Traduzir "automatically generated incident" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "automatically generated incident" de inglês para japonês

Traduções de automatically generated incident

"automatically generated incident" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

generated 生成された
incident インシデント

Tradução de inglês para japonês de automatically generated incident

inglês
japonês

EN Get full visibility into the entire incident lifecycle with an automatically generated incident timeline.

JA 自動生成されるインシデントのタイムラインによって、インシデントのライフサイクル全体を完全に可視化します。

Transliteração zì dòng shēng chéngsareruinshidentonotaimurainniyotte,inshidentonoraifusaikuru quán tǐwo wán quánni kě shì huàshimasu。

EN Notifications are sent to every notification channel on the policy when an incident opens, if and when an incident is acknowledged, and when an incident closes.

JA インシデントを開いた場合、承認した場合、そして閉じた場合に、ポリシー上のあらゆる通知チャネルに通知が送られます。

Transliteração inshidentowo kāiita chǎng hé、 chéng rènshita chǎng hé、soshite bìjita chǎng héni,porishī shàngnoarayuru tōng zhīchaneruni tōng zhīga sòngraremasu。

EN The ability to escalate an incident to a major incident in Opsgenie (which can then send alerts and notify the correct team(s) to quickly swarm and resolve the incident)

JA Opsgenie においてインシデントを重大なインシデントにエスカレートする機能 (迅速に関係者が集まりインシデントを解決するために、アラートを送信して適切なチームに通知します)

Transliteração Opsgenie nioiteinshidentowo zhòng dànainshidentoniesukarētosuru jī néng (xùn sùni guān xì zhěga jímariinshidentowo jiě juésurutameni,arātowo sòng xìnshite shì qiènachīmuni tōng zhīshimasu)

inglês japonês
opsgenie opsgenie

EN An incident postmortem, also known as a post-incident review, is the best way to work through what happened during an incident and capture lessons learned.

JA インシデント後レビューとも呼ばれるインシデントの事後分析レビューインシデント中に何が起こったかを調査して教訓を取り込むのに最適な方法です。

Transliteração inshidento hòurebyūtomo hūbareruinshidentono shì hòu fēn xīrebyūha,inshidento zhōngni héga qǐkottakawo diào zhāshite jiào xùnwo qǔri yūmunoni zuì shìna fāng fǎdesu。

EN An incident postmortem, also known as a post-incident review, is the best way to work through what happened during an incident and capture lessons learned.

JA インシデント後レビューとも呼ばれるインシデントの事後分析レビューインシデント中に何が起こったかを調査して教訓を取り込むのに最適な方法です。

Transliteração inshidento hòurebyūtomo hūbareruinshidentono shì hòu fēn xīrebyūha,inshidento zhōngni héga qǐkottakawo diào zhāshite jiào xùnwo qǔri yūmunoni zuì shìna fāng fǎdesu。

EN The incident postmortem is done after the incident to determine the root cause and assign actions to ensure it is addressed before it can cause a repeat incident.

JA インシデントの事後分析インシデントの発生後に実施するものであり、その根本原因を特定し、インシデントが再発する前に確実に対処するための行動を割り当てます。

Transliteração inshidentono shì hòu fēn xīhainshidentono fā shēng hòuni shí shīsurumonodeari、sono gēn běn yuán yīnwo tè dìngshi,inshidentoga zài fāsuru qiánni què shíni duì chǔsurutameno xíng dòngwo gēri dāngtemasu。

EN IL2CPP: Prevent generated C++ code from including a header file that was not generated when the type which could have been generated in that header is used only in an attribute applied to an assembly. (737996)

JA IL2CPP: ヘッダーでアセンブリに適用された属性のみを使用して生成された型のときに、生成されなかったヘッダーファイルを含んだ C++ コードが生成されてしまうのを防ぐよう修正(737996)

Transliteração IL2CPP: heddādeasenburini shì yòngsareta shǔ xìngnomiwo shǐ yòngshite shēng chéngsareta xíngnotokini、 shēng chéngsarenakattaheddāfairuwo hánnda C++ kōdoga shēng chéngsareteshimaunowo fángguyou xiū zhèng (737996)

inglês japonês
c c

EN A new SQL Editor window opens with an automatically-generated query based on the template with selected values assigned to the parameters, the generated query is executed, and the result table is shown.

