JA Live Dev、Drush エイリアス、マネージド Git、Dev Desktop を用いた迅速なサイト構築
JA Live Dev、Drush エイリアス、マネージド Git、Dev Desktop を用いた迅速なサイト構築
EN Fast site building with Live Dev, Drush aliases, managed Git, and Dev Desktop
japonês | inglês |
---|---|
git | git |
JA 無料のAppOptics Dev Edition 無料のAppOptics Dev Edition
EN Free AppOptics Dev Edition Free AppOptics Dev Edition
JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。
EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.
japonês | inglês |
---|---|
js | js |
JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。
EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.
japonês | inglês |
---|---|
js | js |
JA Heroku のチームメンバーおよびアドオンプロバイダーは、Dev Center の記事を記述し、維持管理しています。このガイドでは、Heroku Dev Center の記事の記述プロセスを概要レベルで説明します。
EN Heroku team members and add-on providers write and maintain Dev Center articles. This guide describes the writing process for Heroku Dev Center articles at a high level.
JA Heroku Dev Center の表現と文体に関するガイドライン | Heroku Dev Center
EN Heroku Dev Center Voice and Tone Guidelines | Heroku Dev Center
JA This guide was created to describe the voice and tone of a well-written Dev Center article. (このガイドは、適切に記述された Dev Center の記事の態と文体について説明するために作成されました。)
EN This guide was created to describe the voice and tone of a well-written Dev Center article.
JA This guide describes the voice and tone of a well-written Dev Center article. (このガイドでは、適切に記述された Dev Center の記事の表現と文体について説明します。)
EN This guide describes the voice and tone of a well-written Dev Center article.
JA ユーザーが www.web.dev を閲覧していて static.web.dev に画像をリクエストする場合、これは同一サイト リクエストです。
EN If the user is on www.web.dev and requests an image from static.web.dev then that is a same-site request.
JA 更新: MSAZURE SDK をバージョン 0.4.0-dev に
EN Updated: MSAZURE SDK to Version 0.4.0-dev
japonês | inglês |
---|---|
sdk | sdk |
JA Dev チームと Ops チームに強力なアラートとオンコール管理ツールを提供する
EN Insights and advice from the industry on all things productivity by Atlassian Solution Partners.
JA Dev チームと Ops チーム向けの強力なアラートとオンコール管理ツール。
EN What does it take to lead productivity and collaboration efforts in an organization?
JA サードパーティ開発との互換性: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/
EN Compatibility with 3rd party development: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/
japonês | inglês |
---|---|
http | http |
JA MySQL から Heroku 上の Postgres への移行 | Heroku Dev Center
EN Migrating from MySQL to Postgres on Heroku | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
mysql | mysql |
JA Heroku スターターガイド (PHP) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with PHP | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
php | php |
JA add-on marketplace には、Redis や MongoDB、Postgres、MySQL など、多数のデータストアが揃っています。 このステップでは、無料の Heroku Postgres Starter Tier dev データベースをアプリに追加します。
EN The add-on marketplace has a large number of data stores, from Redis and MongoDB providers, to Postgres and MySQL. In this step you will add a free Heroku Postgres Starter Tier dev database to your app.
japonês | inglês |
---|---|
mysql | mysql |
JA MySQL :: MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev
EN MySQL :: MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev
japonês | inglês |
---|---|
mysql | mysql |
JA MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev
EN MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev
japonês | inglês |
---|---|
mysql | mysql |
JA Thailand: National Science and Technology Dev Web サイト
EN Thailand: National Science and Technology Dev Web Site
JA 編集検証ルールをテストデータ形式に適用し、検証ロジックを修飾し、Pega Platform™で提供される関数ライブラリーを使用することにより、Dev Studioのバリデートルールの設定を拡張します。
EN Extend the configuration of validate rules in Dev Studio by applying edit validate rules to test data formats, qualifying validation logic, and using...
