Traduzir "describe the terms" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "describe the terms" de inglês para japonês

Traduções de describe the terms

"describe the terms" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

terms プライバシーポリシー ポリシー 使用条件 利用規約 規約

Tradução de inglês para japonês de describe the terms

inglês
japonês

EN Describe the skills, roles and responsibilities of a FinOps Team Describe where a FinOps team would be situated Understand what drives a FinOps team’s size, position and makeup

JA FinOpsチームのスキル、役割、責任を説明する FinOpsチームが配置される場所を説明する FinOpsチームの規模、位置、構成を決定する要素を理解する

Transliteração FinOpschīmunosukiru, yì gē、 zé rènwo shuō míngsuru FinOpschīmuga pèi zhìsareru chǎng suǒwo shuō míngsuru FinOpschīmuno guī mó、 wèi zhì、 gòu chéngwo jué dìngsuru yào sùwo lǐ jiěsuru

EN j. violates these Terms, guidelines, the anti-spam terms below, or any policy posted on these Terms;

JA j. 本規約、ガイドライン、下記のスパム防止条項、または本規約に掲載されているポリシーに違反する行為。

Transliteração j. běn guī yuē,gaidorain, xià jìnosupamu fáng zhǐ tiáo xiàng、mataha běn guī yuēni jiē zàisareteiruporishīni wéi fǎnsuru xíng wèi。

EN In these AI GIJIROKU Terms of Use, in addition to the terms set forth herein, the terms set forth below shall mean the contents set forth in the following items.

JA 本AI GIJIROKU利用規約において、本利用規約の定めるところによるものとするほか、以下に掲げる用語は以下の各号に掲げる内容を意味するものとします。

Transliteração běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuēnioite、 běn lì yòng guī yuēno dìngmerutokoroniyorumonotosuruhoka、 yǐ xiàni jiēgeru yòng yǔha yǐ xiàno gè hàoni jiēgeru nèi róngwo yì wèisurumonotoshimasu。

EN The term "Terms of Use" refers to the al+ Terms of Use and these AI GIJIROKU Terms of Use, as updated.

JA 「本利用規約」とは、al+利用規約および本AI GIJIROKU利用規約をいい、更新された内容を含むものとします。

Transliteração 「běn lì yòng guī yuē」toha、al+lì yòng guī yuēoyobi běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuēwoii、 gèng xīnsareta nèi róngwo hánmumonotoshimasu。

EN You may not offer for sale, assign or impose any terms on the One Identity Videos that alter, restrict or are inconsistent with the terms of the User License or these Terms of Use.

JA お客様は、One Identityビデオを販売、譲渡することは禁じられ、One Identityビデオのユーザライセンスまたは本利用規約を変更、制限したり、それらと矛盾する条件を強要してはなりません。

Transliteração o kè yàngha、One Identitybideowo fàn mài、 ràng dùsurukotoha jìnjirare、One Identitybideonoyūzaraisensumataha běn lì yòng guī yuēwo biàn gèng、 zhì xiànshitari、sorerato máo dùnsuru tiáo jiànwo qiáng yàoshitehanarimasen。

EN You may not offer for sale, assign or impose any terms on the Quest Videos that alter, restrict or are inconsistent with the terms of the User License or these Terms of Use.

JA お客様は、Questビデオを販売、譲渡することは禁じられ、Questビデオのユーザライセンスまたは本利用規約を変更、制限したり、それらと矛盾する条件を強要してはなりません。

Transliteração o kè yàngha、Questbideowo fàn mài、 ràng dùsurukotoha jìnjirare、Questbideonoyūzaraisensumataha běn lì yòng guī yuēwo biàn gèng、 zhì xiànshitari、sorerato máo dùnsuru tiáo jiànwo qiáng yàoshitehanarimasen。

EN In these AI GIJIROKU Terms of Use, in addition to the terms set forth herein, the terms set forth below shall mean the contents set forth in the following items.

JA 本AI GIJIROKU利用規約において、本利用規約の定めるところによるものとするほか、以下に掲げる用語は以下の各号に掲げる内容を意味するものとします。

Transliteração běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuēnioite、 běn lì yòng guī yuēno dìngmerutokoroniyorumonotosuruhoka、 yǐ xiàni jiēgeru yòng yǔha yǐ xiàno gè hàoni jiēgeru nèi róngwo yì wèisurumonotoshimasu。

EN The term "Terms of Use" refers to the al+ Terms of Use and these AI GIJIROKU Terms of Use, as updated.

JA 「本利用規約」とは、al+利用規約および本AI GIJIROKU利用規約をいい、更新された内容を含むものとします。

Transliteração 「běn lì yòng guī yuē」toha、al+lì yòng guī yuēoyobi běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuēwoii、 gèng xīnsareta nèi róngwo hánmumonotoshimasu。

EN You may not offer for sale, assign or impose any terms on the Quest Videos that alter, restrict or are inconsistent with the terms of the User License or these Terms of Use.

JA お客様は、Questビデオを販売、譲渡することは禁じられ、Questビデオのユーザライセンスまたは本利用規約を変更、制限したり、それらと矛盾する条件を強要してはなりません。

Transliteração o kè yàngha、Questbideowo fàn mài、 ràng dùsurukotoha jìnjirare、Questbideonoyūzaraisensumataha běn lì yòng guī yuēwo biàn gèng、 zhì xiànshitari、sorerato máo dùnsuru tiáo jiànwo qiáng yàoshitehanarimasen。

EN These Terms have been updated on March 7, 2022. For the prior version of these Terms please visit www.corel.com/en/upp-terms/2021/.

JA 規約は、 2022 年 3 月 7 日に更新されました。本規約の旧版については、 www.corel.com/en/corelsure-maintenance-terms-and-conditions/2021/をご覧ください。

Transliteração běn guī yuēha、 2022 nián 3 yuè 7 rìni gèng xīnsaremashita。běn guī yuēno jiù bǎnnitsuiteha、 www.corel.com/en/corelsure-maintenance-terms-and-conditions/2021/wogo lǎnkudasai。

EN Tags:cyber security terms, email security terms, latest cyber security terms

JA Tags:DMARC Trustworthy Email,NIST recommends DMARC,NIST Special Publication 800-177,信頼性の高い電子メール

Transliteração Tags:DMARC Trustworthy Email,NIST recommends DMARC,NIST Special Publication 800-177, xìn lài xìngno gāoi diàn zimēru

EN b. Waived Terms. The sections in these Terms titled “Dispute Resolution,” “Indemnity,” and any other terms inconsistent with federal law are hereby waived to the extent they are inconsistent with federal law.

JA b. 放棄される条件。本規約の「紛争解決」条項、「補償」条項、および連邦法に反するその他の条件は、連邦法に反する範囲で放棄されます。

Transliteração b. fàng qìsareru tiáo jiàn。běn guī yuēno 「fēn zhēng jiě jué」 tiáo xiàng、「bǔ cháng」 tiáo xiàng、oyobi lián bāng fǎni fǎnsurusono tāno tiáo jiànha、 lián bāng fǎni fǎnsuru fàn tōngde fàng qìsaremasu。

EN j. violates these Terms, guidelines, the anti-spam terms below, or any policy posted on these Terms;

JA j. 本規約、ガイドライン、下記のスパム防止条項、または本規約に掲載されているポリシーに違反する行為。

Transliteração j. běn guī yuē,gaidorain, xià jìnosupamu fáng zhǐ tiáo xiàng、mataha běn guī yuēni jiē zàisareteiruporishīni wéi fǎnsuru xíng wèi。

EN Sales Terms and ConditionsWebsite Terms of UseLedger Live Terms of UsePrivacy PolicyCookie PolicyOtherCookies Settings

JA 販売利用規約ウェブサイト利用規約Ledger Live利用規約プライバシーポリシーCookieポリシーその他Cookie 設定

Transliteração fàn mài lì yòng guī yuēu~ebusaito lì yòng guī yuēLedger Live lì yòng guī yuēpuraibashīporishīCookieporishīsono tāCookie shè dìng

EN SoftMaker takes the protection of your personal data very seriously. In this privacy policy, we first define some terms and then describe the following:

JA SoftMakerは、お客様の個人情報の保護を非常に重要視しています。このプライバシーポリシーでは、まず、使用されている用語の意味を説明してから、以下の事項の説明に移ります。

Transliteração SoftMakerha、o kè yàngno gè rén qíng bàono bǎo hùwo fēi chángni zhòng yào shìshiteimasu。konopuraibashīporishīdeha、mazu、 shǐ yòngsareteiru yòng yǔno yì wèiwo shuō míngshitekara、 yǐ xiàno shì xiàngno shuō míngni yírimasu。

EN SoftMaker takes the protection of your personal data very seriously. In this privacy policy, we first define some terms and then describe the following in particular:

JA SoftMakerは、お客様の個人情報の保護を非常に重要視しています。このプライバシーポリシーでは、まず、使用されている用語の意味を説明してから、以下の事項の説明に移ります。

Transliteração SoftMakerha、o kè yàngno gè rén qíng bàono bǎo hùwo fēi chángni zhòng yào shìshiteimasu。konopuraibashīporishīdeha、mazu、 shǐ yòngsareteiru yòng yǔno yì wèiwo shuō míngshitekara、 yǐ xiàno shì xiàngno shuō míngni yírimasu。

EN 17.1. Term. These Terms are effective as of the Effective Date and expire on the date of expiration or termination of all Subscription Terms.

JA 17.1.期間:本規約は効力発生日に効力が生じ、すべてのサブスクリプション期間が満了した日または解除された日に失効します。

Transliteração 17.1. qī jiān: běn guī yuēha xiào lì fā shēng rìni xiào lìga shēngji、subetenosabusukuripushon qī jiānga mǎn leshita rìmataha jiě chúsareta rìni shī xiàoshimasu。

EN 27. Definitions. Certain capitalized terms are defined in this Section 27, and others are defined contextually in these Terms.

JA 27. 定義:特定の用語は本第27条で定義しています。その他の用語は本規約の文脈に応じて定義されます。

Transliteração 27. dìng yì: tè dìngno yòng yǔha běn dì27tiáode dìng yìshiteimasu。sono tāno yòng yǔha běn guī yuēno wén màini yīngjite dìng yìsaremasu。

EN “Product-Specific Terms” means additional terms that apply to certain Cloud Products and Additional Services, currently located here.

JA 「製品別規約」とは、現在ここに記載されている特定のクラウド製品および追加サービスに適用する追加の規約を指します。

Transliteração 「zhì pǐn bié guī yuē」toha、 xiàn zàikokoni jì zàisareteiru tè dìngnokuraudo zhì pǐnoyobi zhuī jiāsābisuni shì yòngsuru zhuī jiāno guī yuēwo zhǐshimasu。

EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and annual cloud subscription orders of $10,000 or more. 

JA NET30 - NET30 でのお支払いは、Data Center および年間クラウド サブスクリプションでの $10,000 以上のご注文がご利用条件となります。

Transliteração NET30 - NET30 denoo zhī fǎniha、Data Center oyobi nián jiānkuraudo sabusukuripushondeno $10,000 yǐ shàngnogo zhù wéngago lì yòng tiáo jiàntonarimasu。

EN 7.3. Effect on Apps. If these Terms of Use terminate, your rights to use any previously obtained Apps will survive in accordance with the applicable Vendor Terms.

JA 7.3. アプリへの影響: 本利用規約が終了した場合、それ以前に取得したアプリを利用するお客様の権利は、該当するベンダー規約に従って存続するものとします。

Transliteração 7.3. apuriheno yǐng xiǎng: běn lì yòng guī yuēga zhōng leshita chǎng hé、sore yǐ qiánni qǔ déshitaapuriwo lì yòngsuruo kè yàngno quán lìha、 gāi dāngsurubendā guī yuēni cóngtte cún xùsurumonotoshimasu。

EN 10.6. Assignment. You may not assign or transfer these Terms of Use. Atlassian may freely assign, transfer and delegate its rights and obligations under these Terms of Use.

JA 10.6 譲渡: お客様は、本利用規約を譲渡または移転することはできません。Atlassian は、本利用規約に基づくその権利および義務を自由に譲渡、移転および委譲することができます。

Transliteração 10.6 ràng dù: o kè yàngha、 běn lì yòng guī yuēwo ràng dùmataha yí zhuǎnsurukotohadekimasen。Atlassian ha、 běn lì yòng guī yuēni jīdzukusono quán lìoyobi yì wùwo zì yóuni ràng dù、 yí zhuǎnoyobi wěi ràngsurukotogadekimasu。

EN <strong>Having same terms</strong> — ideas that contain all the terms in your target keyword (in any order).

JA <strong>Having same terms</strong> ? 入力したキーワードのすべてを(任意の順序で)含むキーワード候補を表します。

Transliteração <strong>Having same terms</strong> ? rù lìshitakīwādonosubetewo (rèn yìno shùn xùde) hánmukīwādo hòu bǔwo biǎoshimasu。

EN The services and products are subject to the general terms and conditions of service and the contractual provisions applicable to these services, accessible at the following link: https://www.gandi.net/en/contracts/terms-of-service

JA サービスおよび製品は、サービスの一般条件およびこれらのサービスに適用される契約条項の対象であり、次のリンクからアクセスいただけます。

Transliteração sābisuoyobi zhì pǐnha,sābisuno yī bān tiáo jiànoyobikoreranosābisuni shì yòngsareru qì yuē tiáo xiàngno duì xiàngdeari、 cìnorinkukaraakusesuitadakemasu。

EN Net-30 Terms - Net-30 payment terms are available on Data Center and cloud subscription orders of $10,000 or more. 

JA NET30 - NET30 でのお支払いは、Data Center およびクラウド サブスクリプションでの $10,000 以上のご注文がご利用条件となります。

Transliteração NET30 - NET30 denoo zhī fǎniha、Data Center oyobikuraudo sabusukuripushondeno $10,000 yǐ shàngnogo zhù wéngago lì yòng tiáo jiàntonarimasu。

EN If you still need some guidance on technical terms and concepts, the last two sections of this guide contain a glossary of project management terms and some Frequently Asked Questions (FAQs). Read on!

JA 意味の分かりにくい専門用語やコンセプトについては、本ガイドの最後の3項にあるプロジェクトマネジメント用語の用語集と「よくある質問(FAQ)」欄をご参照ください。

Transliteração yì wèino fēnkarinikui zhuān mén yòng yǔyakonseputonitsuiteha、 běngaidono zuì hòuno3xiàngniarupurojekutomanejimento yòng yǔno yòng yǔ jíto「yokuaru zhì wèn (FAQ)」 lánwogo cān zhàokudasai。

inglês japonês
faqs faq

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

JA ここからは、Bitbucket をもっとよく知るためのいくつかの重要な単語と用語を紹介します。これらの用語の一部は Git と共通の、その他は Bitbucket 固有のものです。

Transliteração kokokaraha、Bitbucket womottoyoku zhīrutamenoikutsukano zhòng yàona dān yǔto yòng yǔwo shào jièshimasu。korerano yòng yǔno yī bùha Git to gòng tōngno、sono tāha Bitbucket gù yǒunomonodesu。

inglês japonês
git git

EN “Product-Specific Terms” means additional terms that apply to certain Software and Additional Services, currently located here.

JA 「製品別規約」とは、現在こちらに記載されている特定の本件ソフトウェアおよび本件追加サービスに適用する追加の規約を指します。

Transliteração 「zhì pǐn bié guī yuē」toha、 xiàn zàikochirani jì zàisareteiru tè dìngno běn jiànsofutou~eaoyobi běn jiàn zhuī jiāsābisuni shì yòngsuru zhuī jiāno guī yuēwo zhǐshimasu。

EN Please see the Cloud Terms of Service for more information, as well as our Expanded Coverage Addendum, which outlines our enhanced Terms for Atlassian Cloud Premium.

JA 詳細については、クラウド利用規約および、Atlassian Cloud Premium 用の補足内容が含まれた拡張カバレッジに関する補足条項をご覧ください。

Transliteração xiáng xìnitsuiteha,kuraudo lì yòng guī yuēoyobi、Atlassian Cloud Premium yòngno bǔ zú nèi róngga hánmareta kuò zhāngkabarejjini guānsuru bǔ zú tiáo xiàngwogo lǎnkudasai。

EN Use of Atlassian's cloud products are governed by the Atlassian Terms of Service and Product Specific Terms.

JA アトラシアンのクラウド製品の使用は、アトラシアン利用規約および製品固有の利用規約に基づきます。

Transliteração atorashiannokuraudo zhì pǐnno shǐ yòngha,atorashian lì yòng guī yuēoyobi zhì pǐn gù yǒuno lì yòng guī yuēni jīdzukimasu。

EN The legal terms covering Jira Service Management Premium and the Insight feature for Cloud are the Atlassian Cloud Terms of Service and Atlassian Privacy Policy.

JA Jira Service Management Premium および Cloud の Insight 機能に適用される法的条件は、Atlassian Cloud 利用規約およびAtlassian プライバシー ポリシーです。

Transliteração Jira Service Management Premium oyobi Cloud no Insight jī néngni shì yòngsareru fǎ de tiáo jiànha、Atlassian Cloud lì yòng guī yuēoyobiAtlassian puraibashī porishīdesu。

inglês japonês
jira jira

EN Use of cloud is governed under the Cloud Terms of Service and Product Specific Terms.

JA Cloud の使用は、Cloud 利用規約および製品固有の利用規約に基づきます。

Transliteração Cloud no shǐ yòngha、Cloud lì yòng guī yuēoyobi zhì pǐn gù yǒuno lì yòng guī yuēni jīdzukimasu。

EN Define and add terms, phrases, brand, and product names to your multilingual Glossary to keep your translation project consistent. Avoid the repetitive task of editing the same terms.

JA 用語、フレーズ、ブランド名、製品名を定義し、多言語グロッサリーに追加して、翻訳プロジェクトの一貫性を保つことができます。同じ用語を編集する作業の繰り返しがなくなります。

Transliteração yòng yǔ,furēzu,burando míng、 zhì pǐn míngwo dìng yìshi、 duō yán yǔgurossarīni zhuī jiāshite、 fān yìpurojekutono yī guàn xìngwo bǎotsukotogadekimasu。tóngji yòng yǔwo biān jísuru zuò yèno zǎori fǎnshiganakunarimasu。

EN These Terms of Use may refer to the following additional terms, which also apply to your use of our Website:

JA 利用規約では、以下の追加条項を参照することができます。これらの追加条項は、お客様の当社ウェブサイトの利用にも適用されます。

Transliteração běn lì yòng guī yuēdeha、 yǐ xiàno zhuī jiā tiáo xiàngwo cān zhàosurukotogadekimasu。korerano zhuī jiā tiáo xiàngha、o kè yàngno dāng shèu~ebusaitono lì yòngnimo shì yòngsaremasu。

EN Terms & Legal: Terms of Use

JA 利用規約および法律に基づく表示: 利用規約

Transliteração lì yòng guī yuēoyobi fǎ lǜni jīdzuku biǎo shì: lì yòng guī yuē

EN These terms, Avid’s Privacy Policy and the other terms referenced on this page, including those that are for specific areas of the site, constitute the entire agreement between the parties with respect to the site.

JA 規約やプライバシー・ポリシー、本ページで参照されたその他の規約は、本サイトの特定エリアを対象とするものを含め、本サイトに関する両当事者間の完全なる合意を構成します。

Transliteração běn guī yuēyapuraibashī・porishī, běnpējide cān zhàosaretasono tāno guī yuēha、 běnsaitono tè dìngeriawo duì xiàngtosurumonowo hánme、 běnsaitoni guānsuru liǎng dāng shì zhě jiānno wán quánnaru hé yìwo gòu chéngshimasu。

EN We updated our terms for GDPR. We’ve made a new addendum part of our Terms of Service, which reflects GDPR standards.

JA GDPRに合わせ、利用規約も更新しております。GDPR基準を反映した利用規約の新たな付属書類をダウンロードいただけます。

Transliteração GDPRni héwase、 lì yòng guī yuēmo gèng xīnshiteorimasu。GDPR jī zhǔnwo fǎn yìngshita lì yòng guī yuēno xīntana fù shǔ shū lèiwodaunrōdoitadakemasu。

inglês japonês
gdpr gdpr

EN This helps us give you the correct trial terms. Some countries require us to provide country-specific terms based on where you live.

JA 居住国の情報は、所定の体験期間を提供するために使用されます。一部の国では、お客様の居住地に基づき、その国独自の体験期間が設定されています。

Transliteração jū zhù guóno qíng bàoha、 suǒ dìngno tǐ yàn qī jiānwo tí gōngsurutameni shǐ yòngsaremasu。yī bùno guódeha、o kè yàngno jū zhù deni jīdzuki、sono guó dú zìno tǐ yàn qī jiānga shè dìngsareteimasu。

EN Support terms and conditions for the Workstation Extension are inherited from the support terms and conditions of the underlying SUSE Linux Enterprise Server subscription you have added the extension to.

JA Workstation Extensionのサポート契約条項は、この拡張機能を追加した基盤のSUSE Linux Enterprise Serverサブスクリプションのものが継承されます。

Transliteração Workstation Extensionnosapōto qì yuē tiáo xiàngha、kono kuò zhāng jī néngwo zhuī jiāshita jī pánnoSUSE Linux Enterprise Serversabusukuripushonnomonoga jì chéngsaremasu。

inglês japonês
linux linux

EN or any other activity that is in violation of Niantic’s Terms of Service, available here: https://nianticlabs.com/terms/

JA または、以下に定める Niantic サービス利用規約に反するその他の行為https://nianticlabs.com/terms/ja

Transliteração mataha、 yǐ xiàni dìngmeru Niantic sābisu lì yòng guī yuēni fǎnsurusono tāno xíng wèihttps://nianticlabs.com/terms/ja

inglês japonês
https https

EN Please review the ShareThis Terms of Use for what ShareThis expects of our publishers in order to be GDPR compliant and to continue using ShareThis tools. Included in our Terms of Use:

JA ぜひ ShareThis 利用規約 をご参照の上、GDPRに遵守してShareThisツールの使用を続けるための、パブリッシャーへの規定についてご確認ください。以下、当社の利用規約の一部です。

Transliteração zehi ShareThis lì yòng guī yuē wogo cān zhàono shàng、GDPRni zūn shǒushiteShareThistsūruno shǐ yòngwo xùkerutameno,paburisshāheno guī dìngnitsuitego què rènkudasai。yǐ xià、 dāng shèno lì yòng guī yuēno yī bùdesu。

inglês japonês
gdpr gdpr

EN The term "these AI GIJIROKU Terms of Use" refers to the AI GIJIROKU Terms of Use, including any updates thereto.

JA 「本AI GIJIROKU利用規約」とは、AI GIJIROKU利用規約をいい、更新された内容を含むものとします。

Transliteração 「běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuē」toha、AI GIJIROKU lì yòng guī yuēwoii、 gèng xīnsareta nèi róngwo hánmumonotoshimasu。

EN The term "Fees" refers to the AI GIJIROKU fees to be paid by the User to the Company in accordance with Article 7 of the al+ Terms of Service and Article 5 of this AI GIJIROKU Terms of Service.

JA 「利用料金」とは、al+利用規約第7条および本AI GIJIROKU利用規約第5条にしたがいユーザーが当社に支払うべきAI GIJIROKUの対価をいいます。

Transliteração 「lì yòng liào jīn」toha、al+lì yòng guī yuē dì7tiáooyobi běnAI GIJIROKU lì yòng guī yuē dì5tiáonishitagaiyūzāga dāng shèni zhī fǎnubekiAI GIJIROKUno duì sìwoiimasu。

EN Here are some important words and terms to know so you can find your way around Bitbucket. Some of these are terms borrowed from Git, others are specific to Bitbucket.

JA ここからは、Bitbucket をもっとよく知るためのいくつかの重要な単語と用語を紹介します。これらの用語の一部は Git と共通の、その他は Bitbucket 固有のものです。

Transliteração kokokaraha、Bitbucket womottoyoku zhīrutamenoikutsukano zhòng yàona dān yǔto yòng yǔwo shào jièshimasu。korerano yòng yǔno yī bùha Git to gòng tōngno、sono tāha Bitbucket gù yǒunomonodesu。

inglês japonês
git git

EN THESE TERMS OF SERVICE INCLUDES ALCONOST’S PRIVACY POLICY WHICH IS INCORPORATED AND MADE A PART OF THESE TERMS OF SERVICE.

JA 利用規約には Alconost のプライバシーポリシーが含まれており、本利用規約の一部を構成しています。

Transliteração běn lì yòng guī yuēniha Alconost nopuraibashīporishīga hánmareteori、 běn lì yòng guī yuēno yī bùwo gòu chéngshiteimasu。

EN When you tap the search bar, you can enter new search terms, see recently used terms, and filter your search results.

JA 検索バーをタップすると、検索語句を入力したり、最近開いた語句を表示したり、検索結果をフィルターしたりできます。

Transliteração jiǎn suǒbāwotappusuruto、 jiǎn suǒ yǔ jùwo rù lìshitari、 zuì jìn kāiita yǔ jùwo biǎo shìshitari、 jiǎn suǒ jié guǒwofirutāshitaridekimasu。

EN Terms & Legal: Avid Advantage Terms & Conditions

JA 利用規約および法律に基づく表示: Avid Advantage利用規約

Transliteração lì yòng guī yuēoyobi fǎ lǜni jīdzuku biǎo shì: Avid Advantage lì yòng guī yuē

EN 1 We reserve the right to make changes to these Terms at any time. You, and any contract of sale between us, will be subject to the version of these Terms in force at the time you order the Products in question from us.

JA 8. 弊社が合理的に制御し得ない事由

Transliteração 8. bì shèga hé lǐ deni zhì yùshi dénai shì yóu

EN The provisions of the Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999 are expressly excluded from these Terms such that no third party may claim any rights under these Terms.

JA 17. 紛争解決手段(EU加盟国に居住のお客様のみ)

Transliteração 17. fēn zhēng jiě jué shǒu duàn (EU jiā méng guóni jū zhùnoo kè yàngnomi)

EN The terms of use located at www.gopro.com/terms (“

JA www.gopro.com/termsに示された利用規約(以下、「

Transliteração www.gopro.com/termsni shìsareta lì yòng guī yuē (yǐ xià、「

Mostrando 50 de 50 traduções