Traduzir "error resolution" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "error resolution" de inglês para japonês

Traduções de error resolution

"error resolution" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

error エラー

Tradução de inglês para japonês de error resolution

inglês
japonês

EN - Inserting Delays - What are Kernel Timers? - Low Resolution Timer Functions - Low Resolution Timer Implementation - High Resolution Timers - Using High Resolution Timers - Labs

JA -遅延の挿入 -カーネルタイマーとは何ですか? -低解像度タイマー機能 -低解像度タイマーの実装 -高解像度タイマー -高解像度タイマーの使用 - 演習

Transliteração -chí yánno chā rù -kānerutaimātoha hédesuka? -dī jiě xiàng dùtaimā jī néng -dī jiě xiàng dùtaimāno shí zhuāng -gāo jiě xiàng dùtaimā -gāo jiě xiàng dùtaimāno shǐ yòng - yǎn xí

EN 5MP RLK8-410B4 with a pixel resolution of 2560x1920, that is, nearly 2.4X the resolution of 1080p Full HD, and even 1.3X the resolution of 1440p. It sees and records your home security more clearly, with more details.

JA 5MP RLK8-410B4 のピクセル解像度は2560x1920、つまり1080pフルHDの約2.4倍、さらに1440pの約1.3倍の解像度を誇ります。より鮮明で詳細な映像を提供でき、ホームセキュリティーをより強化します。

Transliteração 5MP RLK8-410B4 nopikuseru jiě xiàng dùha2560x1920、tsumari1080pfuruHDno yuē2.4bèi、sarani1440pno yuē1.3bèino jiě xiàng dùwo kuārimasu。yori xiān míngde xiáng xìna yìng xiàngwo tí gōngdeki,hōmusekyuritīwoyori qiáng huàshimasu。

inglês japonês
full フル
hd hd

EN Windows Store: Fixed www.error return result, previously it would return only an error code, now it will also contain error message returned by the server.

JA Windows Store: Fixed www.error で返される結果を修正。以前は、エラーコードのみを返していましたが、サーバーから返されるエラーメッセージも含まれるようになりました。

Transliteração Windows Store: Fixed www.error de fǎnsareru jié guǒwo xiū zhèng。yǐ qiánha,erākōdonomiwo fǎnshiteimashitaga,sābākara fǎnsareruerāmessējimo hánmareruyouninarimashita。

EN The error log for OPcache errors. An empty string is treated the same as stderr, and will result in logs being sent to standard error (which will be the Web server error log in most cases).

JA エラーに対するエラーログ。 空の文字列は、stderr と同様に扱われ、 結果として標準エラー(ほとんどの場合、Web サーバーのエラーログです)に送られるログになります。

Transliteração erāni duìsuruerārogu. kōngno wén zì lièha、stderr to tóng yàngni xīware、 jié guǒtoshite biāo zhǔnerā(hotondono chǎng hé、Web sābānoerārogudesu)ni sòngrareruroguninarimasu。

EN An Error Function: An error function serves to evaluate the prediction of the model. If there are known examples, an error function can make a comparison to assess the accuracy of the model.

JA 誤差関数: 誤差関数は、モデルの予測の評価に役立ちます。 既知の例があれば、誤差関数は比較によりモデルの精度を評価することができます。

Transliteração wù chà guān shù: wù chà guān shùha,moderuno yǔ cèno píng sìni yì lìchimasu。 jì zhīno lìgaareba、 wù chà guān shùha bǐ jiàoniyorimoderuno jīng dùwo píng sìsurukotogadekimasu。

EN When choosing “Show syntax error” you will be shown a modal window with additional details about the syntax error along with the line number where the error exists.

JA [構文エラーを表示]を選択すると、モーダルウィンドウが表示され、構文エラーと該当する行番号などの詳細が示されます。

Transliteração [gòu wénerāwo biǎo shì]wo xuǎn zésuruto,mōdaruu~indouga biǎo shìsare、 gòu wénerāto gāi dāngsuru xíng fān hàonadono xiáng xìga shìsaremasu。

EN DNS hijacking or DNS redirection, subverts the resolution of DNS queries. Get started with DNS resolution at the network edge, resulting in unparalleled redundancy and 100% uptime.

JA DNSハイジャックまたはDNSリダイレクトが、DNSクエリーの解決を無効にします。ネットワークEdgeでDNS解決を始めてください。卓越した冗長性と稼働率100%が実現します。

Transliteração DNShaijakkumatahaDNSridairekutoga、DNSkuerīno jiě juéwo wú xiàonishimasu.nettowākuEdgedeDNS jiě juéwo shǐmetekudasai。zhuō yuèshita rǒng zhǎng xìngto jià dòng lǜ100%ga shí xiànshimasu。

inglês japonês
dns dns

EN Desktop 17 with dynamic resolution support—resize the VM window and Linux will refresh the display for new resolution automatically.

JA Parallels Desktop 17 は動的解像度をサポートしています。仮想マシンのウィンドウのサイズを変更すると、Linux でも自動的に新しい解像度でディスプレイが更新されます。

Transliteração Parallels Desktop 17 ha dòng de jiě xiàng dùwosapōtoshiteimasu。fǎn xiǎngmashinnou~indounosaizuwo biàn gèngsuruto、Linux demo zì dòng deni xīnshii jiě xiàng dùdedisupureiga gèng xīnsaremasu。

EN You can download a free logo as a low-resolution PNG file. Use the paid options to export it both in SVG (vector files) and high-resolution PNG.

JA 無料のロゴを低解像度のPNGファイルとしてダウンロードできます。 有料オプションを使えば、SVG(ベクトル形式ファイル)と高解像度PNGの両方で保存できます。

Transliteração wú liàonorogowo dī jiě xiàng dùnoPNGfairutoshitedaunrōdodekimasu。 yǒu liàoopushonwo shǐeba、SVG(bekutoru xíng shìfairu)to gāo jiě xiàng dùPNGno liǎng fāngde bǎo cúndekimasu。

inglês japonês
png png
svg svg

EN Quickly switch screen resolution. This tool is especially useful to those who find the macOS® resolution settings a bit too limited.

JA 経過時間を計測します。

Transliteração jīng guò shí jiānwo jì cèshimasu。

EN The resolution of the Rift is good, and thus the resolution of the

JA Riftの解像度が良いので、解像度の

Transliteração Riftno jiě xiàng dùga liánginode、 jiě xiàng dùno

EN Vive and Rift users can enjoy 5K resolution videos while the other VR headsets have options for both high-quality resolution and low-quality resolutions, depending upon you preference.

JA Vive、Riftユーザーは5Kを楽しめる 他のVRヘッドセットでは、両方の解像度の動画を見ることができます。 高品質な解像度 そして 低画質な解像度お好みに合わせてお選びください。

Transliteração Vive、Riftyūzāha5Kwo lèshimeru tānoVRheddosettodeha、 liǎng fāngno jiě xiàng dùno dòng huàwo jiànrukotogadekimasu。 gāo pǐn zhìna jiě xiàng dù soshite dī huà zhìna jiě xiàng dùo hǎomini héwaseteo xuǎnbikudasai。

inglês japonês
vr vr

EN Quickly switch screen resolution. This tool is especially useful to those who find the macOS® resolution settings a bit too limited.

JA 経過時間を計測します。

Transliteração jīng guò shí jiānwo jì cèshimasu。

EN Convert video from low resolution to high resolution. Enhance video quality.

JA 動画を低い解像度から高い解像度へ変換。動画の画質を向上させる。

Transliteração dòng huàwo dīi jiě xiàng dùkara gāoi jiě xiàng dùhe biàn huàn。dòng huàno huà zhìwo xiàng shàngsaseru。

EN You can download a free logo as a low-resolution PNG file. Use the paid options to export it both in SVG (vector files) and high-resolution PNG.

JA 無料のロゴを低解像度のPNGファイルとしてダウンロードできます。 有料オプションを使えば、SVG(ベクトル形式ファイル)と高解像度PNGの両方で保存できます。

Transliteração wú liàonorogowo dī jiě xiàng dùnoPNGfairutoshitedaunrōdodekimasu。 yǒu liàoopushonwo shǐeba、SVG(bekutoru xíng shìfairu)to gāo jiě xiàng dùPNGno liǎng fāngde bǎo cúndekimasu。

inglês japonês
png png
svg svg

EN Test application functionality that returns an error or incorrect result to debug issues and identify an appropriate resolution path.

JA エラーまたは誤った結果を返すアプリケーション機能をテストして、問題をデバッグし、適切な解決策を見つけます。

Transliteração erāmataha wùtta jié guǒwo fǎnsuapurikēshon jī néngwotesutoshite、 wèn tíwodebaggushi、 shì qièna jiě jué cèwo jiàntsukemasu。

EN Test application functionality that returns an error or incorrect result to debug issues and identify an appropriate resolution path.

JA エラーまたは誤った結果を返すアプリケーション機能をテストして、問題をデバッグし、適切な解決策を見つけます。

Transliteração erāmataha wùtta jié guǒwo fǎnsuapurikēshon jī néngwotesutoshite、 wèn tíwodebaggushi、 shì qièna jiě jué cèwo jiàntsukemasu。

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

EN Error "Function flxActCommonRepairLocalTrustedStorage returned error (50044, 71013, 19810)" when restoring from Time Machine on a Mac

JA Mac で Time Machine より復元中にエラー "関数 flxActCommonRepairLocalTrustedStorage でエラーが返されました (50044, 71013, 19810)" が発生した

Transliteração Mac de Time Machine yori fù yuán zhōngnierā "guān shù flxActCommonRepairLocalTrustedStorage deerāga fǎnsaremashita (50044, 71013, 19810)" ga fā shēngshita

EN Error: "Database error 0x80040154: Class not registered" when connecting to 64-bit Excel

JA 64 ビットの Excel への接続中にエラー "Database error 0x80040154: Class not registered" が発生した

Transliteração 64 bittono Excel heno jiē xù zhōngnierā "Database error 0x80040154: Class not registered" ga fā shēngshita

EN Error: "Error in output. The file path is not valid" when opening Tableau Prep flow file (tflx)

JA エラー "Error in output.The file path is not valid" が Tableau Prep Flow File (tflx) を開くときに表示される

Transliteração erā "Error in output.The file path is not valid" ga Tableau Prep Flow File (tflx) wo kāikutokini biǎo shìsareru

EN If you receive an error, Error connecting to process, then you may need to configure your firewall.

JA Error connecting to process​ というエラーが表示された場合は、ファイアウォールの設定​が必要な可能性があります。

Transliteração Error connecting to process​ toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruno shè dìng​ga bì yàona kě néng xìnggaarimasu。

EN Find and fix errors with error analytics tools and profiles of error trends.

JA エラー分析ツールやエラー傾向のプロファイルで、エラーを検索して解決する。

Transliteração erā fēn xītsūruyaerā qīng xiàngnopurofairude,erāwo jiǎn suǒshite jiě juésuru。

EN If you do visit the URL, you’ll see an error page appear. Check out the error message in using heroku logs or in Papertrail, and you’ll see something like this:

JA 実際に URL にアクセスすると、エラーページが表示されます。heroku logs​ または Papertrail でエラーメッセージを確認すると、次のようになっています。

Transliteração shí jìni URL niakusesusuruto,erāpējiga biǎo shìsaremasu。heroku logs​ mataha Papertrail deerāmessējiwo què rènsuruto、 cìnoyouninatteimasu。

inglês japonês
url url

EN      2. Every line is an error group. On the right, you can select a user to assign that person to an error group.

JA      2. 各行でエラーグループが示されます。右側で、ユーザーを選択し、その人をエラーグループにアサインできます。

Transliteração      2. gè xíngdeerāgurūpuga shìsaremasu。yòu cède,yūzāwo xuǎn zéshi、sono rénwoerāgurūpuniasaindekimasu。

EN If you receive the error, “Error connecting to process”, then you may need to configure your firewall.

JA “Error connecting to process” (プロセスへの接続エラー) というエラーが表示された場合は、ファイアウォールの設定が必要な可能性があります。

Transliteração “Error connecting to process” (purosesuheno jiē xùerā) toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruno shè dìngga bì yàona kě néng xìnggaarimasu。

EN If you visit the URL, you’ll see an error page appear. View the error message by using heroku logs. In Papertrail, you’ll see something like this:

JA URL にアクセスすると、エラーページが表示されます。heroku logs​ を使用してエラーメッセージを確認します。Papertrail では、次のように表示されます。

Transliteração URL niakusesusuruto,erāpējiga biǎo shìsaremasu。heroku logs​ wo shǐ yòngshiteerāmessējiwo què rènshimasu。Papertrail deha、 cìnoyouni biǎo shìsaremasu。

inglês japonês
url url

EN Error reports: As issues occur, error reports are sent via email to the workflow owner and to the person who edited the issue/row in the workflow that caused the problem.  

JA エラーレポート: 問題が発生すると、エラー レポートがワークフローの所有者と、問題の原因となったワークフローの問題/行を編集したユーザーに電子メールで送信されます。  

Transliteração erārepōto: wèn tíga fā shēngsuruto,erā repōtogawākufurōno suǒ yǒu zhěto、 wèn tíno yuán yīntonattawākufurōno wèn tí/xíngwo biān jíshitayūzāni diàn zimērude sòng xìnsaremasu。  

EN SUM the “Price Per Unit” column, if there is an error produce the value "There is an Error in Price". 

JA “単価” 列を合計し、エラーがある場合は "価格に誤りがあります" の値を表示します。

Transliteração “dān sì” lièwo hé jìshi,erāgaaru chǎng héha "sì géni wùrigaarimasu" no zhíwo biǎo shìshimasu。

EN If you receive an error, Error connecting to process, configure your firewall.

JA Error connecting to process​ というエラーが表示された場合は、ファイアウォールを設定します​。

Transliteração Error connecting to process​ toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruwo shè dìngshimasu​。

EN If builds are not completing with an error when downloading Node, there may be an issue downloading binaries. The build error may look like following:

JA Node のダウンロード中にビルドがエラーで完了しない場合は、バイナリのダウンロードで問題が発生している可能性があります。ビルドのエラーは、次のように表示されることがあります。

Transliteração Node nodaunrōdo zhōngnibirudogaerāde wán leshinai chǎng héha,bainarinodaunrōdode wèn tíga fā shēngshiteiru kě néng xìnggaarimasu.birudonoerāha、 cìnoyouni biǎo shìsarerukotogaarimasu。

EN Ensure your libraries are built correctly the first time by automating error-prone tasks and providing a complete set of error checking utilities

JA 間違いが起きやすいタスクを自動化し、さまざまなエラー・チェック・ユーティリティを使用することで、作成当初からライブラリの正確性を確保

Transliteração jiān wéiiga qǐkiyasuitasukuwo zì dòng huàshi、samazamanaerā・chekku・yūtiritiwo shǐ yòngsurukotode、 zuò chéng dāng chūkararaiburarino zhèng què xìngwo què bǎo

EN (705898) - IL2CPP: Corrected a code generation error with the JsonFX library with the error message: "not implemented on non-abstract class".

JA (719084) - IL2CPP: unsigned integer から float の単項マイナス演算子へ変換するときにエラーが発生し正しく変換されなかった問題を修正

Transliteração (719084) - IL2CPP: unsigned integer kara float no dān xiàngmainasu yǎn suàn zihe biàn huànsurutokinierāga fā shēngshi zhèngshiku biàn huànsarenakatta wèn tíwo xiū zhèng

EN (705898) - iOS/IL2CPP: Corrected a code generation error with the JsonFX library with the error message: "not implemented on non-abstract class".

JA (705898) - iOS/IL2CPP: JsonFX ライブラリで発生する "not implemented on non-abstract class" エラーが正しく発生するよう修正

Transliteração (705898) - iOS/IL2CPP: JsonFX raiburaride fā shēngsuru "not implemented on non-abstract class" erāga zhèngshiku fā shēngsuruyou xiū zhèng

inglês japonês
ios ios

EN The site has encountered a technical error. If the error is not resolved upon reloading, please contact the Square Enix Information Center for assistance.

JA 該当ページへのアクセス権利がありません。再度アクセスしても問題が解決しない場合、スクウェア・エニックス インフォメーションセンターへお問い合わせください。

Transliteração gāi dāngpējihenoakusesu quán lìgaarimasen。zài dùakusesushitemo wèn tíga jiě juéshinai chǎng hé,sukuu~ea・enikkusu infomēshonsentāheo wèni héwasekudasai。

EN If you receive an error, Error connecting to process, then you may need to configure your firewall.

JA Error connecting to process​ というエラーが表示された場合は、ファイアウォールの設定​が必要な可能性があります。

Transliteração Error connecting to process​ toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruno shè dìng​ga bì yàona kě néng xìnggaarimasu。

EN If you do visit the URL, you’ll see an error page appear. Check out the error message in using heroku logs or in Papertrail, and you’ll see something like this:

JA 実際に URL にアクセスすると、エラーページが表示されます。heroku logs​ または Papertrail でエラーメッセージを確認すると、次のようになっています。

Transliteração shí jìni URL niakusesusuruto,erāpējiga biǎo shìsaremasu。heroku logs​ mataha Papertrail deerāmessējiwo què rènsuruto、 cìnoyouninatteimasu。

inglês japonês
url url

EN If you receive an error, Error connecting to process, configure your firewall.

JA Error connecting to process​ というエラーが表示された場合は、ファイアウォールを設定します​。

Transliteração Error connecting to process​ toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruwo shè dìngshimasu​。

EN If builds are not completing with an error when downloading Node, there may be an issue downloading binaries. The build error may look like following:

JA Node のダウンロード中にビルドがエラーで完了しない場合は、バイナリのダウンロードで問題が発生している可能性があります。ビルドのエラーは、次のように表示されることがあります。

Transliteração Node nodaunrōdo zhōngnibirudogaerāde wán leshinai chǎng héha,bainarinodaunrōdode wèn tíga fā shēngshiteiru kě néng xìnggaarimasu.birudonoerāha、 cìnoyouni biǎo shìsarerukotogaarimasu。

EN If you receive the error, “Error connecting to process”, then you may need to configure your firewall.

JA “Error connecting to process” (プロセスへの接続エラー) というエラーが表示された場合は、ファイアウォールの設定が必要な可能性があります。

Transliteração “Error connecting to process” (purosesuheno jiē xùerā) toiuerāga biǎo shìsareta chǎng héha,faiau~ōruno shè dìngga bì yàona kě néng xìnggaarimasu。

EN If you visit the URL, you’ll see an error page appear. View the error message by using heroku logs. In Papertrail, you’ll see something like this:

JA URL にアクセスすると、エラーページが表示されます。heroku logs​ を使用してエラーメッセージを確認します。Papertrail では、次のように表示されます。

Transliteração URL niakusesusuruto,erāpējiga biǎo shìsaremasu。heroku logs​ wo shǐ yòngshiteerāmessējiwo què rènshimasu。Papertrail deha、 cìnoyouni biǎo shìsaremasu。

inglês japonês
url url

EN Set up error monitoring by installing a Heroku add-on. The Errors and Exceptions category includes error monitoring tools like Bugsnag, Raygun, and Sentry.

JA Heroku アドオン​をインストールして、エラー監視を設定します。Errors and Exceptions​ (エラーと例外) カテゴリには、Bugsnag​、Raygun​、Sentry​ などのエラー監視ツールが含まれています。

Transliteração Heroku adoon​woinsutōrushite,erā jiān shìwo shè dìngshimasu。Errors and Exceptions​ (erāto lì wài) kategoriniha、Bugsnag​、Raygun​、Sentry​ nadonoerā jiān shìtsūruga hánmareteimasu。

EN The site has encountered a technical error. If the error is not resolved upon reloading, please contact the Square Enix Information Center for assistance.

JA 該当ページへのアクセス権利がありません。再度アクセスしても問題が解決しない場合、スクウェア・エニックス インフォメーションセンターへお問い合わせください。

Transliteração gāi dāngpējihenoakusesu quán lìgaarimasen。zài dùakusesushitemo wèn tíga jiě juéshinai chǎng hé,sukuu~ea・enikkusu infomēshonsentāheo wèni héwasekudasai。

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

EN After submitting the form, I get an error message stating ?There was an error trying to send your message.? What is wrong?

JA フォームを送信すると「メッセージの送信に失敗しました」というエラーメッセージが表示されます。何が悪いのですか?

Transliteração fōmuwo sòng xìnsuruto「messējino sòng xìnni shī bàishimashita」toiuerāmessējiga biǎo shìsaremasu。héga èinodesuka?

EN Ensure your libraries are built correctly the first time by automating error-prone tasks and providing a complete set of error checking utilities

JA 間違いが起きやすいタスクを自動化し、さまざまなエラー・チェック・ユーティリティを使用することで、作成当初からライブラリの正確性を確保

Transliteração jiān wéiiga qǐkiyasuitasukuwo zì dòng huàshi、samazamanaerā・chekku・yūtiritiwo shǐ yòngsurukotode、 zuò chéng dāng chūkararaiburarino zhèng què xìngwo què bǎo

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

EN Improved: Displaying of error messages as error messages (red, not yellow)

JA 改良: エラー メッセージをエラーメッセージとして表示 (黄色ではなく赤)

Transliteração gǎi liáng: erā messējiwoerāmessējitoshite biǎo shì (huáng sèdehanaku chì)

Mostrando 50 de 50 traduções