Traduzir "choice of response" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "choice of response" de inglês para japonês

Traduções de choice of response

"choice of response" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

response 2

Tradução de inglês para japonês de choice of response

inglês
japonês

EN Your response time will vary depending on your entitled support level and the severity of the issue. Learn more about Target Response Times | Support Delivery Information | Hours of Coverage and Target Response Times

JA 応答時間ご契約のサポートレベルと問題の重大度によって異なります。応答時間目安 | サポート提供情報 | 受付時間と応答時間目安についての詳細

Transliteração yīng dá shí jiānhago qì yuēnosapōtoreberuto wèn tíno zhòng dà dùniyotte yìnarimasu。yīng dá shí jiān mù ān | sapōto tí gōng qíng bào | shòu fù shí jiānto yīng dá shí jiān mù ānnitsuiteno xiáng xì

EN Because we give you choice—unparalleled choice. With us, you have the power to innovate everywhere—from the data center, to the cloud, to the edge and beyond.

JA その理由と、私たちが提供する他に類を見ない選択肢です。データセンター、クラウド、エッジなど、あらゆる場所でイノベーションを実現することが可能になります。

Transliteração sono lǐ yóutoha、 sītachiga tí gōngsuru tāni lèiwo jiànnai xuǎn zé zhīdesu.dētasentā,kuraudo,ejjinado、arayuru chǎng suǒdeinobēshonwo shí xiànsurukotoga kě néngninarimasu。

EN Select from drop downs, multiple choice, star ratings, file uploads, emoji feedback, picture choice, and more.

JA ドロップダウン、複数選択、星評価、ファイルアップロード、絵文字フィードバック、画像などから選択できます。

Transliteração doroppudaun, fù shù xuǎn zé、 xīng píng sì,fairuappurōdo, huì wén zìfīdobakku, huà xiàngnadokara xuǎn zédekimasu。

EN With Sitecore, the choice is yours: managed cloud, self-managed cloud, or on-premises deployment. Understanding your organization’s requirements is key to making the right choice.

JA Sitecoreなら、貴社が管理型クラウド、自己管理型クラウド、オンプレミス導入から自由に選択することができます。 貴社の要件を把握することが最適な選択を行うためのカギです。

Transliteração Sitecorenara、 guì shèga guǎn lǐ xíngkuraudo, zì jǐ guǎn lǐ xíngkuraudo,onpuremisu dǎo rùkara zì yóuni xuǎn zésurukotogadekimasu。 guì shèno yào jiànwo bǎ wòsurukotoga zuì shìna xuǎn zéwo xíngutamenokagidesu。

EN Cloud-only: Choice of only AWS, Azure and GCP Vantage: Choice of AWS, Azure and GCP, private cloud

JA クラウドのみ: AWS、Azure、GCPのみを選択Vantage: AWS、Azure、GCP、プライベートクラウドの選択

Transliteração kuraudonomi: AWS、Azure、GCPnomiwo xuǎn zéVantage: AWS、Azure、GCP,puraibētokuraudono xuǎn zé

inglêsjaponês
awsaws

EN They give device designers a wide choice of customization parameters, including the container length, diameter, volume, neck, flange design and material choice for the stopper and plunger.

JA 様々なデバイスに対応できるよう、カートリッジの全長、直径、体積、ネック、フランジの設計、ストッパーとプランジャーの材料の選択など、幅広いカスタマイズ製品を提供します。

Transliteração yàng 々nadebaisuni duì yīngdekiruyou,kātorijjino quán zhǎng、 zhí jìng、 tǐ jī,nekku,furanjino shè jì,sutoppātopuranjāno cái liàono xuǎn zénado、 fú guǎngikasutamaizu zhì pǐnwo tí gōngshimasu。

EN Because we give you choice—unparalleled choice. With us, you have the power to innovate everywhere—from the data center, to the cloud, to the edge and beyond.

JA その理由と、私たちが提供する他に類を見ない選択肢です。データセンター、クラウド、エッジなど、あらゆる場所でイノベーションを実現することが可能になります。

Transliteração sono lǐ yóutoha、 sītachiga tí gōngsuru tāni lèiwo jiànnai xuǎn zé zhīdesu.dētasentā,kuraudo,ejjinado、arayuru chǎng suǒdeinobēshonwo shí xiànsurukotoga kě néngninarimasu。

EN Cloud-only: Choice of only AWS, Azure and GCP Vantage: Choice of AWS, Azure and GCP, private cloud

JA クラウドのみ: AWS、Azure、GCPのみを選択Vantage: AWS、Azure、GCP、プライベートクラウドの選択

Transliteração kuraudonomi: AWS、Azure、GCPnomiwo xuǎn zéVantage: AWS、Azure、GCP,puraibētokuraudono xuǎn zé

inglêsjaponês
awsaws

EN Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Test Speed

JA Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice テスト速度

Transliteração Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice Select one...First ChoiceSecond ChoiceThird Choice tesuto sù dù

EN Select from drop downs, multiple choice, star ratings, file uploads, emoji feedback, picture choice, and more.

JA ドロップダウン、複数選択、星評価、ファイルアップロード、絵文字フィードバック、画像などから選択できます。

Transliteração doroppudaun, fù shù xuǎn zé、 xīng píng sì,fairuappurōdo, huì wén zìfīdobakku, huà xiàngnadokara xuǎn zédekimasu。

EN We believe cloud should come with choice. The choice to:

JA そこで、当社クラウドという選択肢を提案します。クラウドなら、こんなことが可能です。

Transliteração sokode、 dāng shèhakuraudotoiu xuǎn zé zhīwo tí ànshimasu.kuraudonara、kon'nakotoga kě néngdesu。

EN You can adjust your choice at any time in your Apple device settings by selecting Privacy, then Tracking. Remember that your choice only applies to that device.

JA この設定、Apple のデバイス設定で「プライバシー」「トラッキング」の順に選択すると、いつでも変更できます。なお、設定そのデバイスのみに適用されます。

Transliteração kono shè dìngha、Apple nodebaisu shè dìngde「puraibashī」「torakkingu」no shùnni xuǎn zésuruto、itsudemo biàn gèngdekimasu。nao、 shè dìnghasonodebaisunomini shì yòngsaremasu。

EN Here are some of the companies that have made RapidResponse their platform of choice for integrated supply chain planning, visibility and response.

JA 統合型サプライチェーンプランニング、可視化、対応に最適なプラットフォームとして、RapidStartをお選びいただいた企業を一部ご紹介します。

Transliteração tǒng hé xíngsapuraichēnpuran'ningu, kě shì huà、 duì yīngni zuì shìnapurattofōmutoshite、RapidStartwoo xuǎnbiitadaita qǐ yèwo yī bùgo shào jièshimasu。

EN A successful request will return a 204 No Content response, with an empty body. An unsuccessful request will return the response 404 Not Found: The specified monitor does not exist.

JA リクエストに成功すると、空白の本文と共に、204 No Contentレスポンスが返されます。リクエストに失敗すると、404 Not Foundレスポンスが返されます:指定されたモニター存在しません。

Transliteração rikuesutoni chéng gōngsuruto、 kōng báino běn wénto gòngni、204 No Contentresuponsuga fǎnsaremasu.rikuesutoni shī bàisuruto、404 Not Foundresuponsuga fǎnsaremasu: zhǐ dìngsaretamonitāha cún zàishimasen。

EN Tolerating: The response time is greater than T and less than or equal to 4T. In this example, 4 x 1.2 = 4.8 seconds is the maximum tolerable response time.

JA 許容: レスポンスタイムがTを超過し、4T以下である。この例で、4 x 1.2 = 4.8秒が最大許容レスポンスタイムになります。

Transliteração xǔ róng: resuponsutaimugaTwo chāo guòshi、4T yǐ xiàdearu。kono lìdeha、4 x 1.2 = 4.8miǎoga zuì dà xǔ róngresuponsutaimuninarimasu。

EN An Apdex score varies from 0 to 1, with 0 as the worst possible score (100% of response times were Frustrated), and 1 as the best possible score (100% of response times were Satisfied).

JA Apdexスコア0~1の値を取り、0が最悪のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が不満だった場合)。また、1が最高のスコアとなります(レスポンスタイムの100%が満足だった場合)。

Transliteração Apdexsukoaha0~1no zhíwo qǔri、0ga zuì ènosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga bù mǎndatta chǎng hé)。mata、1ga zuì gāonosukoatonarimasu(resuponsutaimuno100%ga mǎn zúdatta chǎng hé)。

EN Response Time: response to download is slow.

JA 応答時間: ダウンロードへの応答が遅い。

Transliteração yīng dá shí jiān: daunrōdoheno yīng dága chíi。

EN Create supporting teams devoted to related functions such as emergency response, communications, campus response and business readiness

JA サポートチームを形成すること。緊急応答、通信、施設内での応答、業務対応などの関連機能に専念するチームを作成します。

Transliteração sapōtochīmuwo xíng chéngsurukoto。jǐn jí yīng dá、 tōng xìn、 shī shè nèideno yīng dá、 yè wù duì yīngnadono guān lián jī néngni zhuān niànsuruchīmuwo zuò chéngshimasu。

EN Origin Response - This event occurs when the CloudFront server at the edge receives a response from your backend origin web server.

JA オリジンの応答 - このイベント、エッジの CloudFront サーバーがバックエンドのオリジンウェブサーバーから応答を受け取ったときに発生します。

Transliteração orijinno yīng dá - konoibentoha,ejjino CloudFront sābāgabakkuendonoorijin'u~ebusābākara yīng dáwo shòuke qǔttatokini fā shēngshimasu。

EN In fact, we are down to under five milliseconds as far as application response times at peak load. Under normal load, the response times are currently under one millisecond.

JA 実際、ピーク負荷時のアプリケーションの応答時間5ミリ秒以下まで下がっています。通常の負荷であれば、現在の応答時間1ミリ秒以下です。

Transliteração shí jì,pīku fù hé shínoapurikēshonno yīng dá shí jiānha5miri miǎo yǐ xiàmade xiàgatteimasu。tōng chángno fù hédeareba、 xiàn zàino yīng dá shí jiānha1miri miǎo yǐ xiàdesu。

EN Origin Response - This event occurs when the CloudFront server at the edge receives a response from your backend origin web server.

JA オリジンの応答 - このイベント、エッジの CloudFront サーバーがバックエンドのオリジンウェブサーバーから応答を受け取ったときに発生します。

Transliteração orijinno yīng dá - konoibentoha,ejjino CloudFront sābāgabakkuendonoorijin'u~ebusābākara yīng dáwo shòuke qǔttatokini fā shēngshimasu。

EN If there were any errors in the input, the response code is 400 Bad Request, with details about the errors in the JSON payload for the response.

JA 入力にエラーがあった場合、応答コード 400 Bad Request になり、エラーに関する詳細が応答の JSON ペイロードに含まれます。

Transliteração rù lìnierāgaatta chǎng hé、 yīng dákōdoha 400 Bad Request ninari,erāni guānsuru xiáng xìga yīng dáno JSON peirōdoni hánmaremasu。

inglêsjaponês
jsonjson

EN Cost of 2 response plans: 2 response plans * $7 = $14

JA 2 つの対応計画のコスト: 2 つの対応計画 * 7 USD = 14 USD

Transliteração 2 tsuno duì yīng jì huànokosuto: 2 tsuno duì yīng jì huà * 7 USD = 14 USD

EN Cost of 1 response plan for part of a month (0.5 month): 0.5 response plan months * $7 = $3.50

JA 1 か月の一部で 1 つの対応計画のコスト (0.5 か月): 月に 0.5 の対応計画 * 7 USD = 3.50 USD

Transliteração 1 ka yuèno yī bùde 1 tsuno duì yīng jì huànokosuto (0.5 ka yuè): yuèni 0.5 no duì yīng jì huà * 7 USD = 3.50 USD

EN captchac means CAPTCHA-Challenge and it represents an <img> element for a CAPTCHA image. captchar means CAPTCHA-Response and it represents an <input type="text"> element for a response input field.

JA captchac CAPTCHA-Challenge の意味で、CAPTCHA 画像の <img> 要素を表現します。captchar CAPTCHA-Response の意味で、レスポンス入力項目の <input type="text"> 要素を表現します。

Transliteração captchac ha CAPTCHA-Challenge no yì wèide、CAPTCHA huà xiàngno <img> yào sùwo biǎo xiànshimasu。captchar ha CAPTCHA-Response no yì wèide,resuponsu rù lì xiàng mùno <input type="text"> yào sùwo biǎo xiànshimasu。

EN captchar means CAPTCHA-Response and it represents a response input field (<input type="text"> in HTML).

JA captchar CAPTCHA-Response の意味で、CAPTCHA のレスポンス入力項目 (HTML における <input type="text">) を表現します。

Transliteração captchar ha CAPTCHA-Response no yì wèide、CAPTCHA noresuponsu rù lì xiàng mù (HTML niokeru <input type="text">) wo biǎo xiànshimasu。

inglêsjaponês
htmlhtml

EN reCAPTCHA: Changes the name of the field for reCAPTCHA response token from g-recaptcha-response to _wpcf7_recaptcha_response.

JA reCAPTCHA: reCAPTCHA レスポンストークンのフィールド名を g-recaptcha-response から _wpcf7_recaptcha_response に変更。

Transliteração reCAPTCHA: reCAPTCHA resuponsutōkunnofīrudo míngwo g-recaptcha-response kara _wpcf7_recaptcha_response ni biàn gèng。

EN Unify all SOC workflows: Improve the speed and accuracy of response by unifying alerts, workflows and response capabilities under a single console for complete visibility and control

JA すべてのSOCワークフローを統合: アラート、ワークフロー、および対応機能を単一のコンソールに統合して完全な可視化とコントロールを実現し、対応のスピードと精度を強化

Transliteração subetenoSOCwākufurōwo tǒng hé: arāto,wākufurō,oyobi duì yīng jī néngwo dān yīnokonsōruni tǒng héshite wán quánna kě shì huàtokontorōruwo shí xiànshi、 duì yīngnosupīdoto jīng dùwo qiáng huà

EN "By 2025, 50% organizations will be using MDR service for threat monitoring, detection and response functions that offer threat containment capabilities." - Gartner, Market Guide for Managed Detection and Response

JA 2025年に、50%の組織がMDRサービスを使用して脅威の監視、検知、対応を行い、脅威の封じ込め機能を提供するようになります。」- Gartner、Market Guide for Managed Detection and Response

Transliteração 「2025niánniha、50%no zǔ zhīgaMDRsābisuwo shǐ yòngshite xié wēino jiān shì、 jiǎn zhī、 duì yīngwo xíngi、 xié wēino fēngji yūme jī néngwo tí gōngsuruyouninarimasu。」- Gartner、Market Guide for Managed Detection and Response

EN to specify exactly what you need from the response will reduce the workload on our servers, and increase the response time from the API. As an added perk, using the fields parameter will grant you a higher rate limit.

JA 、応答から必要なものを正確に指定すると、サーバーの負荷が軽減され、APIからの応答時間が長くなります。さらに、パラメーターフィールドを使用すると、レート制限が高くなります。

Transliteração 、 yīng dákara bì yàonamonowo zhèng quèni zhǐ dìngsuruto,sābāno fù héga zhì jiǎnsare、APIkarano yīng dá shí jiānga zhǎngkunarimasu。sarani,paramētāfīrudowo shǐ yòngsuruto,rēto zhì xiànga gāokunarimasu。

inglêsjaponês
apiapi

EN Detect and response to incidents in real-time with our suite of incident response services

JA インシデントレスポンスサービスにより、インシデントをリアルタイムに検知・対応

Transliteração inshidentoresuponsusābisuniyori,inshidentoworiarutaimuni jiǎn zhī・duì yīng

EN Threat intelligence sharing and integration with EPP/EDR (Endpoint Protection Platform/Endpoint Detection and Response), SIEM (Security Information and Event Management), and SOAR (Security Orchestration, Automation, and Response)

JA EPP/EDR (Endpoint Protection Platform/Endpoint Detection and Response)、SIEM (Security Information and Event Management)、SOAR (Security Orchestration, Automation, and Response) による脅威インテリジェンスの共有と統合

Transliteração EPP/EDR (Endpoint Protection Platform/Endpoint Detection and Response)、SIEM (Security Information and Event Management)、SOAR (Security Orchestration, Automation, and Response) niyoru xié wēiinterijensuno gòng yǒuto tǒng hé

inglêsjaponês
edredr

EN Unify all SOC workflows: Improve the speed and accuracy of response by unifying alerts, workflows and response capabilities under a single console for complete visibility and control

JA すべてのSOCワークフローを統合: アラート、ワークフロー、および対応機能を単一のコンソールに統合して完全な可視化とコントロールを実現し、対応のスピードと精度を強化

Transliteração subetenoSOCwākufurōwo tǒng hé: arāto,wākufurō,oyobi duì yīng jī néngwo dān yīnokonsōruni tǒng héshite wán quánna kě shì huàtokontorōruwo shí xiànshi、 duì yīngnosupīdoto jīng dùwo qiáng huà

EN Unify all SOC workflows: Improve the speed and accuracy of response by unifying alerts, workflows and response capabilities under a single console for complete visibility and control

JA すべてのSOCワークフローを統合: アラート、ワークフロー、および対応機能を単一のコンソールに統合して完全な可視化とコントロールを実現し、対応のスピードと精度を強化

Transliteração subetenoSOCwākufurōwo tǒng hé: arāto,wākufurō,oyobi duì yīng jī néngwo dān yīnokonsōruni tǒng héshite wán quánna kě shì huàtokontorōruwo shí xiànshi、 duì yīngnosupīdoto jīng dùwo qiáng huà

EN “Microsoft Azure is committed to offering services that make it easy to use offerings from industry leaders like Cloudflare - enabling choice to address customer’s business need."

JA 「Microsoft Azure、Cloudflareのような業界リーダーの製品を使いやすくするサービスを提供し、お客様のビジネスニーズを満たすような選択を可能にすることをお約束します。」

Transliteração 「Microsoft Azureha、Cloudflarenoyouna yè jièrīdāno zhì pǐnwo shǐiyasukusurusābisuwo tí gōngshi、o kè yàngnobijinesunīzuwo mǎntasuyouna xuǎn zéwo kě néngnisurukotowoo yuē shùshimasu。」

EN Route customers to your origin of choice as your company scales.

JA お客様の会社がスケールする際、お好きなオリジンに顧客をルーティングします。

Transliteração o kè yàngno huì shègasukērusuru jìha、o hǎokinaorijinni gù kèworūtingushimasu。

EN “Cloudflare is our first line of security perimeter defense. They’re a key partner that allows Naranja to run workloads in the cloud of our choice, as we see best.”

JA 「当社においてセキュリティの境界防御の最前線を担っているのがCloudflareです。Naranjaが選んだクラウドでワークロードを実行するための、重要かつ最高のパートナーです。」

Transliteração 「dāng shènioitesekyuritino jìng jiè fáng yùno zuì qián xiànwo dāntteirunogaCloudflaredesu。Naranjaga xuǎnndakuraudodewākurōdowo shí xíngsurutameno、 zhòng yàokatsu zuì gāonopātonādesu。」

EN Named a "Customers' Choice" for WAF in 2021 Gartner's Peer Insights report.

JA Gartner Peer Insights(ガートナーピアインサイト)調査で、2021年の「カスタマーズチョイス」に選出。

Transliteração Gartner Peer Insights(gātonāpiainsaito) diào zhāde、2021niánno「kasutamāzuchoisu」ni xuǎn chū。

EN Edge Log Delivery securely transmits logs from the inspection point to the log storage location of your choice.

JA Edge Log Delivery、検査ポイントから選択したログ格納場所にログを安全に送信します。

Transliteração Edge Log Deliveryha、 jiǎn zhāpointokara xuǎn zéshitarogu gé nà chǎng suǒniroguwo ān quánni sòng xìnshimasu。

EN Set up the hosting you need. From our choice of preconfigured platforms to fully customizable cloud infrastructures.

JA 事前設定済みのプラットフォーム利用からf完全カスタマイズ可能なクラウドインフラまでご利用可能です。

Transliteração shì qián shè dìng jìminopurattofōmu lì yòngkaraf wán quánkasutamaizu kě néngnakuraudoinfuramadego lì yòng kě néngdesu。

EN Bamboo Server is the choice of professional teams for continuous integration, deployment, and delivery

JA Bamboo Server 、継続的インテグレーション、デプロイメント、デリバリーを行うプロフェッショナルチームに選ばれているツールです。

Transliteração Bamboo Server ha、 jì xù deintegurēshon,depuroimento,deribarīwo xíngupurofesshonaruchīmuni xuǎnbareteirutsūrudesu。

EN Don’t see your tool of choice?

JA ツールの選択にお困りですか?

Transliteração tsūruno xuǎn zénio kùnridesuka?

EN Jump-start your preparation and get on track to pass the exam of your choice. You’ll find insight into the nature of each exam, and some useful exam-taking tips.

JA 試験の準備をスタートさせ、希望の試験に合格するための道筋をつけましょう。 学習ガイドで、各試験の特徴や受験に役立つヒントを紹介しています。

Transliteração shì yànno zhǔn bèiwosutātosase、 xī wàngno shì yànni hé gésurutameno dào jīnwotsukemashou。 xué xígaidode、 gè shì yànno tè zhēngya shòu yànni yì lìtsuhintowo shào jièshiteimasu。

EN Filter search results, and prioritize the content of your choice, shaping your users’ website experience.

JA 検索結果をフィルタリングし、好みのコンテンツを優先的に表示することで、ユーザーのウェブサイト体験を形成します。

Transliteração jiǎn suǒ jié guǒwofirutaringushi、 hǎominokontentsuwo yōu xiān deni biǎo shìsurukotode,yūzānou~ebusaito tǐ yànwo xíng chéngshimasu。

EN The perfect choice when you want something special, boutique & lodge-style accommodation offers a unique place to stay.

JA ロマンティックなひとときや贅沢な滞在、ワイナリーに囲まれて過ごす夜など、特別な時を過ごすなら、小規模なブティック・ホテルと呼ばれるプチホテルやロッジがおすすめです。

Transliteração romantikkunahitotokiya zhuì zéna zhì zài,wainarīni tōngmarete guògosu yènado、 tè biéna shíwo guògosunara、 xiǎo guī mónabutikku・hoteruto hūbarerupuchihoteruyarojjigaosusumedesu。

EN Permitted re-use defined by the author's choice of Creative Commons user licenses

JA 著書が選択したクリエイティブコモンズユーザーライセンスに準拠し、再利用を許可

Transliteração zhe shūga xuǎn zéshitakurieitibukomonzuyūzāraisensuni zhǔn jùshi、 zài lì yòngwo xǔ kě

EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.

JA このシナリオで、論文出版料金を支払う必要ありませんが、論文オープンアクセスになり、CCライセンスを選択するよう求められます。

Transliteração konoshinariodeha、 lùn wén chū bǎn liào jīnwo zhī fǎnu bì yàohaarimasenga、 lùn wénhaōpun'akusesuninari、CCraisensuwo xuǎn zésuruyou qiúmeraremasu。

EN MySQL Cluster also offers the choice of NoSQL APIs:

JA MySQL Cluster 各種 NoSQL APIを提供します。

Transliteração MySQL Cluster ha gè zhǒng NoSQL APIwo tí gōngshimasu。

inglêsjaponês
mysqlmysql
nosqlnosql
apisapi

EN The MobileTogether framework includes the MobileTogether Server, which you install on premises in your organization or in the cloud infrastructure of your choice.

JA MobileTogether フレームワークに、所属機関内で、また、クラウドインフラストラクチャーでインストールする MobileTogether Server が含まれています。

Transliteração MobileTogether furēmuwākuniha、 suǒ shǔ jī guān nèide、mataha,kuraudoinfurasutorakuchādeinsutōrusuru MobileTogether Server ga hánmareteimasu。

EN If auto-update is disabled, simply visit your app store of choice to update the MobileTogether app for free. App store links are found here.

JA 自動更新が無効化されていると、選択済みのアプリストアに移動するだけで MobileTogether アプリを無料で更新することができます。アプリストアへのリンクここで見つけることができます

Transliteração zì dòng gèng xīnga wú xiào huàsareteiruto、 xuǎn zé jìminoapurisutoani yí dòngsurudakede MobileTogether apuriwo wú liàode gèng xīnsurukotogadekimasu.apurisutoahenorinkuhakokode jiàntsukerukotogadekimasu

Mostrando 50 de 50 traduções