EN If you want to evaluate IP products, go to the IP Center and follow the "Evaluate" link on the IP product page of interest.
EN If you want to evaluate IP products, go to the IP Center and follow the "Evaluate" link on the IP product page of interest.
JA IP 製品を評価をする場合は、IP センターで、関心のある IP 製品ページの 『評価』 リンクをクリックしてください。
Transliteração IP zhì pǐnwo píng sìwosuru chǎng héha、IP sentāde、 guān xīnnoaru IP zhì pǐnpējino 『píng sì』 rinkuwokurikkushitekudasai。
inglês | japonês |
---|---|
ip | ip |
EN If you want to evaluate IP products, go to the IP Center and follow the "Evaluate" link on the IP product page of interest.
JA IP 製品を評価をする場合は、IP センターで、関心のある IP 製品ページの 『評価』 リンクをクリックしてください。
Transliteração IP zhì pǐnwo píng sìwosuru chǎng héha、IP sentāde、 guān xīnnoaru IP zhì pǐnpējino 『píng sì』 rinkuwokurikkushitekudasai。
inglês | japonês |
---|---|
ip | ip |
EN A Review must evaluate the App itself and not be an evaluation of the underlying product with which the App integrates or functions.
JA レビューは、アプリ自体を評価する必要があり、アプリが統合または機能する基盤となる製品の評価ではありません。
Transliteração rebyūha,apuri zì tǐwo píng sìsuru bì yàogaari,apuriga tǒng hémataha jī néngsuru jī pántonaru zhì pǐnno píng sìdehaarimasen。
EN A Review must evaluate the App itself and not be an evaluation of the underlying product with which the App integrates or functions.
JA レビューは、アプリ自体を評価する必要があり、アプリが統合または機能する基盤となる製品の評価ではありません。
Transliteração rebyūha,apuri zì tǐwo píng sìsuru bì yàogaari,apuriga tǒng hémataha jī néngsuru jī pántonaru zhì pǐnno píng sìdehaarimasen。
EN Our holistic guide will show you how to launch an app, take you through the key steps to launch an app and equip you with app marketing strategies to support your app launch.
JA Playrixの最高マーケティング責任者、アレキサンダー・デルカッチ氏(Alexander Derkach)に、Playrixが躍進するなかで学んだモバイルゲームのベストプラクティスをお伺いしました。
Transliteração Playrixno zuì gāomāketingu zé rèn zhě,arekisandā・derukatchi shì (Alexander Derkach)ni、Playrixga yuè jìnsurunakade xuéndamobairugēmunobesutopurakutisuwoo cìishimashita。
EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.
JA Vimeoインスタントアプリを削除するには、デバイスの設定アプリを開き、Google > インスタントアプリ > Vimeo > アプリデータを消去をタップします。
Transliteração Vimeoinsutantoapuriwo xuē chúsuruniha,debaisuno shè dìngapuriwo kāiki、Google > insutantoapuri > Vimeo > apuridētawo xiāo qùwotappushimasu。
inglês | japonês |
---|---|
EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.
JA Vimeoインスタントアプリを削除するには、デバイスの設定アプリを開き、Google > インスタントアプリ > Vimeo > アプリデータを消去をタップします。
Transliteração Vimeoinsutantoapuriwo xuē chúsuruniha,debaisuno shè dìngapuriwo kāiki、Google > insutantoapuri > Vimeo > apuridētawo xiāo qùwotappushimasu。
inglês | japonês |
---|---|
EN App re-engagements: Get people to take action in your app. Pay for: app clicks (cost per app click)
JA アプリのリエンゲージメント数:アプリでのアクションを増やします。課金対象:アプリのクリック回数(コストパーアプリクリック)
Transliteração apurinoriengējimento shù:apuridenoakushonwo zēngyashimasu。kè jīn duì xiàng:apurinokurikku huí shù (kosutopāapurikurikku)
EN Have You Visited the Xilinx App Store? The One-Stop Shop to Evaluate and Buy Alveo and Kria SOM Solutions
JA ザイリンクス アプリ ストアをご存じですか?Alveo/Kria SOM ソリューションの評価や購入が可能なワンストップ ショップです。
Transliteração zairinkusu apuri sutoawogo cúnjidesuka?Alveo/Kria SOM soryūshonno píng sìya gòu rùga kě néngnawansutoppu shoppudesu。
EN At this point you can evaluate any Clojure code in the context of your app, but let’s start by booting the embedded Jetty HTTP server:
JA この時点でアプリの環境で Clojure のコードを評価できますが、初めに内蔵の Jetty HTTP サーバーを起動します。
Transliteração kono shí diǎndeapurino huán jìngde Clojure nokōdowo píng sìdekimasuga、 chūmeni nèi zāngno Jetty HTTP sābāwo qǐ dòngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
http | http |
EN Evaluate an app publisher’s growth potential by reviewing the performance of all of its apps.
JA パブリッシャーのポートフォリオを分析し、成長の余地を把握します。
Transliteração paburisshānopōtoforiowo fēn xīshi、 chéng zhǎngno yú dewo bǎ wòshimasu。
EN The Xilinx App Store makes it easy for you to evaluate, purchase, and deploy accelerated applications
JA ザイリンクス アプリ ストアでは、アクセラレーション アプリケーションを簡単に評価、購入、運用できます。
Transliteração zairinkusu apuri sutoadeha,akuserarēshon apurikēshonwo jiǎn dānni píng sì、 gòu rù、 yùn yòngdekimasu。
EN Have You Visited the Xilinx App Store? The One-Stop Shop to Evaluate and Buy Alveo and Kria SOM Solutions.
JA ザイリンクス アプリ ストアをご存じですか?Alveo/Kria SOM ソリューションの評価や購入が可能なワンストップ ショップです。
Transliteração zairinkusu apuri sutoawogo cúnjidesuka?Alveo/Kria SOM soryūshonno píng sìya gòu rùga kě néngnawansutoppu shoppudesu。
EN Evaluate candidates on technical, app development, and coding skills with Adaface React Native skill testing platform powered by an intelligent chatbot.
JA Intelligent Chatbotによって搭載されているAdaFace Reactネイティブスキルテストプラットフォームを備えた技術的、アプリ開発、およびコーディングスキルを評価します。
Transliteração Intelligent Chatbotniyotte dā zàisareteiruAdaFace Reactneitibusukirutesutopurattofōmuwo bèieta jì shù de,apuri kāi fā、oyobikōdingusukiruwo píng sìshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
adaface | adaface |
EN At this point you can evaluate any Clojure code in the context of your app, but let’s start by booting the embedded Jetty HTTP server:
JA この時点でアプリの環境で Clojure のコードを評価できますが、初めに内蔵の Jetty HTTP サーバーを起動します。
Transliteração kono shí diǎndeapurino huán jìngde Clojure nokōdowo píng sìdekimasuga、 chūmeni nèi zāngno Jetty HTTP sābāwo qǐ dòngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
http | http |
EN The Xilinx App Store makes it easy for you to evaluate, purchase, and deploy accelerated applications
JA ザイリンクス アプリ ストアでは、アクセラレーション アプリケーションを簡単に評価、購入、運用できます。
Transliteração zairinkusu apuri sutoadeha,akuserarēshon apurikēshonwo jiǎn dānni píng sì、 gòu rù、 yùn yòngdekimasu。
EN The Xilinx App Store makes it easy for you to evaluate, purchase, and deploy accelerated applications
JA ザイリンクス アプリ ストアでは、アクセラレーション アプリケーションを簡単に評価、購入、運用できます。
Transliteração zairinkusu apuri sutoadeha,akuserarēshon apurikēshonwo jiǎn dānni píng sì、 gòu rù、 yùn yòngdekimasu。
EN Have You Visited the Xilinx App Store? The One-Stop Shop to Evaluate and Buy Alveo and Kria SOM Solutions.
JA ザイリンクス アプリ ストアをご存じですか?Alveo/Kria SOM ソリューションの評価や購入が可能なワンストップ ショップです。
Transliteração zairinkusu apuri sutoawogo cúnjidesuka?Alveo/Kria SOM soryūshonno píng sìya gòu rùga kě néngnawansutoppu shoppudesu。
EN Evaluate BPM and mobile offerings as potential low-code, rapid business process and mobile app development platforms.
JA BPM およびモバイル向けサービスを、ローコードも視野に入れた、迅速なビジネスプロセスおよびモバイル・アプリケーション開発プラットフォームとして評価する
Transliteração BPM oyobimobairu xiàngkesābisuwo,rōkōdomo shì yěni rùreta、 xùn sùnabijinesupurosesuoyobimobairu・apurikēshon kāi fāpurattofōmutoshite píng sìsuru
EN Is your app app-ealing? Turn downloaders into regular users with great app design. Coding not included.
JA ユーザーを魅了するアプリデザインは99designsで依頼してみましょう。アプリ開発・コーディングなど含まれておりません。
Transliteração yūzāwo mèi lesuruapuridezainha99designsde yī làishitemimashou.apuri kāi fā・kōdingunado hánmareteorimasen。
EN If auto-update is disabled, simply visit your app store of choice to update the MobileTogether app for free. App store links are found here.
JA 自動更新が無効化されていると、選択済みのアプリストアに移動するだけで MobileTogether アプリを無料で更新することができます。アプリストアへのリンクはここで見つけることができます
Transliteração zì dòng gèng xīnga wú xiào huàsareteiruto、 xuǎn zé jìminoapurisutoani yí dòngsurudakede MobileTogether apuriwo wú liàode gèng xīnsurukotogadekimasu.apurisutoahenorinkuhakokode jiàntsukerukotogadekimasu
EN App Annie | The App Analytics and App Data Industry Standard
JA App Annie|アプリ市場データと分析プラットフォーム
Transliteração App Annie|apuri shì chǎngdētato fēn xīpurattofōmu
EN DoubleClick by Google uses App Annie's app store market intelligence services to fuel their platform's in-app advertising products.
JA Google社のDoubleClickはApp Annieのアプリストア広告データを利用し、DoubleClickプラットフォームのアプリ内広告製品を強化しています。
Transliteração Google shènoDoubleClickhaApp Annienoapurisutoa guǎng gàodētawo lì yòngshi、DoubleClickpurattofōmunoapuri nèi guǎng gào zhì pǐnwo qiáng huàshiteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
their | は |
EN To delete the app, tap and hold the Vimeo app icon until a menu pops up, then select Delete app.
JA アプリを削除するには、メニューがポップアップするまでVimeoアプリのアイコンを長押ししてから、アプリの削除を選択します。
Transliteração apuriwo xuē chúsuruniha,menyūgapoppuappusurumadeVimeoapurinoaikonwo zhǎng yāshishitekara,apurino xuē chúwo xuǎn zéshimasu。
EN To reinstall the app, search for “Vimeo” in the App Store, or visit the Vimeo App listing here:
JA アプリを再インストールするには、App Storeで「Vimeo」を検索するか、Vimeoアプリのリストにアクセスしてください:
Transliteração apuriwo zàiinsutōrusuruniha、App Storede「Vimeo」wo jiǎn suǒsuruka、Vimeoapurinorisutoniakusesushitekudasai:
EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content
JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます
Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu
EN Control your lights through the Nanoleaf Cloud even when you’re not at home by simply logging in to your Nanoleaf App (Mobile App 3.5+) or through the web app.
JA Nanoleaf専用アプリ(モバイルアプリ3.5+)またはウェブアプリからNanoleaf専用アプリにログインするだけで、自宅にいなくてもNanoleafクラウドでライトを制御できます。
Transliteração Nanoleaf zhuān yòngapuri(mobairuapuri3.5+)matahau~ebuapurikaraNanoleaf zhuān yòngapuriniroguinsurudakede、 zì zháiniinakutemoNanoleafkuraudoderaitowo zhì yùdekimasu。
EN Navigate complex decisions — from app store optimization to user acquisition and monetization — with confidence. App Annie provides comprehensive app market data to help you maximize the ROI of all of your mobile campaigns.
JA ASO対策からユーザー獲得や収益化まで、複雑な意思決定にデータを活かしましょう。モバイル施策のROI最大化に役立つアプリ市場データをApp Annieは提供しています。
Transliteração ASO duì cèkarayūzā huò déya shōu yì huàmade、 fù zána yì sī jué dìngnidētawo huókashimashou.mobairu shī cènoROI zuì dà huàni yì lìtsuapuri shì chǎngdētawoApp Annieha tí gōngshiteimasu。
EN Screen Mirroring+ App App Ranking and Store Data | App Annie
JA Screen Mirroring+ App アプリランキングとストアデータ | App Annie
Transliteração Screen Mirroring+ App apurirankingutosutoadēta | App Annie
EN Is your mail app far too simple & boring? Find out how to change the email app on your iPhone and iPad and move to the best email app for iOS in just a few steps.
JA iPhone・iPad 標準のメールアプリが物足りないと感じたとき、別のアプリに移行するための方法をご紹介します。
Transliteração iPhone・iPad biāo zhǔnnomēruapuriga wù zúrinaito gǎnjitatoki、 biénoapurini yí xíngsurutameno fāng fǎwogo shào jièshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
EN In this sample app we created Rack middleware alongside a Sinatra app. Using the same middleware in a Rails app is trivial.
JA このサンプルアプリでは、Sinatra アプリと並行して Rack ミドルウェアを作成しました。Rails アプリで同じミドルウェアを使用するのは簡単です。
Transliteração konosanpuruapurideha、Sinatra apurito bìng xíngshite Rack midoruu~eawo zuò chéngshimashita。Rails apuride tóngjimidoruu~eawo shǐ yòngsurunoha jiǎn dāndesu。
EN Every app is now a data app. The ThoughtSpot Platform provides the best experience for anyone to build a data app.
JA 7社の企業が、検索連動型の埋め込み型アナリティクスを用いて、顧客向けにどのようにアナリティクス体験を刷新したかについてご紹介します。
Transliteração 7shèno qǐ yèga、 jiǎn suǒ lián dòng xíngno máime yūmi xínganaritikusuwo yòngite、 gù kè xiàngkenidonoyounianaritikusu tǐ yànwo shuā xīnshitakanitsuitego shào jièshimasu。
EN If you create your app via the Heroku Dashboard instead of using the CLI command, add a remote to your local repo with heroku git:remote --app example-app.
JA CLI コマンドの代わりに Heroku Dashboard 経由でアプリを作成した場合、heroku git:remote --app example-app でローカルリポジトリにリモートを追加します。
Transliteração CLI komandono dàiwarini Heroku Dashboard jīng yóudeapuriwo zuò chéngshita chǎng hé、heroku git:remote --app example-app derōkaruripojitorinirimōtowo zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN First, go to App Center in QTS and install the HybridMount app. Once the installation is done, open the app and click “Create File Cloud Gateway.”
JA まず、QTSのApp CenterでHybridMountアプリをインストールします。インストールが完了したら、アプリを開いて 「ファイルクラウドゲートウェイの作成 」をクリックします。
Transliteração mazu、QTSnoApp CenterdeHybridMountapuriwoinsutōrushimasu.insutōruga wán leshitara,apuriwo kāiite 「fairukuraudogētou~eino zuò chéng 」wokurikkushimasu。
EN Since the app is considered a general VR app and not specifically a VR porn app, it can be found on the Play Store and iTunes.
JA このアプリは一般的なVRアプリであり、特にVRポルノアプリではないと考えられているため、Play StoreとiTunesで見ることができます。
Transliteração konoapuriha yī bān denaVRapurideari、 tèniVRporunoapuridehanaito kǎoerareteirutame、Play StoretoiTunesde jiànrukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
vr | vr |
and | と |
itunes | itunes |
EN App analytics, App Ape products and offerings, mobile app market trends and much more.
JA 国内No.1アプリ分析サービス、App Apeに関する製品情報や、アプリの市場動向などをレポート形式でお届けしております。
Transliteração guó nèiNo.1apuri fēn xīsābisu,App Apeni guānsuru zhì pǐn qíng bàoya,apurino shì chǎng dòng xiàngnadoworepōto xíng shìdeo jièkeshiteorimasu。
EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content
JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます
Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu
EN Every app is now a data app. The ThoughtSpot Platform provides the best experience for anyone to build a data app.
JA フォーチュン200の製薬会社が、ThoughtSpotにより研究者や科学者へ臨床試験結果への迅速なアクセスを提供した事例をご覧ください。
Transliteração fōchun200no zhì yào huì shèga、ThoughtSpotniyori yán jiū zhěya kē xué zhěhe lín chuáng shì yàn jié guǒheno xùn sùnaakusesuwo tí gōngshita shì lìwogo lǎnkudasai。
EN If you create your app via the Heroku Dashboard instead of using the CLI command, add a remote to your local repo with heroku git:remote --app example-app.
JA CLI コマンドの代わりに Heroku Dashboard 経由でアプリを作成した場合、heroku git:remote --app example-app でローカルリポジトリにリモートを追加します。
Transliteração CLI komandono dàiwarini Heroku Dashboard jīng yóudeapuriwo zuò chéngshita chǎng hé、heroku git:remote --app example-app derōkaruripojitorinirimōtowo zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN In this sample app we created Rack middleware alongside a Sinatra app. Using the same middleware in a Rails app is trivial.
JA このサンプルアプリでは、Sinatra アプリと並行して Rack ミドルウェアを作成しました。Rails アプリで同じミドルウェアを使用するのは簡単です。
Transliteração konosanpuruapurideha、Sinatra apurito bìng xíngshite Rack midoruu~eawo zuò chéngshimashita。Rails apuride tóngjimidoruu~eawo shǐ yòngsurunoha jiǎn dāndesu。
EN You can also restore from a backup on another app (from sushi app to sushi-staging app):
JA 別のアプリのバックアップから復元することもできます (sushi アプリから sushi-staging アプリへ)。
Transliteração biénoapurinobakkuappukara fù yuánsurukotomodekimasu (sushi apurikara sushi-staging apurihe)。
EN The first step is to add an app.json configuration file to the app. This app’s configuration includes:
JA 最初の手順では、app.json 設定ファイルをアプリに追加します。このアプリの設定には次のものが含まれます。
Transliteração zuì chūno shǒu shùndeha、app.json shè dìngfairuwoapurini zhuī jiāshimasu。konoapurino shè dìngniha cìnomonoga hánmaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
json | json |
EN First, go to App Center in QTS and install the HybridMount app. Once the installation is done, open the app and click “Create File Cloud Gateway.”
JA まず、QTSのApp CenterでHybridMountアプリをインストールします。インストールが完了したら、アプリを開いて 「ファイルクラウドゲートウェイの作成 」をクリックします。
Transliteração mazu、QTSnoApp CenterdeHybridMountapuriwoinsutōrushimasu.insutōruga wán leshitara,apuriwo kāiite 「fairukuraudogētou~eino zuò chéng 」wokurikkushimasu。
EN Control your lights through the Nanoleaf Cloud even when you’re not at home by simply logging in to your Nanoleaf App (Mobile App 3.5+) or through the web app.
JA Nanoleaf専用アプリ(モバイルアプリ3.5+)またはウェブアプリからNanoleaf専用アプリにログインするだけで、自宅にいなくてもNanoleafクラウドでライトを制御できます。
Transliteração Nanoleaf zhuān yòngapuri(mobairuapuri3.5+)matahau~ebuapurikaraNanoleaf zhuān yòngapuriniroguinsurudakede、 zì zháiniinakutemoNanoleafkuraudoderaitowo zhì yùdekimasu。
EN Is your app app-ealing? Turn downloaders into regular users with great app design. Coding not included.
JA ユーザーを魅了するアプリデザインは99designsで依頼してみましょう。アプリ開発・コーディングなど含まれておりません。
Transliteração yūzāwo mèi lesuruapuridezainha99designsde yī làishitemimashou.apuri kāi fā・kōdingunado hánmareteorimasen。
EN If auto-update is disabled, simply visit your app store of choice to update the MobileTogether app for free. App store links are found here.
JA 自動更新が無効化されていると、選択済みのアプリストアに移動するだけで MobileTogether アプリを無料で更新することができます。アプリストアへのリンクはここで見つけることができます
Transliteração zì dòng gèng xīnga wú xiào huàsareteiruto、 xuǎn zé jìminoapurisutoani yí dòngsurudakede MobileTogether apuriwo wú liàode gèng xīnsurukotogadekimasu.apurisutoahenorinkuhakokode jiàntsukerukotogadekimasu
EN Secure app-to-web and app-to-app traffic across cloud and data center environments
JA クラウドやデータセンタにおけるアプリ - ウェブ間、アプリ間のトラフィックを保護
Transliteração kuraudoyadētasentaniokeruapuri - u~ebu jiān,apuri jiānnotorafikkuwo bǎo hù
EN Secure app-to-web and app-to-app traffic across cloud and data center environments
JA クラウドやデータセンタにおけるアプリ - ウェブ間、アプリ間のトラフィックを保護
Transliteração kuraudoyadētasentaniokeruapuri - u~ebu jiān,apuri jiānnotorafikkuwo bǎo hù
EN Apple Search Ads helps people discover your app on the App Store, matching customers with your app at the right moments.
JA Apple Search Adsを使えば、適切なタイミングでユーザーとAppのマッチングが行われ、 App StoreでAppを見つけてもらいやすくなります。
Transliteração Apple Search Adswo shǐeba、 shì qiènataimingudeyūzātoAppnomatchinguga xíngware、 App StoredeAppwo jiàntsuketemoraiyasukunarimasu。
EN App installs: Get more people to install your app. Pay for: impressions (recommended) or app clicks.
JA アプリのインストール数: アプリのインストール数を増やします。課金対象:インプレッション数(推奨)またはアプリのクリック数。
Transliteração apurinoinsutōru shù: apurinoinsutōru shùwo zēngyashimasu。kè jīn duì xiàng:inpuresshon shù (tuī jiǎng)matahaapurinokurikku shù。
Mostrando 50 de 50 traduções