Traduzir "markforged" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "markforged" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de markforged

inglês
japonês

EN Contact representatives at NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

JA 下記の担当者にお問い合わせください NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

Transliteração xià jìno dān dāng zhěnio wèni héwasekudasai NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

EN Contact representatives at NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

JA 下記の担当者にお問い合わせください NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

Transliteração xià jìno dān dāng zhěnio wèni héwasekudasai NAsales@markforged.com, APACsales@markforged.com, or EMEAsales@markforged.com. Or call us at:

EN Our Women at Markforged group advocates for advancements that support equality for WAM+ members in the workplace and overall diversity & inclusion within Markforged.

JA Markforged グループの女性従業員は、職場における WAM+ メンバーの平等と Markforged 全社における多様性およびインクルージョンを後押しするための進歩を提唱しています。

Transliteração Markforged gurūpuno nǚ xìng cóng yè yuánha、 zhí chǎngniokeru WAM+ menbāno píng děngto Markforged quán shèniokeru duō yàng xìngoyobiinkurūjonwo hòu yāshisurutameno jìn bùwo tí chàngshiteimasu。

EN Visit our Support portal or get in touch with us via support@markforged.com

JA こちら サポート portal or get in touch with us via support@markforged.com

Transliteração kochira sapōto portal or get in touch with us via support@markforged.com

EN Visit the press page or get in touch with us via press@markforged.com

JA こちら プレスページ もしくはお問い合わせはコチラ press@markforged.com

Transliteração kochira puresupēji moshikuhao wèni héwasehakochira press@markforged.com

EN Print precise parts with near flawless surface finish thanks to Onyx, Markforged’s extremely versatile micro carbon fiber filled nylon material.

JA Markforged の非常に用途の広いマイクロ炭素繊維充填のナイロン素材である Onyx により、クラス最高の表面仕上げで精密部品を 3D プリントできます。

Transliteração Markforged no fēi chángni yòng túno guǎngimaikuro tàn sù xiān wéi chōng tiánnonairon sù cáidearu Onyx niyori,kurasu zuì gāono biǎo miàn shì shànggede jīng mì bù pǐnwo 3D purintodekimasu。

EN Print high-quality parts with Markforged's micro carbon fiber reinforced nylon filaments.

JA Markforged のマイクロ炭素繊維強化ナイロン フィラメントで高品質のパーツを 3D プリントできます。

Transliteração Markforged nomaikuro tàn sù xiān wéi qiáng huànairon firamentode gāo pǐn zhìnopātsuwo 3D purintodekimasu。

EN Print precise parts with best-in-class surface finish thanks to Onyx, Markforged’s extremely versatile micro carbon fiber filled nylon material.

JA Markforged の非常に用途の広いマイクロ炭素繊維充填のナイロン素材である Onyx により、クラス最高の表面仕上げで精密部品を 3D プリントできます。

Transliteração Markforged no fēi chángni yòng túno guǎngimaikuro tàn sù xiān wéi chōng tiánnonairon sù cáidearu Onyx niyori,kurasu zuì gāono biǎo miàn shì shànggede jīng mì bù pǐnwo 3D purintodekimasu。

EN Print beautiful Onyx parts reinforced with Markforged's full range of Continuous Fibers.

JA Markforged のさまざまな種類の連続繊維で補強された美しい Onyx パーツを 3D プリントできます。

Transliteração Markforged nosamazamana zhǒng lèino lián xù xiān wéide bǔ qiángsareta měishii Onyx pātsuwo 3D purintodekimasu。

EN Print with Markforged's full range of Composite Base materials and Continuous Fibers.

JA Markforged の幅広い複合基材と連続繊維により 3D プリントを行います。

Transliteração Markforged no fú guǎngi fù hé jī cáito lián xù xiān wéiniyori 3D purintowo xíngimasu。

EN Micro carbon fiber filled nylon that forms the foundation of Markforged composite parts

JA Markforged の複合パーツの基本となるマイクロ炭素繊維充填ナイロン

Transliteração Markforged no fù hépātsuno jī běntonarumaikuro tàn sù xiān wéi chōng tiánnairon

EN If you are a member of the press, contact us at press@markforged.com

JA 報道関係者の方は、以下までご連絡ください。 japan@markforged.com

Transliteração bào dào guān xì zhěno fāngha、 yǐ xiàmadego lián luòkudasai。 japan@markforged.com

EN No Markforged reseller, distributor, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to the exclusive limited warranty set forth herein.

JA Markforged のいかなる再販業者、販売代理店、代理店、または従業員も、本利用規約で規定されている排他的限定保証を変更、延長、または追加することを許可されていません。

Transliteração Markforged noikanaru zài fàn yè zhě、 fàn mài dài lǐ diàn、 dài lǐ diàn、mataha cóng yè yuánmo、 běn lì yòng guī yuēde guī dìngsareteiru pái tā de xiàn dìng bǎo zhèngwo biàn gèng、 yán zhǎng、mataha zhuī jiāsurukotowo xǔ kěsareteimasen。

EN For a list of the cookies used by Markforged, you can click on the cookie widget at the bottom of this page.

JA Markforged が使用する Cookie の一覧については、このページの下部にある Cookie ウィジェットをクリックしてください。

Transliteração Markforged ga shǐ yòngsuru Cookie no yī lǎnnitsuiteha、konopējino xià bùniaru Cookie u~ijettowokurikkushitekudasai。

inglês japonês
cookies cookie

EN If you have any questions about our use of cookies or other technologies, please email us at privacy@markforged.com

JA 当社での Cookie またはその他の技術の使用についてご質問がございましたら、 privacy@markforged.com 宛にメールでお問い合わせください。

Transliteração dāng shèdeno Cookie matahasono tāno jì shùno shǐ yòngnitsuitego zhì wèngagozaimashitara、 privacy@markforged.com wǎnnimērudeo wèni héwasekudasai。

inglês japonês
cookies cookie

EN In Europe, we operate as Markforged Ireland 3d Printing Limited, with a registered location at 104 Lower Baggot Street Dublin 2, Dublin D02 Y940 Ireland (Registration: 643551).

JA 日本での事業体は Markforged Japan 3d Printing Limited であり、その登記場所は 東京都港区南麻布3丁目19番23号オーク南麻布ビル2階です (登記番号: 6010401148753643551).

Transliteração rì běndeno shì yè tǐha Markforged Japan 3d Printing Limited deari、sono dēng jì chǎng suǒha dōng jīng dōu gǎng qū nán má bù3dīng mù19fān23hàoōku nán má bùbiru2jiēdesu (dēng jì fān hào: 6010401148753643551).

EN Eiger and other Markforged products and services are subject to additional terms such as license and use agreements.

JA Eiger およびその他の Markforged 製品およびサービスには、ライセンスや使用契約などの追加条件が適用されます。

Transliteração Eiger oyobisono tāno Markforged zhì pǐnoyobisābisuniha,raisensuya shǐ yòng qì yuēnadono zhuī jiā tiáo jiànga shì yòngsaremasu。

EN You have the right to make requests regarding your Personal Data. Upon your request, where it is our legal obligation and where it is technically feasible, Markforged will:

JA お客様には、自身の個人データに関する要求を行う権利があります。お客様の要求に応じて、それが当社の法的義務であり、技術的に実施可能な場合、Markforged は次のことを行います。

Transliteração o kè yàngniha、 zì shēnno gè réndētani guānsuru yào qiúwo xíngu quán lìgaarimasu。o kè yàngno yào qiúni yīngjite、sorega dāng shèno fǎ de yì wùdeari、 jì shù deni shí shī kě néngna chǎng hé、Markforged ha cìnokotowo xíngimasu。

EN Allow you to withdraw your consent for Markforged to process your Personal Data in circumstances where we are relying on your consent as our basis for processing.

JA 当社が処理の基礎としてお客様の同意に依存している場合、お客様は、Markforged がお客様の個人データを処理することに対する同意を撤回できます。

Transliteração dāng shèga chǔ lǐno jī chǔtoshiteo kè yàngno tóng yìni yī cúnshiteiru chǎng hé、o kè yàngha、Markforged gao kè yàngno gè réndētawo chǔ lǐsurukotoni duìsuru tóng yìwo chè huídekimasu。

EN Global manufacturing companies are using Markforged 3D printers to transform their process.

JA 世界中の製造企業が、Markforged 3D プリンターを使用して自社のプロセスを変革しています。

Transliteração shì jiè zhōngno zhì zào qǐ yèga、Markforged 3D purintāwo shǐ yòngshite zì shènopurosesuwo biàn géshiteimasu。

EN Global aerospace companies utilize Markforged 3D printers for efficiency and innovation.

JA 世界中の航空宇宙企業が、効率化とイノベーションのために Markforged 3D プリンターを利用しています。

Transliteração shì jiè zhōngno háng kōng yǔ zhòu qǐ yèga、 xiào lǜ huàtoinobēshonnotameni Markforged 3D purintāwo lì yòngshiteimasu。

EN Global universities are using Markforged to prepare their students for the future of manufacturing.