JA 新規の SQL エディターウィンドウパラメーターに割り当てられた選択された値を持つテンプレートをベースにした自動的に生成されたクエリと共に開かれます。

Transliteração xīn guīno SQL editāu~indouhaparamētāni gēri dāngterareta xuǎn zésareta zhíwo chítsutenpurētowobēsunishita zì dòng deni shēng chéngsaretakuerito gòngni kāikaremasu。

inglês japonês
sql sql

EN A new SQL Editor window opens with an automatically-generated query based on the template with selected values assigned to the parameters, the generated query is executed, and the result table is shown.

JA 新規の SQL エディターウィンドウパラメーターに割り当てられた選択された値を持つテンプレートをベースにした自動的に生成されたクエリと共に開かれます。

Transliteração xīn guīno SQL editāu~indouhaparamētāni gēri dāngterareta xuǎn zésareta zhíwo chítsutenpurētowobēsunishita zì dòng deni shēng chéngsaretakuerito gòngni kāikaremasu。

inglês japonês
sql sql

EN When you select the default (By policy) as your incident preference, it will group all condition violations into the same incident.

JA インシデントプリファレンスとしてデフォルト(ポリシー別)を選択すると、すべての条件違反を同じインシデントにグループ化します。

Transliteração inshidentopurifarensutoshitedeforuto(porishī bié)wo xuǎn zésuruto、subeteno tiáo jiàn wéi fǎnwo tóngjiinshidentonigurūpu huàshimasu。

EN If additional targets violate the same condition after the incident opens, these violations will be added to the incident record already open for that condition.

JA インシデントがオープンした後に、追加のターゲットが同じ条件に違反すると、その条件に対して既にオープンされたインシデントレコードにこれらの違反を追加します。

Transliteração inshidentogaōpunshita hòuni、 zhuī jiānotāgettoga tóngji tiáo jiànni wéi fǎnsuruto、sono tiáo jiànni duìshite jìniōpunsaretainshidentorekōdonikorerano wéi fǎnwo zhuī jiāshimasu。

EN When you select By condition and signal as your incident preference, it will not group violations at all. A new incident will be created for every violation that occurs in your policy.

JA インシデントプリファレンスとしてBy condition and signalを選択すると、違反一切グループ化しません。ポリシー内で発生する各違反に対して、新しいインシデントが作成されます。

Transliteração inshidentopurifarensutoshiteBy condition and signalwo xuǎn zésuruto、 wéi fǎnha yī qiègurūpu huàshimasen.porishī nèide fā shēngsuru gè wéi fǎnni duìshite、 xīnshiiinshidentoga zuò chéngsaremasu。

EN Acknowledging an incident in New Relic also acknowledges any associated incident in PagerDuty.

JA New Relicでインシデントを認識すると、PagerDutyでも関連インシデントが認識されます。

Transliteração New Relicdeinshidentowo rèn shísuruto、PagerDutydemo guān liáninshidentoga rèn shísaremasu。

inglês japonês
new new

EN The ability to create a major incident in Opsgenie from an existing incident in Jira Service Management

JA Jira Service Management の既存のインシデントから Opsgenie の重大なインシデントを作成する機能

Transliteração Jira Service Management no jì cúnnoinshidentokara Opsgenie no zhòng dànainshidentowo zuò chéngsuru jī néng

inglês japonês
opsgenie opsgenie
jira jira

EN The ability to link an incident in Jira Service Management to an existing incident in Opsgenie

JA Jira Service Management のインシデントを Opsgenie の既存のインシデントにリンクする機能

Transliteração Jira Service Management noinshidentowo Opsgenie no jì cúnnoinshidentonirinkusuru jī néng

inglês japonês
jira jira
opsgenie opsgenie

EN There is no single, one-size-fits-all tool for incident management. Learn how to choose incident management tools that are open, reliable, and adaptable.

JA インシデント管理に万能のツールありません。オープンで信頼性が高く、適応性に優れたインシデント管理ツールを選択する方法について学びます。

Transliteração inshidento guǎn lǐniha wàn néngnotsūruhaarimasen.ōpunde xìn lài xìngga gāoku、 shì yīng xìngni yōuretainshidento guǎn lǐtsūruwo xuǎn zésuru fāng fǎnitsuite xuébimasu。

EN For teams practicing DevOps, the Incident Management (IM) process focuses on transparency and continuous improvements to the incident lifecycle.

JA DevOps を実践するチームにとって、インシデント管理 (IM) プロセスインシデント ライフサイクルの透明性と継続的な改善に重点を置いています。

Transliteração DevOps wo shí jiànsuruchīmunitotte,inshidento guǎn lǐ (IM) purosesuha,inshidento raifusaikuruno tòu míng xìngto jì xù dena gǎi shànni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。

inglês japonês
devops devops

EN We outline a very DevOps-friendly approach to incident management in our Atlassian Incident Handbook.

JA Atlassian インシデント ハンドブックで、DevOps に優しいインシデント管理アプローチの概要を説明しています。

Transliteração Atlassian inshidento handobukkudeha、DevOps ni yōushiiinshidento guǎn lǐapurōchino gài yàowo shuō míngshiteimasu。

EN Incident tracking: Every incident should be tracked and documented so you can identify trends and make comparisons over time.

JA インシデント追跡: すべてのインシデントを追跡し、文書化することで、傾向を特定し、経時的に比較できます。

Transliteração inshidento zhuī jī: subetenoinshidentowo zhuī jīshi、 wén shū huàsurukotode、 qīng xiàngwo tè dìngshi、 jīng shí deni bǐ jiàodekimasu。

EN - Understanding Phases of Attack - Preparation - Understanding an Attack Progression - During an Incident - Handling Incident Aftermath - Intrusion Detection Systems - Threat Detection - Behavioral Analytics - Labs

JA -攻撃のフェーズを理解する - 準備 -攻撃の進行を理解する -インシデント中 -インシデントの余波の処理 -侵入検知システム -脅威の検出 -行動分析 -ラボ

Transliteração -gōng jīnofēzuwo lǐ jiěsuru - zhǔn bèi -gōng jīno jìn xíngwo lǐ jiěsuru -inshidento zhōng -inshidentono yú bōno chǔ lǐ -qīn rù jiǎn zhīshisutemu -xié wēino jiǎn chū -xíng dòng fēn xī -rabo

EN Incident Intelligence, which reduces noise and accelerates your incident resolution process

JA ノイズを減らし、インシデント解決プロセスの時間を短縮するIncident Intelligence

Transliteração noizuwo jiǎnrashi,inshidento jiě juépurosesuno shí jiānwo duǎn suōsuruIncident Intelligence

EN In the unfortunate event that you need immediate assistance with an incident, please contact visit Mandiant Incident Response.

JA 詳しいご説明、ご質問やご相談などございましたら、右側のフォームに必要事項をご記入いただき、お問い合わせください。担当より折り返しご連絡いたします。

Transliteração xiángshiigo shuō míng、go zhì wènyago xiāng tánnadogozaimashitara、 yòu cènofōmuni bì yào shì xiàngwogo jì rùitadaki、o wèni héwasekudasai。dān dāngyori zhéri fǎnshigo lián luòitashimasu。

EN During an Incident Handling Incident Aftermath Labs Compliance testing with OSCAP

JA インシデントインシデントの余波への対処 ラボ OSCAPを使用したコンプライアンステスト

Transliteração inshidento zhōng inshidentono yú bōheno duì chǔ rabo OSCAPwo shǐ yòngshitakonpuraiansutesuto

EN - Understanding Phases of Attack - Preparation - Understanding an Attack Progression - During an Incident - Handling Incident Aftermath - Intrusion Detection Systems - Threat Detection - Behavioral Analytics - Labs

JA -攻撃のフェーズを理解する - 準備 -攻撃の進行を理解する -インシデント中 -インシデントの余波の処理 -侵入検知システム -脅威の検出 -行動分析 -ラボ

Transliteração -gōng jīnofēzuwo lǐ jiěsuru - zhǔn bèi -gōng jīno jìn xíngwo lǐ jiěsuru -inshidento zhōng -inshidentono yú bōno chǔ lǐ -qīn rù jiǎn zhīshisutemu -xié wēino jiǎn chū -xíng dòng fēn xī -rabo

EN With detailed DMARC reporting managed services, incident management becomes easier and effortless, with a radical decrease in the incident response time.

JA 詳細なDMARCレポートを提供するマネージドサービスにより、インシデント管理が容易になり、インシデント対応時間を大幅に短縮することができます。

Transliteração xiáng xìnaDMARCrepōtowo tí gōngsurumanējidosābisuniyori,inshidento guǎn lǐga róng yìninari,inshidento duì yīng shí jiānwo dà fúni duǎn suōsurukotogadekimasu。

inglês japonês
dmarc dmarc

EN There is no single, one-size-fits-all tool for incident management. Learn how to choose incident management tools that are open, reliable, and adaptable.

JA インシデント管理に万能のツールありません。オープンで信頼性が高く、適応性に優れたインシデント管理ツールを選択する方法について学びます。

Transliteração inshidento guǎn lǐniha wàn néngnotsūruhaarimasen.ōpunde xìn lài xìngga gāoku、 shì yīng xìngni yōuretainshidento guǎn lǐtsūruwo xuǎn zésuru fāng fǎnitsuite xuébimasu。

EN For teams practicing DevOps, the Incident Management (IM) process focuses on transparency and continuous improvements to the incident lifecycle.

JA DevOps を実践するチームにとって、インシデント管理 (IM) プロセスインシデント ライフサイクルの透明性と継続的な改善に重点を置いています。

Transliteração DevOps wo shí jiànsuruchīmunitotte,inshidento guǎn lǐ (IM) purosesuha,inshidento raifusaikuruno tòu míng xìngto jì xù dena gǎi shànni zhòng diǎnwo zhìiteimasu。

inglês japonês
devops devops

EN We outline a very DevOps-friendly approach to incident management in our Atlassian Incident Handbook.

JA Atlassian インシデント ハンドブックで、DevOps に優しいインシデント管理アプローチの概要を説明しています。

Transliteração Atlassian inshidento handobukkudeha、DevOps ni yōushiiinshidento guǎn lǐapurōchino gài yàowo shuō míngshiteimasu。

EN Incident tracking: Every incident should be tracked and documented so you can identify trends and make comparisons over time.

JA インシデント追跡: すべてのインシデントを追跡し、文書化することで、傾向を特定し、経時的に比較できます。

Transliteração inshidento zhuī jī: subetenoinshidentowo zhuī jīshi、 wén shū huàsurukotode、 qīng xiàngwo tè dìngshi、 jīng shí deni bǐ jiàodekimasu。

EN Why incident communication doesn’t end after the incident

JA インシデント コミュニケーションがインシデント後に終了しない理由

Transliteração inshidento komyunikēshongainshidento hòuni zhōng leshinai lǐ yóu

EN Generated report files such as CSV or PDF documents are kept for 3 years from the date generated.

JA CSV や PDF ドキュメントなどの生成されたレポートファイル、生成日から 3 年間保持されます。

Transliteração CSV ya PDF dokyumentonadono shēng chéngsaretarepōtofairuha、 shēng chéng rìkara 3 nián jiān bǎo chísaremasu。

inglês japonês
csv csv
pdf pdf

EN Information – Echoes the value of the VENDOR_STRING line in the license file. This string may give more detailed information about the feature, when it was generated and who it was generated for.

JA Information - ライセンス ファイルにある VENDOR_STRING 行の値。 ライセンス機能、その生成日、作成者などの情報が含まれる場合もある。

Transliteração Information - raisensu fairuniaru VENDOR_STRING xíngno zhí. raisensu jī néng、sono shēng chéng rì、 zuò chéng zhěnadono qíng bàoga hánmareru chǎng hémoaru。

EN License Vendor String – Echoes the value of the VENDOR_STRING line in the license file. This string may give more detailed information about the feature, when it was generated and who it was generated for.

JA License Vendor String - ライセンス ファイルにある VENDOR_STRING 行の値。 ライセンス機能、その生成日、作成者などの情報が含まれる場合もある。

Transliteração License Vendor String - raisensu fairuniaru VENDOR_STRING xíngno zhí. raisensu jī néng、sono shēng chéng rì、 zuò chéng zhěnadono qíng bàoga hánmareru chǎng hémoaru。

EN Substance: Changing the random seed of a DoNothing material that has not been generated yet does not cause its textures to be generated anymore.

JA Substance: まだ生成されていない DoNothing のランダムシード マテリアルでテクスチャが生成されないように修正

Transliteração Substance: mada shēng chéngsareteinai DoNothing norandamushīdo materiarudetekusuchaga shēng chéngsarenaiyouni xiū zhèng

EN Information – Echoes the value of the VENDOR_STRING line in the license file. This string may give more detailed information about the feature, when it was generated and who it was generated for.

JA Information - ライセンス ファイルにある VENDOR_STRING 行の値。 ライセンス機能、その生成日、作成者などの情報が含まれる場合もある。

Transliteração Information - raisensu fairuniaru VENDOR_STRING xíngno zhí. raisensu jī néng、sono shēng chéng rì、 zuò chéng zhěnadono qíng bàoga hánmareru chǎng hémoaru。

EN License Vendor String – Echoes the value of the VENDOR_STRING line in the license file. This string may give more detailed information about the feature, when it was generated and who it was generated for.

JA License Vendor String - ライセンス ファイルにある VENDOR_STRING 行の値。 ライセンス機能、その生成日、作成者などの情報が含まれる場合もある。

Transliteração License Vendor String - raisensu fairuniaru VENDOR_STRING xíngno zhí. raisensu jī néng、sono shēng chéng rì、 zuò chéng zhěnadono qíng bàoga hánmareru chǎng hémoaru。

EN is no longer supported. If the 'salt' option is used a warning is generated, the provided salt is ignored, and a generated salt is used instead.

JA 関数の 'salt' オプションサポートされなくなりました。 'salt' オプションを使うと警告が生成され、 指定された salt 無視されます。 そして生成された salt が代わりに使われます。

Transliteração guān shùno 'salt' opushonhasapōtosarenakunarimashita。 'salt' opushonwo shǐuto jǐng gàoga shēng chéngsare、 zhǐ dìngsareta salt ha wú shìsaremasu。 soshite shēng chéngsareta salt ga dàiwarini shǐwaremasu。

EN Micro Focus and Keysight: Automatically Trigger Packet Capture to Accelerate Incident Remediation

JA 近傍界用ノイズ抑制シート評価システムトランスミッションアッテネーションパワーレシオ測定システム(Rtp測定システム)

Transliteração jìn bàng jiè yòngnoizu yì zhìshīto píng sìshisutemutoransumisshon'attenēshonpawāreshio cè dìngshisutemu(Rtp cè dìngshisutemu)

EN Automatically create postmortem reports to capture the root cause, areas of success and opportunities to improve your incident response practice.

JA 事後分析レポートを自動で作成して、根本原因、成功分野、機会を把握することで、インシデント対応業務を改善します。

Transliteração shì hòu fēn xīrepōtowo zì dòngde zuò chéngshite、 gēn běn yuán yīn、 chéng gōng fēn yě、 jī huìwo bǎ wòsurukotode,inshidento duì yīng yè wùwo gǎi shànshimasu。

EN Autocomplete predictions are automatically generated by an algorithm without any human involvement based on a number of objective factors, including how often past users have searched for a term.

JA オートコンプリート予測、過去のユーザーが単語を検索した頻度などのたくさんの客観的要因に基づき、人が関与することのないアルゴリズムによって自動的に生成されます。

Transliteração ōtokonpurīto yǔ cèha、 guò qùnoyūzāga dān yǔwo jiǎn suǒshita pín dùnadonotakusan'no kè guān de yào yīnni jīdzuki、 rénga guān yǔsurukotononaiarugorizumuniyotte zì dòng deni shēng chéngsaremasu。

EN With UXPin, all of your team’s designs and prototypes are enriched with automatically generated specifications in one tool. No plug-ins, no third-party handoff apps.

JA UXPinを使えば、チームのすべてのデザインとプロトタイプ、1つのツールで自動的に生成された仕様で強化されます。プラグインやサードパーティのハンドオフ・アプリ不要です。

Transliteração UXPinwo shǐeba,chīmunosubetenodezaintopurototaipuha、1tsunotsūrude zì dòng deni shēng chéngsareta shì yàngde qiáng huàsaremasu.puraguinyasādopātinohandoofu・apuriha bù yàodesu。

EN Get AI-generated insight suggestions, automatically

JA AI が生成するインサイトの提案を自動的に表示

Transliteração AI ga shēng chéngsuruinsaitono tí ànwo zì dòng deni biǎo shì

EN Monitoring and Notification: Monitor the status of all automatically generated tasks and workflows. Send proactive status alerts.

JA 監視と通知: 自動生成されたすべてのタスクとワークフローのステータスを監視し、プロアクティブなステータスアラートを送信します。

Transliteração jiān shìto tōng zhī: zì dòng shēng chéngsaretasubetenotasukutowākufurōnosutētasuwo jiān shìshi,puroakutibunasutētasuarātowo sòng xìnshimasu。

EN Once you've enabled them, these weekly backups are generated automatically by Smartsheet each week between Saturday and Monday.

JA これを有効にすると、週次バックアップ毎週土曜から月曜の間に Smartsheet が自動的に行います。

Transliteração korewo yǒu xiàonisuruto、 zhōu cìbakkuappuha měi zhōu tǔ yàokara yuè yàono jiānni Smartsheet ga zì dòng deni xíngimasu。

EN Even if the cache file is deleted, it will be automatically generated.

JA キャッシュファイル削除しても自動生成されます。

Transliteração kyasshufairuha xuē chúshitemo zì dòng shēng chéngsaremasu。

EN Automatically catalog data assets generated by Qlik Replicate directly in Qlik Catalog

JA 技術メタデータ (テーブル/列名、データ型など) の統合および調査。

Transliteração jì shùmetadēta (tēburu/liè míng,dēta xíngnado) no tǒng héoyobi diào zhā。

EN Automatically Generated Documentation

JA 自動生成されるドキュメント

Transliteração zì dòng shēng chéngsarerudokyumento

EN We offer scheduled DMARC PDF reports that you can share with your employees, generated automatically as well as on demand

JA お客様が従業員と共有できるDMARC PDFレポートのスケジュールを提供します。

Transliteração o kè yàngga cóng yè yuánto gòng yǒudekiruDMARC PDFrepōtonosukejūruwo tí gōngshimasu。

inglês japonês
dmarc dmarc
pdf pdf

EN This white paper describes efficiency maps generated automatically in Ansys Maxwell for predicting a motor’s performance under a broad range of operating scenarios.

JA このホワイトペーパーで、幅広い動作条件下のモータ性能を予測するために、Ansys Maxwellで自動的に作成される効率マップについて説明します。

Transliteração konohowaitopēpādeha、 fú guǎngi dòng zuò tiáo jiàn xiànomōta xìng néngwo yǔ cèsurutameni、Ansys Maxwellde zì dòng deni zuò chéngsareru xiào lǜmappunitsuite shuō míngshimasu。

EN Autocomplete predictions are automatically generated by an algorithm without any human involvement based on a number of objective factors, including how often past users have searched for a term.

JA オートコンプリート予測、過去のユーザーが単語を検索した頻度などのたくさんの客観的要因に基づき、人が関与することのないアルゴリズムによって自動的に生成されます。

Transliteração ōtokonpurīto yǔ cèha、 guò qùnoyūzāga dān yǔwo jiǎn suǒshita pín dùnadonotakusan'no kè guān de yào yīnni jīdzuki、 rénga guān yǔsurukotononaiarugorizumuniyotte zì dòng deni shēng chéngsaremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções