone は、Mary のフォークされたリポジトリを指す origin リモートを自動作成します。

Transliteração git clone ha、Mary nofōkusaretaripojitoriwo zhǐsu origin rimōtowo zì dòng zuò chéngshimasu。

inglês japonês
git git

EN Mary pushes the feature to her Bitbucket repository

JA Mary が自分の Bitbucket リポジトリにフィーチャーをプッシュします

Transliteração Mary ga zì fēnno Bitbucket ripojitorinifīchāwopusshushimasu

EN After her feature is complete, Mary pushes the feature branch to her own Bitbucket repository (not the official repository) with a simple git push:

JA フィーチャー開発が完了したら、Mary は git push を実行するだけで、フィーチャー ブランチを自分の Bitbucket リポジトリ (公式リポジトリとは別) にプッシュできます。

Transliteração fīchā kāi fāga wán leshitara、Mary ha git push wo shí xíngsurudakede,fīchā buranchiwo zì fēnno Bitbucket ripojitori (gōng shìripojitoritoha bié) nipusshudekimasu。

inglês japonês
git git

EN If Mary has any questions about the feedback, she can respond inside of the pull request, treating it as a discussion forum for her feature.

JA Mary は、フィードバックに関する質問がある場合、プルリクエスト内で応答し、質問を自分のフィーチャーのディスカッションフォーラムとして扱うことができます。

Transliteração Mary ha,fīdobakkuni guānsuru zhì wèngaaru chǎng hé,pururikuesuto nèide yīng dáshi、 zhì wènwo zì fēnnofīchānodisukasshonfōramutoshite xīukotogadekimasu。

EN In 1934, famed barman Fernand Petiot perfected the recipe for a vodka-and-tomato juice cocktail, known as the Bloody Mary at

JA 1934年、有名なバーゲンのフェルナンド・ペティオは、

Transliteração 1934nián、 yǒu míngnabāgennoferunando・petioha、

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sigur Rós

JA Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sigur Rós など

Transliteração Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sigur Rós nado

EN Including Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair and Sandy Leah

JA Nuelfe Byorn、Mary Juane Clair、Sandy Leah など

Transliteração Nuelfe Byorn、Mary Juane Clair、Sandy Leah nado

EN Including Lady Gaga, Eyes Set to Kill and Mary Juane Clair

JA Lady Gaga、Eyes Set to Kill、Mary Juane Clair など

Transliteração Lady Gaga、Eyes Set to Kill、Mary Juane Clair nado

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sandy Leah

JA Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sandy Leah など

Transliteração Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sandy Leah nado

EN Including Mary Juane Clair, Nessie & Her Beard and Elliott Smith

JA Mary Juane Clair、Nessie & Her Beard、Elliott Smith など

Transliteração Mary Juane Clair、Nessie & Her Beard、Elliott Smith nado

EN Including Nuelfe Byorn, Sandy Leah and Mary Juane Clair

JA Nuelfe Byorn、Sandy Leah、Mary Juane Clair など

Transliteração Nuelfe Byorn、Sandy Leah、Mary Juane Clair nado

EN Including Kings of Convenience, Nick Drake and Mary Juane Clair

JA Kings of Convenience、Nick Drake、Mary Juane Clair など

Transliteração Kings of Convenience、Nick Drake、Mary Juane Clair nado

EN 2nd fastest time on Mary's - Wrangler to Steve's East to West (9:45) 27 October 2021

JA Mary's - Wrangler to Steve's East to West で 2 番目に速い自己記録 (9:45) 2021年10月27日

Transliteração Mary's - Wrangler to Steve's East to West de 2 fān mùni sùi zì jǐ jì lù (9:45) 2021nián10yuè27rì

inglês japonês
october 10月

EN 2nd fastest time on Mary's - Wrangler to Steve's East to West (9:41) 27 October 2021

JA Mary's - Wrangler to Steve's East to West で 2 番目に速い自己記録 (9:41) 2021年10月27日

Transliteração Mary's - Wrangler to Steve's East to West de 2 fān mùni sùi zì jǐ jì lù (9:41) 2021nián10yuè27rì

inglês japonês
october 10月

EN 2nd fastest time on Mary's Loop (top of Horsethief to Steve's) (12:19) 27 October 2021

JA Mary's Loop (top of Horsethief to Steve's) で 2 番目に速い自己記録 (12:19) 2021年10月27日

Transliteração Mary's Loop (top of Horsethief to Steve's) de 2 fān mùni sùi zì jǐ jì lù (12:19) 2021nián10yuè27rì

inglês japonês
october 10月

EN As the COVID-19 shutdown hit, St. Mary’s Bank closed in-branch banking at all credit union locations and used Tableau to quickly pivot to accommodate drive-up transactions.

JA COVID-19 による自粛を受けて、St Mary's Bank はすべての支店で銀行業務を閉鎖し、Tableau を使用して迅速に業務を変更してドライブアップトランザクションに対応しました。

Transliteração COVID-19 niyoru zì sùwo shòukete、St Mary's Bank hasubeteno zhī diànde yín xíng yè wùwo bì suǒshi、Tableau wo shǐ yòngshite xùn sùni yè wùwo biàn gèngshitedoraibuapputoranzakushonni duì yīngshimashita。

inglês japonês
st st

EN — Don Pietro Madeo Parish Priest Cathedral of Saint Mary of Acheropita

JA — ドン・ピエトロ・マデオ氏教区司祭ロッサーノ大聖堂

Transliteração — don・pietoro・madeo shì jiào qū sī jìrossāno dà shèng táng

EN Mary And Jackson Burke Foundation, USA

JA バーク財団(アメリカ)

Transliteração bāku cái tuán (amerika)

EN Elizabeth: The Golden Age (2007) - Mary's Execution Scene (3/10) | Movieclips

JA エリザベス黄金時代 (2007) - 炎の船のシーン (8/10) | Movieclips (Elizabeth: The Golden Age (2007) - The Fire Ships Scene (8/10) | Movieclips)

Transliteração erizabesu huáng jīn shí dài (2007) - yánno chuánnoshīn (8/10) | Movieclips (Elizabeth: The Golden Age (2007) - The Fire Ships Scene (8/10) | Movieclips)

EN About Time (2013) - Meeting Mary Scene (2/10) | Movieclips

JA 日本のYoutuberが私の動画に反応することについて、私が本当に思うこと (What I REALLY Think About Japanese Youtubers Reacting To My Videos)

Transliteração rì běnnoYoutuberga sīno dòng huàni fǎn yīngsurukotonitsuite、 sīga běn dāngni sīukoto (What I REALLY Think About Japanese Youtubers Reacting To My Videos)

EN Mary tries to publish her feature

JA Mary がフィーチャーの公開を試みます

Transliteração Mary gafīchāno gōng kāiwo shìmimasu

EN Let’s see what happens if Mary tries to push her feature after John has successfully published his changes to the central repository. She can use the exact same push command:

JA John がローカルな変更を首尾よく中央リポジトリに公開した後で Mary がフィーチャーのプッシュを試みるとどうなるでしょうか。全く同様にプッシュコマンドを使用することはできます:

Transliteração John garōkaruna biàn gèngwo shǒu wěiyoku zhōng yāngripojitorini gōng kāishita hòude Mary gafīchānopusshuwo shìmirutodounarudeshouka。quánku tóng yàngnipusshukomandowo shǐ yòngsurukotohadekimasu:

EN Mary rebases on top of John’s commit(s)

JA Mary が John のコミットの先端にリベースします

Transliteração Mary ga John nokomittono xiān duānniribēsushimasu

EN Mary successfully publishes her feature

JA Mary がフィーチャーの公開に成功しました

Transliteração Mary gafīchāno gōng kāini chéng gōngshimashita

EN After she’s done synchronizing with the central repository, Mary will be able to publish her changes successfully:

JA 中央リポジトリとの同期が完了すると、Mary は変更を公開することができるようになります:

Transliteração zhōng yāngripojitoritono tóng qīga wán lesuruto、Mary ha biàn gèngwo gōng kāisurukotogadekiruyouninarimasu:

EN The building of Saint Mary's at Tikitiki coincided with a drive to preserve Māori art traditions. The result is extraordinary.

JA ティキティキにあるセント・メアリー教会は、マオリの伝統芸術を活かして造られた素晴らしい建物です。

Transliteração tikitikiniarusento・mearī jiào huìha,maorino yún tǒng yún shùwo huókashite zàorareta sù qíngrashii jiàn wùdesu。

EN In the example, Mary is a developer, and John is the project maintainer. Both of them have their own public Bitbucket repositories, and John’s contains the official project.

