Traduzir "individuals per country" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "individuals per country" de inglês para japonês

Traduções de individuals per country

"individuals per country" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

per 2
country

Tradução de inglês para japonês de individuals per country

inglês
japonês

EN For a list of document types for individuals per country please refer to: Acceptable verification documents by country.

JA 別の個人向けの書類の一覧別の受け付けている確認書類をご参照ください。

Transliteração guó biéno gè rén xiàngkeno shū lèino yī lǎnha、 guó biéno shòuke fùketeiru què rèn shū lèiwogo cān zhàokudasai。

EN ・ High-risk country (card issuing country / billing country / destination country / access source)

JA ・ハイリスク(カード発行/請求先/送付先/アクセス元)

Transliteração ・hairisuku guó (kādo fā xíng guó/qǐng qiú xiān guó/sòng fù xiān guó/akusesu yuán)

EN ・ The shipping destination country, billing destination country, card issuing country and access source country do not match (*)

JA ・発送先の、請求先の、カード発行とアクセス元のが不一致(※)

Transliteração ・fā sòng xiānno guó、 qǐng qiú xiānno guó,kādo fā xíng guótoakusesu yuánno guóga bù yī zhì (※)

EN ・ The billing country, access source country, and card issuing country do not match (*)

JA ・請求先のとアクセス元の、カード発行が不一致(※)

Transliteração ・qǐng qiú xiānno guótoakusesu yuánno guó,kādo fā xíng guóga bù yī zhì (※)

EN Standard 3 GB of storage per email mailbox for $0.40 per month (with the first 2 email addresses per domain free)

JA 標準メールボックス (3GBストレージ) (最初の2無料で3つ目から36円/月)

Transliteração biāo zhǔnmērubokkusu (3GBsutorēji) (zuì chūno2tsuha wú liàode3tsu mùkaraha36yuán/yuè)

inglês japonês
per 2

EN Your business size? Less than $500,000 per year Less than $2,000,000 per year More than $2,000,000 per year

JA 貴社のビジネスの規模? 年間$50万未満 年間$200万未満 年間$200万以上

Transliteração guì shènobijinesuno guī móha? nián jiān$50wàn wèi mǎn nián jiān$200wàn wèi mǎn nián jiān$200wàn yǐ shàng

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.4 million security events and 195 billion NetFlow sessions per day and track over 42,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、240万件以上のセキュリティイベントと1,950億のNetFlowセッションを毎日監視し、42,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、240wàn jiàn yǐ shàngnosekyuritiibentoto1,950yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、42,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglês japonês
dns dns

EN Memory store cost: $ 3.56 per month. This is computed as: ( 2 KB per minute per instance * 200 instances * 60 minutes * 6 hours * 24 hours * 30 days) * $0.036 / GB-hour.

JA メモリストアのコスト: 1 か月あたり 3.56 USD。この計算式、(1 つのインスタンスにつき 1 分間に 2 KB * 200 個のインスタンス * 60 分 * 6 時間 * 24 時間 * 30 日) * 0.036 USD/1 時間あたりの GB です。

Transliteração memorisutoanokosuto: 1 ka yuèatari 3.56 USD。kono jì suàn shìha、(1 tsunoinsutansunitsuki 1 fēn jiānni 2 KB * 200 gènoinsutansu * 60 fēn * 6 shí jiān * 24 shí jiān * 30 rì) * 0.036 USD/1 shí jiānatarino GB desu。

inglês japonês
per 2

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.4 million security events and 195 billion NetFlow sessions per day and track over 42,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、240万件以上のセキュリティイベントと1,950億のNetFlowセッションを毎日監視し、42,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、240wàn jiàn yǐ shàngnosekyuritiibentoto1,950yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、42,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglês japonês
dns dns

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.3 million unique threats and 200B+ NetFlow sessions per day and track over 48,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、230万件以上の独自のサイバー脅威と2,000億のNetFlowセッションを毎日監視し、48,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、230wàn jiàn yǐ shàngno dú zìnosaibā xié wēito2,000yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、48,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglês japonês
dns dns
per 2

EN Balanced cost per performance with TwinPro’s one socket per node design, or uncompromised performance with BigTwin’s dual socket per node.

JA TwinPro ノードあたり1ソケットの設計、BigTwinの ノードあたり最大性能を重視したデュアルソケットの設計により、バランスの取れたコストパフォーマンスを実現。

Transliteração TwinPro hanōdoatari1sokettono shè jì、BigTwinno hanōdoatari zuì dà xìng néngwo zhòng shìshitade~yuarusokettono shè jìniyori,baransuno qǔretakosutopafōmansuwo shí xiàn。

EN Individuals: If you're an individual seller, you must first check this IRS page to see if your country has a tax treaty with the U.S.

JA 個人: 個人の販売者まず、税庁(IRS)ページで居住が米と租税条約を締結しているか確認してください。

Transliteração gè rén: gè rénno fàn mài zhěhamazu、 guó shuì tīng (IRS)pējide jū zhù guóga mǐ guóto zū shuì tiáo yuēwo dì jiéshiteiruka què rènshitekudasai。

EN Where the EU Commission has decided that a third country ensures an adequate level of protection after assessing that country’s rule of law, respect for human rights and fundamental freedoms, and a number of other factors;

JA EU委員会、移転先の第三の法規範、人権と基本的自由の尊重、その他の要因を評価した上で、そのが適切なレベルの保護を確保しているか、判断している。

Transliteração EU wěi yuán huìha、 yí zhuǎn xiānno dì sān guóno fǎ guī fàn、 rén quánto jī běn de zì yóuno zūn zhòng、sono tāno yào yīnwo píng sìshita shàngde、sono guóga shì qiènareberuno bǎo hùwo què bǎoshiteiruka、 pàn duànshiteiru。

inglês japonês
eu eu

EN I'm a reseller location in a taxable country, but my customer is not located in a taxable country. Will tax apply?

JA 当社課税対象に拠点がある再販業者ですが、顧客課税対象外にいます。税適用されますか?

Transliteração dāng shèha kè shuì duì xiàng guóni jù diǎngaaru zài fàn yè zhědesuga、 gù kèha kè shuì duì xiàng guó wàiniimasu。shuìha shì yòngsaremasuka?

EN Country by Country Reporting (CbCR) Solution

JA 別のレポート (CbCR) ソリューション

Transliteração guó biénorepōto (CbCR) soryūshon

inglês japonês
cbcr cbcr

EN Select your country below to confirm the Solutions Partner Program is available in your country.

JA お客様のでのSolutions Providerパッケージをご利用いただけるかどうか、 以下でを選んでご確認ください。

Transliteração o kè yàngno guódenoSolutions Providerpakkējiwogo lì yòngitadakerukadouka、 yǐ xiàde guówo xuǎnndego què rènkudasai。

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App in the Altova Cloud.

JA Altova クラウド内の CbCR App を使用して別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Transliteração Altova kuraudo nèino CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

inglês japonês
cbcr cbcr

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App.

JA CbCR App を使用して別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Transliteração CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

inglês japonês
cbcr cbcr

EN New in Country by Country Reporting Solution

JA 別のレポートソリューションの新機能

Transliteração guó biénorepōtosoryūshonno xīn jī néng

EN Events/Competitions: Cross-Country, Nordic Combined (Cross-Country)

JA イベント/競技:クロスカントリースキー、ノルディック複合(クロスカントリー)

Transliteração ibento/jìng jì:kurosukantorīsukī,norudikku fù hé (kurosukantorī)

EN The new National Cross-Country Centre will host cross-country and Nordic combined events at the Winter Olympics.

JA 新設された家クロスカントリーセンターで、北京2022のスキー競技クロスカントリーとノルディック複合のクロスカントリーが行われる。

Transliteração xīn shèsareta guó jiākurosukantorīsentādeha、 běi jīng2022nosukī jìng jìkurosukantorītonorudikku fù hénokurosukantorīga xíngwareru。

EN Area Code and Country Geomatch: Auto-select a phone number based on consumer area code (US-only) or country

JA 地域コードとのGeomatch:ユーザーの地域コード(米のみ)やから電話番号を自動選択

Transliteração de yùkōdoto guónoGeomatch:yūzāno de yùkōdo (mǐ guónomi)ya guókara diàn huà fān hàowo zì dòng xuǎn zé

EN Always wanted to run for your country? Well now’s your chance! Whoever you are, wherever you are, around the world you can take part in representing your country. No matter your ability.

JA のために走りたいと思っていましたか?今がチャンスです。世界中の誰でも、どこにいても、能力に関係なく自分のの代表として参加できます。

Transliteração zì guónotameni zǒuritaito sītteimashitaka? jīngachansudesu。shì jiè zhōngno shuídemo、dokoniitemo、 néng lìni guān xìnaku zì fēnno guóno dài biǎotoshite cān jiādekimasu。

EN (1) To improve usefulnessWe use cookies to optimize the country/language settings on our content for you based on your country/language settings upon your past visits to the Site.

JA (1) 利便性の向上お客様が過去にアクセスした/言語に基づき、お客様に最適な/言語のコンテンツをご提供するためにクッキーを利用します。

Transliteração (1) lì biàn xìngno xiàng shàngo kè yàngga guò qùniakusesushita guó/yán yǔni jīdzuki、o kè yàngni zuì shìna guó/yán yǔnokontentsuwogo tí gōngsurutamenikukkīwo lì yòngshimasu。

EN Go here https://countrylayer.com for a ?reliable real-time country data API for your business?; Retrieve instant, accurate information for any country in the world in lightweight JSON format.

JA CountryLayer API( https://countrylayer.com )、「あなたのビジネスのための信頼できるリアルタイムのデータAPI」で、軽量のJSON形式で、世界中のの正確な情報を即座に取得します。

Transliteração CountryLayer API( https://countrylayer.com )ha、「anatanobijinesunotameno xìn làidekiruriarutaimuno guódētaAPI」de、 zhì liàngnoJSON xíng shìde、 shì jiè zhōngno guóno zhèng quèna qíng bàowo jí zuòni qǔ déshimasu。

inglês japonês
https https
api api
json json

EN Select your country below to confirm the Solutions Partner Program is available in your country.

JA お客様のでのSolutions Providerパッケージをご利用いただけるかどうか、 以下でを選んでご確認ください。

Transliteração o kè yàngno guódenoSolutions Providerpakkējiwogo lì yòngitadakerukadouka、 yǐ xiàde guówo xuǎnndego què rènkudasai。

EN Select your country below to confirm the Solutions Partner Program is available in your country.

JA お客様のでのSolutions Providerパッケージをご利用いただけるかどうか、 以下でを選んでご確認ください。

Transliteração o kè yàngno guódenoSolutions Providerpakkējiwogo lì yòngitadakerukadouka、 yǐ xiàde guówo xuǎnndego què rènkudasai。

EN Country by Country Reporting (CbCR) Solution

JA 別のレポート (CbCR) ソリューション

Transliteração guó biénorepōto (CbCR) soryūshon

inglês japonês
cbcr cbcr

EN Where the EU Commission has decided that a third country ensures an adequate level of protection after assessing that country’s rule of law, respect for human rights and fundamental freedoms, and a number of other factors;

JA EU委員会、移転先の第三の法規範、人権と基本的自由の尊重、その他の要因を評価した上で、そのが適切なレベルの保護を確保しているか、判断している。

Transliteração EU wěi yuán huìha、 yí zhuǎn xiānno dì sān guóno fǎ guī fàn、 rén quánto jī běn de zì yóuno zūn zhòng、sono tāno yào yīnwo píng sìshita shàngde、sono guóga shì qiènareberuno bǎo hùwo què bǎoshiteiruka、 pàn duànshiteiru。

inglês japonês
eu eu

EN Select your country below to confirm the Solutions Partner Program is available in your country.

JA お客様のでのSolutions Providerパッケージをご利用いただけるかどうか、 以下でを選んでご確認ください。

Transliteração o kè yàngno guódenoSolutions Providerpakkējiwogo lì yòngitadakerukadouka、 yǐ xiàde guówo xuǎnndego què rènkudasai。

EN Select your country below to confirm the Solutions Partner Program is available in your country.

JA お客様のでのSolutions Providerパッケージをご利用いただけるかどうか、 以下でを選んでご確認ください。

Transliteração o kè yàngno guódenoSolutions Providerpakkējiwogo lì yòngitadakerukadouka、 yǐ xiàde guówo xuǎnndego què rènkudasai。

EN I'm a reseller location in a taxable country, but my customer is not located in a taxable country. Will tax apply?

JA 当社課税対象に拠点がある再販業者ですが、顧客課税対象外にいます。税適用されますか?

Transliteração dāng shèha kè shuì duì xiàng guóni jù diǎngaaru zài fàn yè zhědesuga、 gù kèha kè shuì duì xiàng guó wàiniimasu。shuìha shì yòngsaremasuka?

EN New in Country by Country Reporting Solution

JA 別のレポートソリューションの新機能

Transliteração guó biénorepōtosoryūshonno xīn jī néng

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App in the Altova Cloud.

JA Altova クラウド内の CbCR App を使用して別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Transliteração Altova kuraudo nèino CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

inglês japonês
cbcr cbcr

EN View the guide below for a step-by-step guide to creating your Country by Country Report using the CbCR App.

JA CbCR App を使用して別のレポートを作成するための詳細な手順のために下記を参照してください。

Transliteração CbCR App wo shǐ yòngshite guó biénorepōtowo zuò chéngsurutameno xiáng xìna shǒu shùnnotameni xià jìwo cān zhàoshitekudasai。

inglês japonês
cbcr cbcr

EN Simplify the preparation, updates, and roll forward of statutory, country-by-country, master file, and local file reports, and more.

JA 法定報告や別報告、マスターファイル、ローカルファイルのレポートなどの準備、更新、ロールフォワードを簡素化します。

Transliteração fǎ dìng bào gàoya guó bié bào gào,masutāfairu,rōkarufairunorepōtonadono zhǔn bèi、 gèng xīn,rōrufowādowo jiǎn sù huàshimasu。

EN Tax accounting, especially transfer pricing, is complex. Simplify how you work across the globe to ensure unity across policies, calculations, local files, country-by-country reporting, and more.

JA 税務会計、特に移転価格会計複雑です。ポリシー、計算、ローカルファイルや別報告などの統一性を確保することで、グローバルでの作業方法を簡素化します。

Transliteração shuì wù huì jì、 tèni yí zhuǎn sì gé huì jìha fù zádesu.porishī, jì suàn,rōkarufairuya guó bié bào gàonadono tǒng yī xìngwo què bǎosurukotode,gurōbarudeno zuò yè fāng fǎwo jiǎn sù huàshimasu。

EN publication landscape and impact per country and institution

JA および機関ごとの出版状況とインパクト

Transliteração guóoyobi jī guāngotono chū bǎn zhuàng kuàngtoinpakuto

EN Benchmark supplier performance per theme by purchasing category or country.

JA サプライヤーのパフォーマンスをそれぞれのテーマに沿って、購買カテゴリーまた別に測定します。

Transliteração sapuraiyānopafōmansuwosorezorenotēmani yántte、 gòu mǎikategorīmataha guó biéni cè dìngshimasu。

EN Validates data to ensure it meets government regulatory requirements on a per-country basis, today and as regulations evolve.

JA 現在および規制の進展に伴い、ごとに政府の規制要件を満たしていることを確認するためにデータを検証します。

Transliteração xiàn zàioyobi guī zhìno jìn zhǎnni bàni、 guógotoni zhèng fǔno guī zhì yào jiànwo mǎntashiteirukotowo què rènsurutamenidētawo jiǎn zhèngshimasu。

EN Validates electronic invoices to ensure they meet today’s regulatory requirements on a per-country basis and as regulations evolve.

JA 電子請求書を検証して、ごとに、および規制の進展に応じて、今日の規制要件を満たしていることを確認します。

Transliteração diàn zi qǐng qiú shūwo jiǎn zhèngshite、 guógotoni、oyobi guī zhìno jìn zhǎnni yīngjite、 jīn rìno guī zhì yào jiànwo mǎntashiteirukotowo què rènshimasu。

EN publication landscape and impact per country and institution

JA および機関ごとの出版状況とインパクト

Transliteração guóoyobi jī guāngotono chū bǎn zhuàng kuàngtoinpakuto

EN Country-specific validation of invoice data ensures required fields are present per government regulatory requirements.

JA インボイスのデータに対する各固有の検証により、政府の規制要件に従って必須項目が提供されていることを保証します。

Transliteração inboisunodētani duìsuru gè guó gù yǒuno jiǎn zhèngniyori、 zhèng fǔno guī zhì yào jiànni cóngtte bì xū xiàng mùga tí gōngsareteirukotowo bǎo zhèngshimasu。

EN Personal information of applicants during the recruitment process (employment law restrictions vary per country)

JA 採用プロセスにおける応募者の個人情報(によって雇用法規制が異なる)

Transliteração cǎi yòngpurosesuniokeru yīng mù zhěno gè rén qíng bào (guóniyotte gù yòng fǎ guī zhìga yìnaru)

EN Benchmark supplier performance per theme by purchasing category or country.

JA サプライヤーのパフォーマンスをそれぞれのテーマに沿って、業種また別に測定します。

Transliteração sapuraiyānopafōmansuwosorezorenotēmani yántte、 yè zhǒngmataha guó biéni cè dìngshimasu。

EN Yes, we show you all keywords in our index. You can also export 1,000 rows per report and 10,000 rows per month.

JA い、Ahrefsのインデックスにある全てのキーワードを表示します。また、レポートごとに1,000行、月ごとに10,000行をエクスポートすることもできます。

Transliteração hai、Ahrefsnoindekkusuniaru quántenokīwādowo biǎo shìshimasu。mata,repōtogotoni1,000xíng、 yuègotoni10,000xíngwoekusupōtosurukotomodekimasu。

EN Management on per-department or per-organization level

JA 部署別、また、機関別のライセンスの管理

Transliteração bù shǔ bié、mataha、 jī guān biénoraisensuno guǎn lǐ

EN MobileTogether Server offers robust and granular security options when required for enterprise and app store apps, both on a per-server and per-app basis.

JA MobileTogether Server サーバー別、アプリ別に、エンタープライズとアプリストアアプリが必要とする場合強靭かつ段階的なセキュリティオプションを提供します。

Transliteração MobileTogether Server hasābā bié,apuri biéni,entāpuraizutoapurisutoaapuriga bì yàotosuru chǎng hé qiáng rènkatsu duàn jiē denasekyuritiopushonwo tí gōngshimasu。

EN Premium 50 GB of storage per email mailbox for $2.00 per month

JA プレミアムメール (50GBストレージで215円/月)

Transliteração puremiamumēru (50GBsutorējide215yuán/yuè)

EN "We accelerate release cycles from once per month to twice per week, allowing QA and product teams to test early and get customer feedback quickly"

JA 「QA チームと製品チームが早めにテストを行い、お客様からのフィードバックをすぐに得ることができるので、リリースサイクルを月に 1 回から週 2 回に短縮できました」

Transliteração 「QA chīmuto zhì pǐnchīmuga zǎomenitesutowo xíngi、o kè yàngkaranofīdobakkuwosuguni dérukotogadekirunode,rirīsusaikuruwo yuèni 1 huíkara zhōu 2 huíni duǎn suōdekimashita」

inglês japonês
per 2

Mostrando 50 de 50 traduções