JA 世界中の大学が、Markforged を使用して将来の製造業を担う学生を指導しています。

Transliteração shì jiè zhōngno dà xuéga、Markforged wo shǐ yòngshite jiāng láino zhì zào yèwo dānu xué shēngwo zhǐ dǎoshiteimasu。

EN Caldwell Manufacturing utilized its Markforged printers for everything from R&D to low-volume production parts.

JA Caldwell Manufacturing は、研究開発から少量生産部品に至るまで、あらゆるものに Markforged プリンターを利用しています。

Transliteração Caldwell Manufacturing ha、 yán jiū kāi fākara shǎo liàng shēng chǎn bù pǐnni zhìrumade、arayurumononi Markforged purintāwo lì yòngshiteimasu。

EN Eiger fully integrates with all Markforged 3D printers, enabling you to create builds, print parts, and monitor prints in a seamless workflow.

JA Eiger はすべての Markforged 3D プリンターと完全に統合されており、ビルドの作成、パーツのプリント、プリントの監視などのワークフローをシームレスに行うことができます。

Transliteração Eiger hasubeteno Markforged 3D purintāto wán quánni tǒng hésareteori,birudono zuò chéng,pātsunopurinto,purintono jiān shìnadonowākufurōwoshīmuresuni xíngukotogadekimasu。

EN Markforged was founded in 2013 on the belief that additive manufacturing can transform how entire industries operate. Our platform, The Digital Forge, continues to make that possible.

JA Markforged は、積層造形が製造業界全体を変革できるという信念に基づいて 2013 年に設立されました。当社のプラットフォームである The Digital Forge は、それを実現し続けています。

Transliteração Markforged ha、 jī céng zào xíngga zhì zào yè jiè quán tǐwo biàn gédekirutoiu xìn niànni jīdzuite 2013 niánni shè lìsaremashita。dāng shènopurattofōmudearu The Digital Forge ha、sorewo shí xiànshi xùketeimasu。

EN See how Markforged can transform your business.

JA Markforged がビジネスをどのように変革できるかをご確認ください。

Transliteração Markforged gabijinesuwodonoyouni biàn gédekirukawogo què rènkudasai。

EN Markforged’s FX20 and New Continuous Fiber Reinforced ULTEM™ 9085 Filament to Expand Use of 3D Printing in Demanding Industries like Aerospace and Automotive

JA Markforged の FX20 と新しい連続繊維強化 ULTEM™ 9085 フィラメントの登場で、航空宇宙や自動車産業などの要求の厳しい業界での 3D プリントの使用が拡大

Transliteração Markforged no FX20 to xīnshii lián xù xiān wéi qiáng huà ULTEM™ 9085 firamentono dēng chǎngde、 háng kōng yǔ zhòuya zì dòng chē chǎn yènadono yào qiúno yánshii yè jièdeno 3D purintono shǐ yòngga kuò dà

EN The Markforged Metal X System enables you to quickly and safely fabricate real metal parts in house

JA Markforged Metal X システムを使用すると、実際の金属パーツを社内で迅速かつ安全に製造できる

Transliteração Markforged Metal X shisutemuwo shǐ yòngsuruto、 shí jìno jīn shǔpātsuwo shè nèide xùn sùkatsu ān quánni zhì zàodekiru

EN Markforged 3D printers are managed, controlled, and monitored through a single intuitive cloud platform

JA Markforged 3D プリンターは、単一の直感的なクラウド プラットフォームを使用して管理、制御、監視できる

Transliteração Markforged 3D purintāha、 dān yīno zhí gǎn denakuraudo purattofōmuwo shǐ yòngshite guǎn lǐ、 zhì yù、 jiān shìdekiru

EN Talk to a member of our team to learn more about how Saint-Gobain and other consumer packaged goods manufacturers are improving their manufacturing operations with Markforged.

JA Saint-Gobain やその他の日用消費財メーカーが Markforged を使用して製造業務をどのように改善しているかの詳細については、当社チームのメンバーにお問い合わせください。

Transliteração Saint-Gobain yasono tāno rì yòng xiāo fèi cáimēkāga Markforged wo shǐ yòngshite zhì zào yè wùwodonoyouni gǎi shànshiteirukano xiáng xìnitsuiteha、 dāng shèchīmunomenbānio wèni héwasekudasai。

EN Who can use Markforged 3D printers?

JA Markforged 3D プリンターの使用対象

Transliteração Markforged 3D purintāno shǐ yòng duì xiàng

EN Talk to a member of our team to learn more about how Neurophotometrics and others in the electronics industry are improving their manufacturing operations with Markforged.

JA Neurophotometrics やその他の電子機器産業の企業が Markforged を使用して製造業務をどのように改善しているかの詳細については、当社チームのメンバーにお問い合わせください。

Transliteração Neurophotometrics yasono tāno diàn zi jī qì chǎn yèno qǐ yèga Markforged wo shǐ yòngshite zhì zào yè wùwodonoyouni gǎi shànshiteirukano xiáng xìnitsuiteha、 dāng shèchīmunomenbānio wèni héwasekudasai。

EN Talk to a member of our team to learn more about how Siemens and others in the energy industry are improving their manufacturing operations with Markforged.

JA Siemens やその他のエネルギー産業の企業が Markforged を使用して製造業務をどのように改善しているかの詳細については、当社チームのメンバーにお問い合わせください。

Transliteração Siemens yasono tānoenerugī chǎn yèno qǐ yèga Markforged wo shǐ yòngshite zhì zào yè wùwodonoyouni gǎi shànshiteirukano xiáng xìnitsuiteha、 dāng shèchīmunomenbānio wèni héwasekudasai。

EN 3D Printing for Federal and Defense | Markforged

JA Markforged | 政府機関および防衛

Transliteração Markforged | zhèng fǔ jī guānoyobi fáng wèi

EN Members of the Air Force 27th Special Operations Support Squadron Opposition Forces team invested in a Markforged X7 to embrace agile, point of need fabrication.

JA 米国空軍第 27 特殊作戦支援飛行大隊反撃部隊チームのメンバーは、必要に応じて機敏に製造する能力を導入するために Markforged X7 に投資しました。

Transliteração mǐ guó kōng jūn dì 27 tè shū zuò zhàn zhī yuán fēi xíng dà duì fǎn jī bù duìchīmunomenbāha、 bì yàoni yīngjite jī mǐnni zhì zàosuru néng lìwo dǎo rùsurutameni Markforged X7 ni tóu zīshimashita。

EN Learn how the US Military utilized Markforged 3D printers to overcome supply chain risks.

JA 米軍がどのように Markforged 3D プリンターを活用して、サプライ チェーンのリスクを克服したかをご覧ください。

Transliteração mǐ jūngadonoyouni Markforged 3D purintāwo huó yòngshite,sapurai chēnnorisukuwo kè fúshitakawogo lǎnkudasai。

EN Utilize Eiger, Markforged software platform, to maintain a digital inventory of versioned parts

JA Markforged のソフトウェア プラットフォームである Eiger を利用して、デジタル インベントリ内のパーツをバージョン管理できる

Transliteração Markforged nosofutou~ea purattofōmudearu Eiger wo lì yòngshite,dejitaru inbentori nèinopātsuwobājon guǎn lǐdekiru

EN Talk to a member of our team to learn more about how Shukla and others in the medical industry are improving their manufacturing operations with Markforged.

JA Shukla やその他の医療産業の企業が Markforged を使用して製造業務をどのように改善しているかの詳細については、当社チームのメンバーにお問い合わせください。

Transliteração Shukla yasono tāno yī liáo chǎn yèno qǐ yèga Markforged wo shǐ yòngshite zhì zào yè wùwodonoyouni gǎi shànshiteirukano xiáng xìnitsuiteha、 dāng shèchīmunomenbānio wèni héwasekudasai。

EN Our BIPOC+ group advocates for an authentic and equitable work environment that fosters the advancement of People of Color at Markforged.

JA 当社の BIPOC+ グループは、Markforged における有色人種従業員の地位向上を促進する確かで公平な職場環境を提唱しています。

Transliteração dāng shèno BIPOC+ gurūpuha、Markforged niokeru yǒu sè rén zhǒng cóng yè yuánno de wèi xiàng shàngwo cù jìnsuru quèkade gōng píngna zhí chǎng huán jìngwo tí chàngshiteimasu。

EN The Markforged sustainability council seeks to measure and improve how our company, and by extension, our customers, can reduce the manufacturing industry's impact on our environment.

JA Markforged の持続可能性評議会は、製造業界が環境に与える影響を当社ひいては当社のお客様がどのように軽減できるかを評価し、改善することを目指しています。

Transliteração Markforged no chí xù kě néng xìng píng yì huìha、 zhì zào yè jièga huán jìngni yǔeru yǐng xiǎngwo dāng shèhiiteha dāng shènoo kè yànggadonoyouni zhì jiǎndekirukawo píng sìshi、 gǎi shànsurukotowo mù zhǐshiteimasu。

EN When you join Markforged, we make sure you’re feeling your best by giving you the care, time-off, and benefits you need.

JA Markforged に入社した従業員には、快適に働いてもらうために、必要な処遇、休暇、および特典を提供しています。

Transliteração Markforged ni rù shèshita cóng yè yuánniha、 kuài shìni dòngitemorautameni、 bì yàona chǔ yù、 xiū xiá、oyobi tè diǎnwo tí gōngshiteimasu。

EN Visit our Support portal or get in touch with us via support@markforged.com

JA こちら サポート portal or get in touch with us via support@markforged.com

Transliteração kochira sapōto portal or get in touch with us via support@markforged.com

EN Visit the press page or get in touch with us via press@markforged.com

JA こちら プレスページ もしくはお問い合わせはコチラ press@markforged.com

Transliteração kochira puresupēji moshikuhao wèni héwasehakochira press@markforged.com

EN In Europe, we operate as Markforged Ireland 3d Printing Limited, with a registered location at 104 Lower Baggot Street Dublin 2, Dublin D02 Y940 Ireland (Registration: 643551).

JA 日本での事業体は Markforged Japan 3d Printing Limited であり、その登記場所は 東京都港区南麻布3丁目19番23号オーク南麻布ビル2階です (登記番号: 6010401148753643551).

Transliteração rì běndeno shì yè tǐha Markforged Japan 3d Printing Limited deari、sono dēng jì chǎng suǒha dōng jīng dōu gǎng qū nán má bù3dīng mù19fān23hàoōku nán má bùbiru2jiēdesu (dēng jì fān hào: 6010401148753643551).

EN Eiger and other Markforged products and services are subject to additional terms such as license and use agreements.

JA Eiger およびその他の Markforged 製品およびサービスには、ライセンスや使用契約などの追加条件が適用されます。

Transliteração Eiger oyobisono tāno Markforged zhì pǐnoyobisābisuniha,raisensuya shǐ yòng qì yuēnadono zhuī jiā tiáo jiànga shì yòngsaremasu。

EN You have the right to make requests regarding your Personal Data. Upon your request, where it is our legal obligation and where it is technically feasible, Markforged will:

JA お客様には、自身の個人データに関する要求を行う権利があります。お客様の要求に応じて、それが当社の法的義務であり、技術的に実施可能な場合、Markforged は次のことを行います。

Transliteração o kè yàngniha、 zì shēnno gè réndētani guānsuru yào qiúwo xíngu quán lìgaarimasu。o kè yàngno yào qiúni yīngjite、sorega dāng shèno fǎ de yì wùdeari、 jì shù deni shí shī kě néngna chǎng hé、Markforged ha cìnokotowo xíngimasu。

EN Allow you to withdraw your consent for Markforged to process your Personal Data in circumstances where we are relying on your consent as our basis for processing.

JA 当社が処理の基礎としてお客様の同意に依存している場合、お客様は、Markforged がお客様の個人データを処理することに対する同意を撤回できます。

Transliteração dāng shèga chǔ lǐno jī chǔtoshiteo kè yàngno tóng yìni yī cúnshiteiru chǎng hé、o kè yàngha、Markforged gao kè yàngno gè réndētawo chǔ lǐsurukotoni duìsuru tóng yìwo chè huídekimasu。

EN X7 Industrial Carbon Fiber 3D Printer | Markforged

JA あらゆるタイプの機能パーツに対応する、すぐに利用できる工業用 3D プリンターです。

Transliteração arayurutaipuno jī néngpātsuni duì yīngsuru、suguni lì yòngdekiru gōng yè yòng 3D purintādesu。

EN Print with Markforged's full range of Composite Base materials and Continuous Fibers.

JA Markforged の幅広い複合基材と連続繊維により 3D プリントを行います。

Transliteração Markforged no fú guǎngi fù hé jī cáito lián xù xiān wéiniyori 3D purintowo xíngimasu。

EN Print high-quality parts with Markforged's micro carbon fiber reinforced nylon filaments.

JA Markforged のマイクロ炭素繊維強化ナイロン フィラメントで高品質のパーツを 3D プリントできます。

Transliteração Markforged nomaikuro tàn sù xiān wéi qiáng huànairon firamentode gāo pǐn zhìnopātsuwo 3D purintodekimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções