Traduzir "dev" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dev" de japonês para inglês

Tradução de japonês para inglês de dev

japonês
inglês

JA Live Dev、Drush エイリアス、マネージド Git、Dev Desktop を用いた迅速なサイト構築

EN Fast site building with Live Dev, Drush aliases, managed Git, and Dev Desktop

japonês inglês
git git

JA 無料のAppOptics Dev Edition 無料のAppOptics Dev Edition

EN Free AppOptics Dev Edition Free AppOptics Dev Edition

JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。

EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.

japonês inglês
js js

JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。

EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.

japonês inglês
js js

JA Heroku のチームメンバーおよびアドオンプロバイダーは、Dev Center の記事を記述し、維持管理しています。このガイドでは、Heroku Dev Center の記事の記述プロセスを概要レベルで説明します。

EN Heroku team members and add-on providers write and maintain Dev Center articles. This guide describes the writing process for Heroku Dev Center articles at a high level.

JA Heroku Dev Center の表現と文体に関するガイドライン | Heroku Dev Center

EN Heroku Dev Center Voice and Tone Guidelines | Heroku Dev Center

JA This guide was created to describe the voice and tone of a well-written Dev Center article. (このガイドは、適切に記述された Dev Center の記事の態と文体について説明するために作成されました。)

EN This guide was created to describe the voice and tone of a well-written Dev Center article.

JA This guide describes the voice and tone of a well-written Dev Center article. (このガイドでは、適切に記述された Dev Center の記事の表現と文体について説明します。)

EN This guide describes the voice and tone of a well-written Dev Center article.

JA ユーザーが www.web.dev を閲覧していて static.web.dev に画像をリクエストする場合、これは同一サイト リクエストです。

EN If the user is on www.web.dev and requests an image from static.web.dev then that is a same-site request.

JA 更新: MSAZURE SDK をバージョン 0.4.0-dev

EN Updated: MSAZURE SDK to Version 0.4.0-dev

japonês inglês
sdk sdk

JA Dev チームと Ops チームに強力なアラートとオンコール管理ツールを提供する

EN Insights and advice from the industry on all things productivity by Atlassian Solution Partners.

JA Dev チームと Ops チーム向けの強力なアラートとオンコール管理ツール。

EN What does it take to lead productivity and collaboration efforts in an organization?

JA サードパーティ開発との互換性: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/

EN Compatibility with 3rd party development: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/

japonês inglês
http http

JA MySQL から Heroku 上の Postgres への移行 | Heroku Dev Center

EN Migrating from MySQL to Postgres on Heroku | Heroku Dev Center

japonês inglês
mysql mysql

JA Heroku スターターガイド (PHP) | Heroku Dev Center

EN Getting Started on Heroku with PHP | Heroku Dev Center

japonês inglês
php php

JA add-on marketplace​ には、Redis や MongoDB、Postgres、MySQL など、多数のデータストアが揃っています。 このステップでは、無料の Heroku Postgres Starter Tier dev データベースをアプリに追加します。

EN The add-on marketplace has a large number of data stores, from Redis and MongoDB providers, to Postgres and MySQL. In this step you will add a free Heroku Postgres Starter Tier dev database to your app.

japonês inglês
mysql mysql

JA MySQL :: MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev

EN MySQL :: MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev

japonês inglês
mysql mysql

JA MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev

EN MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev

japonês inglês
mysql mysql

JA Thailand: National Science and Technology Dev Web サイト

EN Thailand: National Science and Technology Dev Web Site

JA 編集検証ルールをテストデータ形式に適用し、検証ロジックを修飾し、Pega Platform™で提供される関数ライブラリーを使用することにより、Dev Studioのバリデートルールの設定を拡張します。

EN Extend the configuration of validate rules in Dev Studio by applying edit validate rules to test data formats, qualifying validation logic, and using...

JA Heroku スターターガイド (Clojure) | Heroku Dev Center

EN Getting Started on Heroku with Clojure | Heroku Dev Center

JA Heroku スターターガイド (Ruby) | Heroku Dev Center

EN Getting Started on Heroku with Ruby | Heroku Dev Center

JA Heroku スターターガイド (Go) | Heroku Dev Center

EN Getting Started on Heroku with Go | Heroku Dev Center

JA Heroku スターターガイド (Scala および Play) | Heroku Dev Center

EN Getting Started on Heroku with Scala and Play | Heroku Dev Center

JA Git を使用したデプロイ | Heroku Dev Center

EN Deploying with Git | Heroku Dev Center

japonês inglês
git git

JA Docker によるデプロイ | Heroku Dev Center

EN Deploying with Docker | Heroku Dev Center

EN Deployment Integrations | Heroku Dev Center

JA 次にお勧めするリソースを紹介します。 1 つ目の記事では、基本的な理解をさらに深めることができます。 2 つ目のリンクからは、この Dev Center にある Scala カテゴリをご覧いただけます。

EN Here’s some recommended reading. The first, an article, will give you a firmer understanding of the basics. The second is a pointer to the main Scala category here on Dev Center:

japonês inglês
2 second

JA Bundler の使用 | Heroku Dev Center

EN Working with Bundler | Heroku Dev Center

JA Rails のサポート | Heroku Dev Center

EN Rails Support | Heroku Dev Center

JA Django の使用 | Heroku Dev Center

EN Working with Django | Heroku Dev Center

JA Python でのバックグランドジョブ | Heroku Dev Center

EN Background Jobs in Python | Heroku Dev Center

japonês inglês
python python

JA Play Framework の使用 | Heroku Dev Center

EN Working with the Play Framework | Heroku Dev Center

JA Spring Boot の使用 | Heroku Dev Center

EN Working with Spring Boot | Heroku Dev Center

JA Maven の使用 | Heroku Dev Center

EN Working with Maven | Heroku Dev Center

JA その他のデータストア | Heroku Dev Center

EN Other Data Stores | Heroku Dev Center

JA モニタリングとメトリクス | Heroku Dev Center

EN Monitoring & Metrics | Heroku Dev Center

JA アプリのパフォーマンス | Heroku Dev Center

EN App Performance | Heroku Dev Center

JA アプリのセキュリティ | Heroku Dev Center

EN App Security | Heroku Dev Center

JA トラブルシューティングとサポート | Heroku Dev Center

EN Troubleshooting & Support | Heroku Dev Center

JA PHP での S3 へのファイルのアップロード | Heroku Dev Center

EN Uploading Files to S3 in PHP | Heroku Dev Center

japonês inglês
php php

JA PHP 向けの Web サーバーおよびランタイム設定のカスタマイズ | Heroku Dev Center

EN Customizing Web Server and Runtime Settings for PHP | Heroku Dev Center

japonês inglês
php php

JA Gunicorn を使用した Python アプリケーションのデプロイ | Heroku Dev Center

EN Deploying Python Applications with Gunicorn | Heroku Dev Center

japonês inglês
python python

JA Drupal および WordPress コードを Pantheon の Dev および Multidev 環境にプッシュします。

EN Push Drupal and WordPress code to Pantheon Dev and Multidev Environments.

japonês inglês
wordpress wordpress

JA .DEV ドメイン名 — Gandi.net

EN .DEV Domain Names — Gandi.net

JA .dev ドメインはあなたのプロジェクト、ツール、プラットフォーム、プログラミング言語、ブログなど様々な用途に使用できます。

EN A .dev domain is an ideal showcase for presenting your projects, tools, platforms, programming languages, blogs, and much more.

JA Gandi で .dev ドメインを購入すると、ウェブサイトを HTTPS 通信にできるSSL証明書を無料で使用できます。

EN For every .dev domain purchased at Gandi, you'll get a free SSL certificate to allow HTTPS authentication of your .dev domain name.

japonês inglês
ssl ssl
https https

JA .dev ドメインの購入で、次を使用することができます。

EN With the purchase of a .dev domain, you get:

JA Nat For Dev Road 4130 Climb で 3 番目に速い自己記録 (18:07) 2021年10月21日

EN 3rd fastest time on Nat For Dev Road 4130 Climb (18:07) 21 October 2021

japonês inglês
10月 october

Mostrando 50 de 50 traduções