JA この例では、Mary は開発者であり、John はプロジェクトメンテナーです。どちらも独自のパブリック Bitbucket リポジトリを持ち、John のリポジトリには公式プロジェクトが含まれています。

Transliteração kono lìdeha、Mary ha kāi fā zhědeari、John hapurojekutomentenādesu。dochiramo dú zìnopaburikku Bitbucket ripojitoriwo chíchi、John noripojitoriniha gōng shìpurojekutoga hánmareteimasu。

EN Mary forks the official project

JA Mary が公式リポジトリをフォークします。

Transliteração Mary ga gōng shìripojitoriwofōkushimasu。

EN Mary clones her Bitbucket repository

JA Mary がフォークした Bitbucket リポジトリをクローンします

Transliteração Mary gafōkushita Bitbucket ripojitoriwokurōnshimasu

EN Keep in mind that git clone automatically creates an origin remote that points back to Mary’s forked repository.

JA git clone は、Mary のフォークされたリポジトリを指す origin リモートを自動作成します。

Transliteração git clone ha、Mary nofōkusaretaripojitoriwo zhǐsu origin rimōtowo zì dòng zuò chéngshimasu。

inglês japonês
git git

EN Mary pushes the feature to her Bitbucket repository

JA Mary が自分の Bitbucket リポジトリにフィーチャーをプッシュします

Transliteração Mary ga zì fēnno Bitbucket ripojitorinifīchāwopusshushimasu

EN After her feature is complete, Mary pushes the feature branch to her own Bitbucket repository (not the official repository) with a simple git push:

JA フィーチャー開発が完了したら、Mary は git push を実行するだけで、フィーチャー ブランチを自分の Bitbucket リポジトリ (公式リポジトリとは別) にプッシュできます。

Transliteração fīchā kāi fāga wán leshitara、Mary ha git push wo shí xíngsurudakede,fīchā buranchiwo zì fēnno Bitbucket ripojitori (gōng shìripojitoritoha bié) nipusshudekimasu。

inglês japonês
git git

EN If Mary has any questions about the feedback, she can respond inside of the pull request, treating it as a discussion forum for her feature.

JA Mary は、フィードバックに関する質問がある場合、プルリクエスト内で応答し、質問を自分のフィーチャーのディスカッションフォーラムとして扱うことができます。

Transliteração Mary ha,fīdobakkuni guānsuru zhì wèngaaru chǎng hé,pururikuesuto nèide yīng dáshi、 zhì wènwo zì fēnnofīchānodisukasshonfōramutoshite xīukotogadekimasu。

EN In 1934, famed barman Fernand Petiot perfected the recipe for a vodka-and-tomato juice cocktail, known as the Bloody Mary at

JA 1934年、有名なバーゲンのフェルナンド・ペティオは、

Transliteração 1934nián、 yǒu míngnabāgennoferunando・petioha、

EN Before she starts developing a feature, Mary needs an isolated branch to work on. She can request a new branch with the following command:

JA フィーチャー開発の開始に当たって、Mary は作業を行うための独立したブランチを作成する必要があります。次のコマンドを実行して新しいブランチを作成します:

Transliteração fīchā kāi fāno kāi shǐni dāngtatte、Mary ha zuò yèwo xíngutameno dú lìshitaburanchiwo zuò chéngsuru bì yàogaarimasu。cìnokomandowo shí xíngshite xīnshiiburanchiwo zuò chéngshimasu:

EN Once Bill is ready to accept the pull request, someone needs to merge the feature into the stable project (this can be done by either Bill or Mary):

JA Bill がプルリクエストを承認可能と判断した場合、誰か (Bill または Mary のいずれかで構いません) がフィーチャーを中央リポジトリにマージします:

Transliteração Bill gapururikuesutowo chéng rèn kě néngto pàn duànshita chǎng hé、 shuíka (Bill mataha Mary noizurekade gòuimasen) gafīchāwo zhōng yāngripojitorinimājishimasu:

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sigur Rós

JA Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sigur Rós など

Transliteração Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sigur Rós nado

EN Including Nuelfe Byorn, Mary Juane Clair and Sandy Leah

JA Nuelfe Byorn、Mary Juane Clair、Sandy Leah など

Transliteração Nuelfe Byorn、Mary Juane Clair、Sandy Leah nado

EN Including Mary Juane Clair, Nuelfe Byorn and Sandy Leah

JA Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sandy Leah など

Transliteração Mary Juane Clair、Nuelfe Byorn、Sandy Leah nado

Mostrando 50 de 50 traduções