JA Heroku スターターガイド (Clojure) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Clojure | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Ruby) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Ruby | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Go) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Go | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Scala および Play) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Scala and Play | Heroku Dev Center
JA Git を使用したデプロイ | Heroku Dev Center
EN Deploying with Git | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
git | git |
JA Docker によるデプロイ | Heroku Dev Center
EN Deploying with Docker | Heroku Dev Center
JA デプロイ統合 | Heroku Dev Center
EN Deployment Integrations | Heroku Dev Center
JA 次にお勧めするリソースを紹介します。 1 つ目の記事では、基本的な理解をさらに深めることができます。 2 つ目のリンクからは、この Dev Center にある Scala カテゴリをご覧いただけます。
EN Here’s some recommended reading. The first, an article, will give you a firmer understanding of the basics. The second is a pointer to the main Scala category here on Dev Center:
japonês | inglês |
---|---|
2 | second |
JA Bundler の使用 | Heroku Dev Center
EN Working with Bundler | Heroku Dev Center
JA Rails のサポート | Heroku Dev Center
EN Rails Support | Heroku Dev Center
JA Django の使用 | Heroku Dev Center
EN Working with Django | Heroku Dev Center
JA 言語サポート | Heroku Dev Center
EN Language Support | Heroku Dev Center
JA Python でのバックグランドジョブ | Heroku Dev Center
EN Background Jobs in Python | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
python | python |
JA Play Framework の使用 | Heroku Dev Center
EN Working with the Play Framework | Heroku Dev Center
JA Spring Boot の使用 | Heroku Dev Center
EN Working with Spring Boot | Heroku Dev Center
JA Maven の使用 | Heroku Dev Center
EN Working with Maven | Heroku Dev Center
JA その他のデータストア | Heroku Dev Center
EN Other Data Stores | Heroku Dev Center
JA モニタリングとメトリクス | Heroku Dev Center
EN Monitoring & Metrics | Heroku Dev Center
JA アプリのパフォーマンス | Heroku Dev Center
EN App Performance | Heroku Dev Center
JA アプリのセキュリティ | Heroku Dev Center
EN App Security | Heroku Dev Center
JA トラブルシューティングとサポート | Heroku Dev Center
EN Troubleshooting & Support | Heroku Dev Center
JA PHP での S3 へのファイルのアップロード | Heroku Dev Center
EN Uploading Files to S3 in PHP | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
php | php |
JA PHP 向けの Web サーバーおよびランタイム設定のカスタマイズ | Heroku Dev Center
EN Customizing Web Server and Runtime Settings for PHP | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
php | php |
JA Gunicorn を使用した Python アプリケーションのデプロイ | Heroku Dev Center
EN Deploying Python Applications with Gunicorn | Heroku Dev Center
japonês | inglês |
---|---|
python | python |
JA Drupal および WordPress コードを Pantheon の Dev および Multidev 環境にプッシュします。
EN Push Drupal and WordPress code to Pantheon Dev and Multidev Environments.
japonês | inglês |
---|---|
wordpress | wordpress |
JA .DEV ドメイン名 — Gandi.net
EN .DEV Domain Names — Gandi.net
JA .dev ドメインはあなたのプロジェクト、ツール、プラットフォーム、プログラミング言語、ブログなど様々な用途に使用できます。
EN A .dev domain is an ideal showcase for presenting your projects, tools, platforms, programming languages, blogs, and much more.
JA Gandi で .dev ドメインを購入すると、ウェブサイトを HTTPS 通信にできるSSL証明書を無料で使用できます。
EN For every .dev domain purchased at Gandi, you'll get a free SSL certificate to allow HTTPS authentication of your .dev domain name.
japonês | inglês |
---|---|
ssl | ssl |
https | https |
JA .dev ドメインの購入で、次を使用することができます。
EN With the purchase of a .dev domain, you get:
JA Nat For Dev Road 4130 Climb で 3 番目に速い自己記録 (18:07) 2021年10月21日
EN 3rd fastest time on Nat For Dev Road 4130 Climb (18:07) 21 October 2021
japonês | inglês |
---|---|
10月 | october |
Mostrando 50 de 50 traduções