EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
JA *F‑Secure TOTAL、F‑Secure SAFE、F‑Secure ID PROTECTIONにはF‑Secureアカウントが必要です。
Transliteração *F‑Secure TOTAL、F‑Secure SAFE、F‑Secure ID PROTECTIONnihaF‑Secureakauntoga bì yàodesu。
EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.
JA F-Secure TOTALは、F-Secure SAFE、F-Secure FREEDOME、およびF-Secure ID PROTECTIONを1つのサブスクリプションで提供します。
Transliteração F-Secure TOTALha、F-Secure SAFE、F-Secure FREEDOME、oyobiF-Secure ID PROTECTIONwo1tsunosabusukuripushonde tí gōngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
id | id |
EN Detection released to F-Secure endpoint protection products (F-Secure SAFE, F-Secure Computer Protection, F-Secure Client Security)
JA エフセキュアのエンドポイントプロテクション製品(F-Secure SAFE、F-Secure Computer Protection、F-Secure Client Security)への対応を開始しました。
Transliteração efusekyuanoendopointopurotekushon zhì pǐn (F-Secure SAFE、F-Secure Computer Protection、F-Secure Client Security)heno duì yīngwo kāi shǐshimashita。
EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.
JA *F‑Secure TOTAL、F‑Secure SAFE、F‑Secure ID PROTECTIONにはF‑Secureアカウントが必要です。
Transliteração *F‑Secure TOTAL、F‑Secure SAFE、F‑Secure ID PROTECTIONnihaF‑Secureakauntoga bì yàodesu。
EN Detection released to F-Secure endpoint protection products (F-Secure SAFE, F-Secure Computer Protection, F-Secure Client Security)
JA エフセキュアのエンドポイントプロテクション製品(F-Secure SAFE、F-Secure Computer Protection、F-Secure Client Security)への対応を開始しました。
Transliteração efusekyuanoendopointopurotekushon zhì pǐn (F-Secure SAFE、F-Secure Computer Protection、F-Secure Client Security)heno duì yīngwo kāi shǐshimashita。
EN Secure app-to-web and app-to-app traffic across cloud and data center environments
JA クラウドやデータセンタにおけるアプリ - ウェブ間、アプリ間のトラフィックを保護
Transliteração kuraudoyadētasentaniokeruapuri - u~ebu jiān,apuri jiānnotorafikkuwo bǎo hù
EN Secure app-to-web and app-to-app traffic across cloud and data center environments
JA クラウドやデータセンタにおけるアプリ - ウェブ間、アプリ間のトラフィックを保護
Transliteração kuraudoyadētasentaniokeruapuri - u~ebu jiān,apuri jiānnotorafikkuwo bǎo hù
EN Our holistic guide will show you how to launch an app, take you through the key steps to launch an app and equip you with app marketing strategies to support your app launch.
JA Playrixの最高マーケティング責任者、アレキサンダー・デルカッチ氏(Alexander Derkach)に、Playrixが躍進するなかで学んだモバイルゲームのベストプラクティスをお伺いしました。
Transliteração Playrixno zuì gāomāketingu zé rèn zhě,arekisandā・derukatchi shì (Alexander Derkach)ni、Playrixga yuè jìnsurunakade xuéndamobairugēmunobesutopurakutisuwoo cìishimashita。
EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.
JA Vimeoインスタントアプリを削除するには、デバイスの設定アプリを開き、Google > インスタントアプリ > Vimeo > アプリデータを消去をタップします。
Transliteração Vimeoinsutantoapuriwo xuē chúsuruniha,debaisuno shè dìngapuriwo kāiki、Google > insutantoapuri > Vimeo > apuridētawo xiāo qùwotappushimasu。
inglês | japonês |
---|---|
EN To delete the Vimeo Instant App, open your device’s Settings app, then tap Google > Instant App > Vimeo > Clear app data.
JA Vimeoインスタントアプリを削除するには、デバイスの設定アプリを開き、Google > インスタントアプリ > Vimeo > アプリデータを消去をタップします。
Transliteração Vimeoinsutantoapuriwo xuē chúsuruniha,debaisuno shè dìngapuriwo kāiki、Google > insutantoapuri > Vimeo > apuridētawo xiāo qùwotappushimasu。
inglês | japonês |
---|---|
EN App re-engagements: Get people to take action in your app. Pay for: app clicks (cost per app click)
JA アプリのリエンゲージメント数:アプリでのアクションを増やします。課金対象:アプリのクリック回数(コストパーアプリクリック)
Transliteração apurinoriengējimento shù:apuridenoakushonwo zēngyashimasu。kè jīn duì xiàng:apurinokurikku huí shù (kosutopāapurikurikku)
EN F-Secure ID PROTECTION — Secure passwords and online identity | F-Secure
JA F-Secure ID PROTECTION — パスワードとオンラインアイデンティティの保護 | F-Secure
Transliteração F-Secure ID PROTECTION — pasuwādotoonrain'aidentitino bǎo hù | F-Secure
EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.
JA F-Secure SAFE または F-Secure TOTAL でデバイスを保護する前に、まず My F-Secure に登録してアカウントを作成してください。
Transliteração F-Secure SAFE mataha F-Secure TOTAL dedebaisuwo bǎo hùsuru qiánni、mazu My F-Secure ni dēng lùshiteakauntowo zuò chéngshitekudasai。
EN F-Secure ID PROTECTION — Secure passwords and online identity | F-Secure
JA F-Secure ID PROTECTION — パスワードとオンラインアイデンティティの保護 | F-Secure
Transliteração F-Secure ID PROTECTION — pasuwādotoonrain'aidentitino bǎo hù | F-Secure
EN Trusted Secure IP driver software: this software supports AES with 128- and 256-bit keys), AES-GCM, AES-CMAC, and random number generation. Safely executes AES key management, secure updating of firmware, and secure booting at high speeds.
JA Sub-GHz /Wi-SUN無線通信用ソフトウェアスタック
Transliteração Sub-GHz /Wi-SUN wú xiàn tōng xìn yòngsofutou~easutakku
EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community
JA F-Secure TOTALを購入しましたが、デバイスにF-Secure SAFEのみがインストールされているのはなぜですか? - F-Secure Community
Transliteração F-Secure TOTALwo gòu rùshimashitaga,debaisuniF-Secure SAFEnomigainsutōrusareteirunohanazedesuka? - F-Secure Community
EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
JA 既存のMy F-Secureアカウントを更新する代わりに、誤って新しいF-Secure SAFE / TOTAL / IDPROTECTIONサブスクリプションをアカウント外で購入しました。私は何をすべきか? - F-Secure Community
Transliteração jì cúnnoMy F-Secureakauntowo gèng xīnsuru dàiwarini、 wùtte xīnshiiF-Secure SAFE / TOTAL / IDPROTECTIONsabusukuripushonwoakaunto wàide gòu rùshimashita。sīha héwosubekika? - F-Secure Community
EN Upgrade F-Secure Internet Security or Antivirus subscription to F-Secure SAFE - F-Secure Community
JA F-Secure インターネット セキュリティまたはアンチセフトサブスクリプションをF-Secure SAFEにアップグレードします - F-Secure Community
Transliteração F-Secure intānetto sekyuritimatahaanchisefutosabusukuripushonwoF-Secure SAFEniappugurēdoshimasu - F-Secure Community
EN Note: If you have bought F-Secure SENSE Router with the F-Secure TOTAL package and want to install endpoint protection on your devices, see article How do I take F-Secure TOTAL into use?
JA 注: F-Secure TOTAL パッケージで F-Secure SENSE Router を購入し、デバイスにエンドポイント保護をインストールする場合、「F-Secure TOTAL の使用方法」を参照してください。
Transliteração zhù: F-Secure TOTAL pakkējide F-Secure SENSE Router wo gòu rùshi,debaisuniendopointo bǎo hùwoinsutōrusuru chǎng hé、「F-Secure TOTAL no shǐ yòng fāng fǎ」wo cān zhàoshitekudasai。
EN I have accidentally purchased a new F-Secure subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community
JA 既存のMy F-Secureアカウントを更新する代わりに、誤って新しいF-Secure SAFE / TOTAL / IDPROTECTIONサブスクリプションをアカウント外で購入しました。私は何をすべきか? - F-Secure Community
Transliteração jì cúnnoMy F-Secureakauntowo gèng xīnsuru dàiwarini、 wùtte xīnshiiF-Secure SAFE / TOTAL / IDPROTECTIONsabusukuripushonwoakaunto wàide gòu rùshimashita。sīha héwosubekika? - F-Secure Community
EN Tags: business email platforms, electronic trading platforms, secure email, secure email exchange, secure email relay
JA タグ:ビジネスEメール・プラットフォーム,電子取引プラットフォーム,セキュアEメール,セキュアEメール交換,セキュアEメール・リレー
Transliteração tagu:bijinesuEmēru・purattofōmu, diàn zi qǔ yǐnpurattofōmu,sekyuaEmēru,sekyuaEmēru jiāo huàn,sekyuaEmēru・rirē
EN How to install the F-Secure SENSE Router app on your PC or Mac - F-Secure Community
JA F-Secure SENSE Router アプリを PC または Mac にインストールする方法 - F-Secure Community
Transliteração F-Secure SENSE Router apuriwo PC mataha Mac niinsutōrusuru fāng fǎ - F-Secure Community
EN We keep your data secure and private within App Annie Ascend. App Annie Ascend data isn’t shared with Intelligence for modeling.
JA App Annie Ascend では、お客様のデータを安全かつプライベートに管理しています。App Annie Ascend のデータは、App Annie Intelligence に使われることはありません。
Transliteração App Annie Ascend deha、o kè yàngnodētawo ān quánkatsupuraibētoni guǎn lǐshiteimasu。App Annie Ascend nodētaha、App Annie Intelligence ni shǐwarerukotohaarimasen。
EN With Basic plans, your Heroku app shares a Kafka cluster with other Heroku apps, and each app has secure, exclusive access to its own set of topics distributed across the cluster.
JA Basic プランでは、Heroku アプリは他の Heroku アプリと Kafka クラスターを共有し、各アプリはクラスター全体に分散したトピックの独自セットに安全かつ排他的にアクセスできます。
Transliteração Basic purandeha、Heroku apuriha tāno Heroku apurito Kafka kurasutāwo gòng yǒushi、 gèapurihakurasutā quán tǐni fēn sànshitatopikkuno dú zìsettoni ān quánkatsu pái tā deniakusesudekimasu。
EN App Lifecycle Management — Put apps in the hands of users without ever skipping a beat with automated and secure app management.
JA アプリのライフサイクル管理-自動化された安全なアプリ管理により、アプリをスムーズにユーザの元へと配布します。
Transliteração apurinoraifusaikuru guǎn lǐ-zì dòng huàsareta ān quánnaapuri guǎn lǐniyori,apuriwosumūzuniyūzano yuánheto pèi bùshimasu。
EN Is your app app-ealing? Turn downloaders into regular users with great app design. Coding not included.
JA ユーザーを魅了するアプリデザインは99designsで依頼してみましょう。アプリ開発・コーディングなど含まれておりません。
Transliteração yūzāwo mèi lesuruapuridezainha99designsde yī làishitemimashou.apuri kāi fā・kōdingunado hánmareteorimasen。
EN If auto-update is disabled, simply visit your app store of choice to update the MobileTogether app for free. App store links are found here.
JA 自動更新が無効化されていると、選択済みのアプリストアに移動するだけで MobileTogether アプリを無料で更新することができます。アプリストアへのリンクはここで見つけることができます
Transliteração zì dòng gèng xīnga wú xiào huàsareteiruto、 xuǎn zé jìminoapurisutoani yí dòngsurudakede MobileTogether apuriwo wú liàode gèng xīnsurukotogadekimasu.apurisutoahenorinkuhakokode jiàntsukerukotogadekimasu
EN App Annie | The App Analytics and App Data Industry Standard
JA App Annie|アプリ市場データと分析プラットフォーム
Transliteração App Annie|apuri shì chǎngdētato fēn xīpurattofōmu
EN DoubleClick by Google uses App Annie's app store market intelligence services to fuel their platform's in-app advertising products.
JA Google社のDoubleClickはApp Annieのアプリストア広告データを利用し、DoubleClickプラットフォームのアプリ内広告製品を強化しています。
Transliteração Google shènoDoubleClickhaApp Annienoapurisutoa guǎng gàodētawo lì yòngshi、DoubleClickpurattofōmunoapuri nèi guǎng gào zhì pǐnwo qiáng huàshiteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
their | は |
EN To delete the app, tap and hold the Vimeo app icon until a menu pops up, then select Delete app.
JA アプリを削除するには、メニューがポップアップするまでVimeoアプリのアイコンを長押ししてから、アプリの削除を選択します。
Transliteração apuriwo xuē chúsuruniha,menyūgapoppuappusurumadeVimeoapurinoaikonwo zhǎng yāshishitekara,apurino xuē chúwo xuǎn zéshimasu。
EN To reinstall the app, search for “Vimeo” in the App Store, or visit the Vimeo App listing here:
JA アプリを再インストールするには、App Storeで「Vimeo」を検索するか、Vimeoアプリのリストにアクセスしてください:
Transliteração apuriwo zàiinsutōrusuruniha、App Storede「Vimeo」wo jiǎn suǒsuruka、Vimeoapurinorisutoniakusesushitekudasai:
EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content
JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます
Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu
EN Control your lights through the Nanoleaf Cloud even when you’re not at home by simply logging in to your Nanoleaf App (Mobile App 3.5+) or through the web app.
JA Nanoleaf専用アプリ(モバイルアプリ3.5+)またはウェブアプリからNanoleaf専用アプリにログインするだけで、自宅にいなくてもNanoleafクラウドでライトを制御できます。
Transliteração Nanoleaf zhuān yòngapuri(mobairuapuri3.5+)matahau~ebuapurikaraNanoleaf zhuān yòngapuriniroguinsurudakede、 zì zháiniinakutemoNanoleafkuraudoderaitowo zhì yùdekimasu。
EN Navigate complex decisions — from app store optimization to user acquisition and monetization — with confidence. App Annie provides comprehensive app market data to help you maximize the ROI of all of your mobile campaigns.
JA ASO対策からユーザー獲得や収益化まで、複雑な意思決定にデータを活かしましょう。モバイル施策のROI最大化に役立つアプリ市場データをApp Annieは提供しています。
Transliteração ASO duì cèkarayūzā huò déya shōu yì huàmade、 fù zána yì sī jué dìngnidētawo huókashimashou.mobairu shī cènoROI zuì dà huàni yì lìtsuapuri shì chǎngdētawoApp Annieha tí gōngshiteimasu。
EN Screen Mirroring+ App App Ranking and Store Data | App Annie
JA Screen Mirroring+ App アプリランキングとストアデータ | App Annie
Transliteração Screen Mirroring+ App apurirankingutosutoadēta | App Annie
EN Is your mail app far too simple & boring? Find out how to change the email app on your iPhone and iPad and move to the best email app for iOS in just a few steps.
JA iPhone・iPad 標準のメールアプリが物足りないと感じたとき、別のアプリに移行するための方法をご紹介します。
Transliteração iPhone・iPad biāo zhǔnnomēruapuriga wù zúrinaito gǎnjitatoki、 biénoapurini yí xíngsurutameno fāng fǎwogo shào jièshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
EN In this sample app we created Rack middleware alongside a Sinatra app. Using the same middleware in a Rails app is trivial.
JA このサンプルアプリでは、Sinatra アプリと並行して Rack ミドルウェアを作成しました。Rails アプリで同じミドルウェアを使用するのは簡単です。
Transliteração konosanpuruapurideha、Sinatra apurito bìng xíngshite Rack midoruu~eawo zuò chéngshimashita。Rails apuride tóngjimidoruu~eawo shǐ yòngsurunoha jiǎn dāndesu。
EN Every app is now a data app. The ThoughtSpot Platform provides the best experience for anyone to build a data app.
JA 7社の企業が、検索連動型の埋め込み型アナリティクスを用いて、顧客向けにどのようにアナリティクス体験を刷新したかについてご紹介します。
Transliteração 7shèno qǐ yèga、 jiǎn suǒ lián dòng xíngno máime yūmi xínganaritikusuwo yòngite、 gù kè xiàngkenidonoyounianaritikusu tǐ yànwo shuā xīnshitakanitsuitego shào jièshimasu。
EN If you create your app via the Heroku Dashboard instead of using the CLI command, add a remote to your local repo with heroku git:remote --app example-app.
JA CLI コマンドの代わりに Heroku Dashboard 経由でアプリを作成した場合、heroku git:remote --app example-app でローカルリポジトリにリモートを追加します。
Transliteração CLI komandono dàiwarini Heroku Dashboard jīng yóudeapuriwo zuò chéngshita chǎng hé、heroku git:remote --app example-app derōkaruripojitorinirimōtowo zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN First, go to App Center in QTS and install the HybridMount app. Once the installation is done, open the app and click “Create File Cloud Gateway.”
JA まず、QTSのApp CenterでHybridMountアプリをインストールします。インストールが完了したら、アプリを開いて 「ファイルクラウドゲートウェイの作成 」をクリックします。
Transliteração mazu、QTSnoApp CenterdeHybridMountapuriwoinsutōrushimasu.insutōruga wán leshitara,apuriwo kāiite 「fairukuraudogētou~eino zuò chéng 」wokurikkushimasu。
EN Since the app is considered a general VR app and not specifically a VR porn app, it can be found on the Play Store and iTunes.
JA このアプリは一般的なVRアプリであり、特にVRポルノアプリではないと考えられているため、Play StoreとiTunesで見ることができます。
Transliteração konoapuriha yī bān denaVRapurideari、 tèniVRporunoapuridehanaito kǎoerareteirutame、Play StoretoiTunesde jiànrukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
vr | vr |
and | と |
itunes | itunes |
EN App analytics, App Ape products and offerings, mobile app market trends and much more.
JA 国内No.1アプリ分析サービス、App Apeに関する製品情報や、アプリの市場動向などをレポート形式でお届けしております。
Transliteração guó nèiNo.1apuri fēn xīsābisu,App Apeni guānsuru zhì pǐn qíng bàoya,apurino shì chǎng dòng xiàngnadoworepōto xíng shìdeo jièkeshiteorimasu。
EN Incorporate context about user, device, location, app, app instance, app rating, website, category, activity, and content
JA ユーザー、デバイス、場所、アプリ、アプリインスタンス、アプリの評価、ウェブサイト、カテゴリ、アクティビティ、コンテンツに関するコンテキストを組み込みます
Transliteração yūzā,debaisu, chǎng suǒ,apuri,apuriinsutansu,apurino píng sì,u~ebusaito,kategori,akutibiti,kontentsuni guānsurukontekisutowo zǔmi yūmimasu
EN Every app is now a data app. The ThoughtSpot Platform provides the best experience for anyone to build a data app.
JA フォーチュン200の製薬会社が、ThoughtSpotにより研究者や科学者へ臨床試験結果への迅速なアクセスを提供した事例をご覧ください。
Transliteração fōchun200no zhì yào huì shèga、ThoughtSpotniyori yán jiū zhěya kē xué zhěhe lín chuáng shì yàn jié guǒheno xùn sùnaakusesuwo tí gōngshita shì lìwogo lǎnkudasai。
EN If you create your app via the Heroku Dashboard instead of using the CLI command, add a remote to your local repo with heroku git:remote --app example-app.
JA CLI コマンドの代わりに Heroku Dashboard 経由でアプリを作成した場合、heroku git:remote --app example-app でローカルリポジトリにリモートを追加します。
Transliteração CLI komandono dàiwarini Heroku Dashboard jīng yóudeapuriwo zuò chéngshita chǎng hé、heroku git:remote --app example-app derōkaruripojitorinirimōtowo zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN In this sample app we created Rack middleware alongside a Sinatra app. Using the same middleware in a Rails app is trivial.
JA このサンプルアプリでは、Sinatra アプリと並行して Rack ミドルウェアを作成しました。Rails アプリで同じミドルウェアを使用するのは簡単です。
Transliteração konosanpuruapurideha、Sinatra apurito bìng xíngshite Rack midoruu~eawo zuò chéngshimashita。Rails apuride tóngjimidoruu~eawo shǐ yòngsurunoha jiǎn dāndesu。
EN You can also restore from a backup on another app (from sushi app to sushi-staging app):
JA 別のアプリのバックアップから復元することもできます (sushi アプリから sushi-staging アプリへ)。
Transliteração biénoapurinobakkuappukara fù yuánsurukotomodekimasu (sushi apurikara sushi-staging apurihe)。
EN The first step is to add an app.json configuration file to the app. This app’s configuration includes:
JA 最初の手順では、app.json 設定ファイルをアプリに追加します。このアプリの設定には次のものが含まれます。
Transliteração zuì chūno shǒu shùndeha、app.json shè dìngfairuwoapurini zhuī jiāshimasu。konoapurino shè dìngniha cìnomonoga hánmaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
json | json |
EN First, go to App Center in QTS and install the HybridMount app. Once the installation is done, open the app and click “Create File Cloud Gateway.”
JA まず、QTSのApp CenterでHybridMountアプリをインストールします。インストールが完了したら、アプリを開いて 「ファイルクラウドゲートウェイの作成 」をクリックします。
Transliteração mazu、QTSnoApp CenterdeHybridMountapuriwoinsutōrushimasu.insutōruga wán leshitara,apuriwo kāiite 「fairukuraudogētou~eino zuò chéng 」wokurikkushimasu。
EN Control your lights through the Nanoleaf Cloud even when you’re not at home by simply logging in to your Nanoleaf App (Mobile App 3.5+) or through the web app.
JA Nanoleaf専用アプリ(モバイルアプリ3.5+)またはウェブアプリからNanoleaf専用アプリにログインするだけで、自宅にいなくてもNanoleafクラウドでライトを制御できます。
Transliteração Nanoleaf zhuān yòngapuri(mobairuapuri3.5+)matahau~ebuapurikaraNanoleaf zhuān yòngapuriniroguinsurudakede、 zì zháiniinakutemoNanoleafkuraudoderaitowo zhì yùdekimasu。
Mostrando 50 de 50 traduções