Traduzir "code alert" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "code alert" de inglês para japonês

Traduções de code alert

"code alert" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

code コード
alert アラート

Tradução de inglês para japonês de code alert

inglês
japonês

EN Alert policy workflow (basic process to set up your alert policies, regardless of which New Relic product uses the alert policy)

JA アラートポリシーワークフロー(New Relic製品がアラートポリシーを使用するかどうかに関係なく、アラートポリシーを設定するための基本的なプロセス)

Transliteração arātoporishīwākufurō(New Relic zhì pǐngaarātoporishīwo shǐ yòngsurukadoukani guān xìnaku,arātoporishīwo shè dìngsurutameno jī běn denapurosesu)

inglês japonês
new new

EN alerts.newrelic.com > Alert policies > (selected policy) > Alert conditions: Create a NRQL baseline alert to monitor the number of requests received your ALB systems.

JA alerts.newrelic.com > Alert policies >(選択したポリシー)> Alert conditions:NRQLベースラインアラートを作成し、ALBシステムの受信リクエスト数を監視します。

Transliteração alerts.newrelic.com > Alert policies >(xuǎn zéshitaporishī)> Alert conditions:NRQLbēsurain'arātowo zuò chéngshi、ALBshisutemuno shòu xìnrikuesuto shùwo jiān shìshimasu。

inglês japonês
nrql nrql

EN Each alert policy can contain as many conditions as you need, and each alert condition includes three components:

JA アラートポリシーには必要なだけ条件を含めることができます。それぞれのアラート条件には次の3つのコンポーネントが含まれます。

Transliteração gèarātoporishīniha bì yàonadake tiáo jiànwo hánmerukotogadekimasu。sorezorenoarāto tiáo jiànniha cìno3tsunokonpōnentoga hánmaremasu。

inglês japonês
three 3

EN When creating a NRQL alert condition, use the advanced signal settings to control streaming alert data and avoid false alarms.

JA NRQLアラート条件を作成すると、高度な信号設定により、ストリーミングアラートデータの管理が改善し、誤検出を防止できます。

Transliteração NRQLarāto tiáo jiànwo zuò chéngsuruto、 gāo dùna xìn hào shè dìngniyori,sutorīminguarātodētano guǎn lǐga gǎi shànshi、 wù jiǎn chūwo fáng zhǐdekimasu。

inglês japonês
nrql nrql

EN Customized Voice-Recordable Alerts Record your alert message and customize the camera with your own desired voice alert.

JA カスタマイズできる音声アラート 警告メッセージを録音し、ご希望の音声警告でカメラをカスタマイズできます。

Transliteração kasutamaizudekiru yīn shēngarāto jǐng gàomessējiwo lù yīnshi、go xī wàngno yīn shēng jǐng gàodekamerawokasutamaizudekimasu。

EN Select (+) New alert policy to create a new alert policy, and give it a meaningful name.

JA (+) New alert policyを選択して新規のアラートポリシーを作成し、意味のある名前を付けます。

Transliteração (+) New alert policywo xuǎn zéshite xīn guīnoarātoporishīwo zuò chéngshi、 yì wèinoaru míng qiánwo fùkemasu。

inglês japonês
new new

EN If the alert condition applies to multiple apps, you can select a choice from the dropdown above the chart to use different metrics. (Not applicable for NRQL alert conditions.)

JA アラート条件が複数のアプリケーションに適用されている場合は、チャートの上のドロップダウンから使用するメトリクスを選択できます。(NRQLアラート条件には適用されません)。

Transliteração arāto tiáo jiànga fù shùnoapurikēshonni shì yòngsareteiru chǎng héha,chātono shàngnodoroppudaunkara shǐ yòngsurumetorikusuwo xuǎn zédekimasu。(NRQLarāto tiáo jiànniha shì yòngsaremasen)。

inglês japonês
nrql nrql

EN Any filters applied to processes, specifically in process running alert conditions. This parameter is mandatory for those types of alert conditions. For example:

JA プロセスに適用したすべてのフィルタ、特にアラート条件を実行中のプロセス。このパラメーターは、こうした種類のアラート条件において必須です。例:

Transliteração purosesuni shì yòngshitasubetenofiruta, tèniarāto tiáo jiànwo shí xíng zhōngnopurosesu.konoparamētāha、koushita zhǒng lèinoarāto tiáo jiànnioite bì xūdesu。lì:

EN Opt in to the AWS Budgets Free Tier usage alert. This alert notifies you when your usage will lead to charges.

JA AWS Budgets 無料利用枠使用状況アラートにオプトインします。このアラートは、使用状況が請求につながる場合に通知します。

Transliteração AWS Budgets wú liào lì yòng zui shǐ yòng zhuàng kuàngarātonioputoinshimasu。konoarātoha、 shǐ yòng zhuàng kuàngga qǐng qiúnitsunagaru chǎng héni tōng zhīshimasu。

inglês japonês
aws aws

EN Configure the tool to alert you to spikes in errors. Send those alerts to an alert management tool to page your team

JA エラーの急増についてユーザーにアラートを出すようツールを設定します。それらのアラートアラート管理ツール​に送信して、チームに連絡します

Transliteração erāno jí zēngnitsuiteyūzāniarātowo chūsuyoutsūruwo shè dìngshimasu。soreranoarātowoarāto guǎn lǐtsūru​ni sòng xìnshite,chīmuni lián luòshimasu

EN Is my critical security alert email real?: https://support.google.com/mail/thread/11782336/is-my-critical-security-alert-email-real?hl=en

JA 私の重要なセキュリティアラートメールは本物ですか?: https://support.google.com/mail/thread/11782336/is-my-critical-security-alert-email-real?hl=en

Transliteração sīno zhòng yàonasekyuritiarātomēruha běn wùdesuka?: https://support.google.com/mail/thread/11782336/is-my-critical-security-alert-email-real?hl=en

inglês japonês
https https
google google

EN Set customizable alerts that notify you via email or SMS text. Alert frequency can be controlled through a variety of settings to avoid alert fatigue.

JA 電子メールまたは SMS テキストで通知するカスタマイズ可能なアラートを設定します。アラートの頻度は様々な設定により制御でき、アラート疲れを避けることができます。

Transliteração diàn zimērumataha SMS tekisutode tōng zhīsurukasutamaizu kě néngnaarātowo shè dìngshimasu.arātono pín dùha yàng 々na shè dìngniyori zhì yùdeki,arāto pírewo bìkerukotogadekimasu。

inglês japonês
sms sms

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

JA 状態マシンコードの生成ダイアログボックスでは、コードの生成設定や、状態マシンコードがプロジェクトのコード生成を行う際に自動的に再生成されるかを指定することができます。

Transliteração zhuàng tàimashinkōdono shēng chéngdaiarogubokkusudeha,kōdono shēng chéng shè dìngya、 zhuàng tàimashinkōdogapurojekutonokōdo shēng chéngwo xíngu jìni zì dòng deni zài shēng chéngsarerukawo zhǐ dìngsurukotogadekimasu。

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

JA 状態マシンコードの生成ダイアログボックスでは、コードの生成設定や、状態マシンコードがプロジェクトのコード生成を行う際に自動的に再生成されるかを指定することができます。

Transliteração zhuàng tàimashinkōdono shēng chéngdaiarogubokkusudeha,kōdono shēng chéng shè dìngya、 zhuàng tàimashinkōdogapurojekutonokōdo shēng chéngwo xíngu jìni zì dòng deni zài shēng chéngsarerukawo zhǐ dìngsurukotogadekimasu。

EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain

JA コードの保守容易性: コードの複雑さや、コードのメンテナンスを困難にするソースコードの特性を特定します

Transliteração kōdono bǎo shǒu róng yì xìng: kōdono fù zásaya,kōdonomentenansuwo kùn nánnisurusōsukōdono tè xìngwo tè dìngshimasu

EN There are multiple types of issues that your assets can have. If your asset has more than one issue it will be listed multiple times inside of your code alert dashboard.

JA アセットにはさまざまな種類の問題が発生する可能性があります。アセットに複数の問題がある場合は、コード アラート ダッシュボードに複数回表示されます。

Transliteração asettonihasamazamana zhǒng lèino wèn tíga fā shēngsuru kě néng xìnggaarimasu.asettoni fù shùno wèn tígaaru chǎng héha,kōdo arāto dasshubōdoni fù shù huí biǎo shìsaremasu。

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

JA 当社のGDSチェーンコード「FG」は、旅行代理店から高い信頼と支持をいただいています。独自のGDSコードをすでに取得されている場合は、独自コードで接続することも可能です。

Transliteração dāng shènoGDSchēnkōdo「FG」ha、 lǚ xíng dài lǐ diànkara gāoi xìn làito zhī chíwoitadaiteimasu。dú zìnoGDSkōdowosudeni qǔ désareteiru chǎng héha、 dú zìkōdode jiē xùsurukotomo kě néngdesu。

EN HTML Color Code—Type an HTML color code (also known as a hex code) in the field underneath an element. Check out a Color Picker site for details on color codes.  

JA HTML カラー コード—要素の下のフィールドに HTML カラーコード (16 進コードとも呼ばれます) を入力します。 カラー コードの詳細については、カラー ピッカーのサイトをご覧ください。  

Transliteração HTML karā kōdo—yào sùno xiànofīrudoni HTML karākōdo (16 jìnkōdotomo hūbaremasu) wo rù lìshimasu. karā kōdono xiáng xìnitsuiteha,karā pikkānosaitowogo lǎnkudasai。  

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Transliteração 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD(最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 40 USD

Transliteração 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 40 USD

EN Consider a scenario where you have a single code repository, containing 90,000 lines of code. Each month developers submit 100 incremental code reviews and trigger 2 full repository scans

JA 90,000 行のコードを含む単一のコードリポジトリのシナリオを考えてみます。デベロッパーは毎月 100 の増分コードレビューを送信し、2 回のフルリポジトリスキャンをトリガーします

Transliteração 90,000 xíngnokōdowo hánmu dān yīnokōdoripojitorinoshinariowo kǎoetemimasu.deberoppāha měi yuè 100 no zēng fēnkōdorebyūwo sòng xìnshi、2 huínofururipojitorisukyanwotorigāshimasu

inglês japonês
single 2

EN Print barcodes on a PCB layer as part of the manufacturing process, supporting Code 39 and Code 128, as well as QR code

JA Code 39、Code 128と同様にQR Codeをサポートし、製造プロセスの一部としてPCBレイヤ上にバーコードを印刷

Transliteração Code 39、Code 128to tóng yàngniQR Codewosapōtoshi、 zhì zàopurosesuno yī bùtoshitePCBreiya shàngnibākōdowo yìn shuā

EN Creating unit tests for PL/SQL code ensures consistent code quality, reduces production defects, improves code coverage and increases maintainability

JA コーディング前にユニットテストを作成することで、一貫したコード品質、本番環境での問題削減、より容易なコードの保守性が確保されます。

Transliteração kōdingu qiánniyunittotesutowo zuò chéngsurukotode、 yī guànshitakōdo pǐn zhì、 běn fān huán jìngdeno wèn tí xuē jiǎn、yori róng yìnakōdono bǎo shǒu xìngga què bǎosaremasu。

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Transliteração 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリについての CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD (最初の 10 万行のコードについて) + 30 USD (次の 10 万行のコードについて) = 40 USD

Transliteração 20 wàn xíngnokōdoripojitorinitsuiteno CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) = 40 USD

EN Code cloning: identifies duplicated code that could be consolidated for better code maintainability

JA コードのクローン作成: 統合することでコードの保守性を高められる可能性のある重複コードを特定します

Transliteração kōdonokurōn zuò chéng: tǒng hésurukotodekōdono bǎo shǒu xìngwo gāomerareru kě néng xìngnoaru zhòng fùkōdowo tè dìngshimasu

EN Creating unit tests for PL/SQL code ensures consistent code quality, reduces production defects, improves code coverage and increases maintainability

JA コーディング前にユニットテストを作成することで、一貫したコード品質、本番環境での問題削減、より容易なコードの保守性が確保されます。

Transliteração kōdingu qiánniyunittotesutowo zuò chéngsurukotode、 yī guànshitakōdo pǐn zhì、 běn fān huán jìngdeno wèn tí xuē jiǎn、yori róng yìnakōdono bǎo shǒu xìngga què bǎosaremasu。

EN Print barcodes on a PCB layer as part of the manufacturing process, supporting Code 39 and Code 128, as well as QR code

JA Code 39、Code 128と同様にQR Codeをサポートし、製造プロセスの一部としてPCBレイヤ上にバーコードを印刷

Transliteração Code 39、Code 128to tóng yàngniQR Codewosapōtoshi、 zhì zàopurosesuno yī bùtoshitePCBreiya shàngnibākōdowo yìn shuā

EN You can use your preferred code editor when building on HubSpot, whether you prefer VS Code, or other code editors and IDEs.

JA HubSpotでの開発時には、VS Codeまたは他のコードエディターやIDEなど、使い慣れたコードエディターを使用できます。

Transliteração HubSpotdeno kāi fā shíniha、VS Codemataha tānokōdoeditāyaIDEnado、 shǐi guànretakōdoeditāwo shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
vs vs

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

JA 同僚や他の研究者にプロモーションする

Transliteração tóng liáoya tāno yán jiū zhěnipuromōshonsuru

EN Being open and alert for your own unconscious bias (you might of course also recognize it in colleagues)

JA 自分の無意識的な偏見を受け入れ、警戒するようにしましょう(もちろん同僚の偏見を認識するかもしれません)

Transliteração zì fēnno wú yì shí dena piān jiànwo shòuke rùre、 jǐng jièsuruyounishimashou(mochiron tóng liáono piān jiànwo rèn shísurukamoshiremasen)

EN On-call and alert management to keep services always on

JA オンコール管理とアラート管理によりサービスを常に「利用可能」に

Transliteração onkōru guǎn lǐtoarāto guǎn lǐniyorisābisuwo chángni 「lì yòng kě néng」ni

EN Ingest, visualize, and alert on all your telemetry data in one place.

JA お客様のテレメトリーデータ全てを1か所で取り込み、可視化し、アラートを発します

Transliteração o kè yàngnoteremetorīdēta quántewo1ka suǒde qǔri yūmi、 kě shì huàshi,arātowo fāshimasu

EN Automatically detect anomalies, correlate issues, and reduce alert noise.

JA 異常を自動的に検知し、問題を関連付けし、アラートのノイズを軽減します。

Transliteração yì chángwo zì dòng deni jiǎn zhīshi、 wèn tíwo guān lián fùkeshi,arātononoizuwo zhì jiǎnshimasu。

EN Detect SQL statements that do not match an approved allowlist and alert administrators

JA ホワイトリストに一致しないSQL文を検知し、管理者に警告(一致しないSQL文を、ブロックせずに記録だけするモード)

Transliteração howaitorisutoni yī zhìshinaiSQL wénwo jiǎn zhīshi、 guǎn lǐ zhěni jǐng gào (yī zhìshinaiSQL wénwo,burokkusezuni jì lùdakesurumōdo)

inglês japonês
sql sql

EN A short explanation on the cause of the “iPhone Not Backed Up” alert, and guidance on how to fix it.

JA 「iPhoneがバックアップされていません」というアラートの原因についての簡単な説明と、それを修正する方法についてのガイダンス。

Transliteração 「iPhonegabakkuappusareteimasen」toiuarātono yuán yīnnitsuiteno jiǎn dānna shuō míngto、sorewo xiū zhèngsuru fāng fǎnitsuitenogaidansu.

EN Integrate with vulnerability detectors (like Clair) to automatically scan your container images. Notifications alert you to known vulnerabilities.

JA 脆弱性検出器 (Clair など) と統合し、コンテナイメージを自動的にスキャンします。通知機能で既知の脆弱性を警告します。

Transliteração cuì ruò xìng jiǎn chū qì (Clair nado) to tǒng héshi,kontenaimējiwo zì dòng denisukyanshimasu。tōng zhī jī néngde jì zhīno cuì ruò xìngwo jǐng gàoshimasu。

EN Each JBoss Web Server subscription includes access to the Red Hat enterprise IT operations portal for software management, including update and alert notifications.

JA JBoss Web Server の各サブスクリプションには、Red Hat エンタープライズ IT 運用ポータルへのアクセスも含まれており、更新やアラート通知などのソフトウェア管理機能を利用できます。

Transliteração JBoss Web Server no gèsabusukuripushonniha、Red Hat entāpuraizu IT yùn yòngpōtaruhenoakusesumo hánmareteori、 gèng xīnyaarāto tōng zhīnadonosofutou~ea guǎn lǐ jī néngwo lì yòngdekimasu。

EN World map crisis virus spread pandemic warning sci-fi HUD UI user interface futuristic laboratory monitor background 3D COVID Corona virus infected counting number warning alert sign hazard concept

JA 世界地図危機ウイルスまん延の警告SFI HUD UIユーザーインターフェイス未来的な研究室モニタの背景3D COVID Coronaウイルス感染数警告アラートサインハザードコンセプト

Transliteração shì jiè de tú wēi jīuirusuman yánno jǐng gàoSFI HUD UIyūzāintāfeisu wèi lái dena yán jiū shìmonitano bèi jǐng3D COVID Coronauirusu gǎn rǎn shù jǐng gàoarātosainhazādokonseputo

inglês japonês
covid covid

EN Alert your sales team as soon as you receive a new qualified lead.

JA 新規優良リードを獲得後すぐに、セールスチームにアラートを送信することができます。

Transliteração xīn guī yōu liángrīdowo huò dé hòusuguni,sērusuchīmuniarātowo sòng xìnsurukotogadekimasu。

EN Customize ringtones, notifications and alert sounds. See Ringtones

JA 着信音、通知音、アラートをカスタマイズできます。詳しい情報

Transliteração zhe xìn yīn、 tōng zhī yīn,arātowokasutamaizudekimasu。xiángshii qíng bào

EN Even at Alert Level 1, you should practice good hygiene, wash your hands often, and try to physically distance yourself from others where possible.

JA 警戒レベル1の場合でも、衛生管理を徹底し、こまめに手を洗い、可能な限り他人と物理的に距離を置くようにしてください。

Transliteração jǐng jièreberu1no chǎng hédemo、 wèi shēng guǎn lǐwo chè dǐshi、komameni shǒuwo xǐi、 kě néngna xiànri tā rénto wù lǐ deni jù líwo zhìkuyounishitekudasai。

EN Alert you to password breaches and other security problems

JA 情報が流出した時期を通知するため、侵害されたパスワードを更新することができます

Transliteração qíng bàoga liú chūshita shí qīwo tōng zhīsurutame、 qīn hàisaretapasuwādowo gèng xīnsurukotogadekimasu

EN Improve response times when you eliminate information overload and distill security alerts into incidents, reducing alert fatigue by 90% or more

JA 複数のアラートを自動的にインシデントとしてまとめることで、アラート対応に掛かる工数を90%以上削減

Transliteração fù shùnoarātowo zì dòng deniinshidentotoshitematomerukotode,arāto duì yīngni guàkaru gōng shùwo90%yǐ shàng xuē jiǎn

EN Automatically investigate incidents and accelerate alert triage and response. Built into the Falcon platform, it is operational in seconds.

JA インシデントを自動的に調査し、アラートの迅速なトリアージ(優先度付け)と対応を実現します。Falcon X は Falcon プラットフォーム上で瞬時にその機能を発揮します。

Transliteração inshidentowo zì dòng deni diào zhāshi,arātono xùn sùnatoriāji (yōu xiān dù fùke)to duì yīngwo shí xiànshimasu。Falcon X ha Falcon purattofōmu shàngde shùn shínisono jī néngwo fā huīshimasu。

EN Manage alert conditions with alerts.

JA Alertsでアラート条件を管理する。

Transliteração Alertsdearāto tiáo jiànwo guǎn lǐsuru。

EN 3. Create and evaluate alert policies

JA 3. アラートポリシーを作成・評価する

Transliteração 3. arātoporishīwo zuò chéng・píng sìsuru

EN Alert policies can be set up in two primary ways:

JA アラートポリシーは、主に次の2通りの方法で設定できます。

Transliteração arātoporishīha、 zhǔni cìno2tōngrino fāng fǎde shè dìngdekimasu。

inglês japonês
two 2

EN To set up your alert notification channels, follow standard procedures.

JA アラート通知チャネルを設定するには、標準的な手順に従ってください。

Transliteração arāto tōng zhīchaneruwo shè dìngsuruniha、 biāo zhǔn dena shǒu shùnni cóngttekudasai。

EN Select a specific notification channel, select Alert policies, and add or remove a policy.

JA 特定の通知チャネルを選択、アラートポリシーを選択してから、ポリシーを追加または削除します。

Transliteração tè dìngno tōng zhīchaneruwo xuǎn zé,arātoporishīwo xuǎn zéshitekara,porishīwo zhuī jiāmataha xuē chúshimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções