EN Andrew Bird (born July 11, 1973) is an American musician. He was born in Lake Bluff, Illinois and resides in the Chicago area. Bird is a singer, a violinist and, since 2004, a guitarist. He… read more
EN Andrew Bird (born July 11, 1973) is an American musician. He was born in Lake Bluff, Illinois and resides in the Chicago area. Bird is a singer, a violinist and, since 2004, a guitarist. He… read more
DE Andrew Bird (* 11. Juli 1973 in Chicago) ist ein US-amerikanischer Musiker, Songwriter und Multi-Instrumentalist. Er lebt in seiner Geburtsstadt Chicago und auf einer Farm nahe Elizabet… mehr erfahren
EN Andrew Bird (born July 11, 1973) is an American musician. He was born in Lake Bluff, Illinois and resides in the Chicago area. Bird is a singer, a violinist and, since 2004, a guitarist. He is also an accomplished whistler. His early w… read more
DE Andrew Bird (* 11. Juli 1973 in Chicago) ist ein US-amerikanischer Musiker, Songwriter und Multi-Instrumentalist. Er lebt in seiner Geburtsstadt Chicago und auf einer Farm nahe Elizabeth im Nordwesten von Illinois. Er spielt Violin… mehr erfahren
EN Arousing admiration across the globe, this gifted violinist is a resident artist at Balearic Islands? Symphony Orchestra. Click here for more information.
DE Ihr neues Buch handelt von der „Myotragus“ Ziege. Jan Edwards traf die Schriftstellerin Anna Nicholas in Sóller, Mallorca – sie sprachen auch über Marathonläufe.
inglês | alemão |
---|---|
a | von |
EN Two orchestra concerts with symphonic repertoire are conducted by our chief conductor designate Kirill Petrenko, one with violinist Patricia Kopatchinskaja and one with pianist Lang Lang
DE Außerdem steht Giuseppe Verdis Requiem in der Interpretation von Riccardo Muti auf dem Programm, u.a
inglês | alemão |
---|---|
are | steht |
and | u |
two | in |
with | dem |
by | von |
EN The guest artists included violinist Lisa Batiashvili and – making his debut at the Easter Festival – Kirill Petrenko with a performance of Tchaikovsky’s Pathétique which received a tumultuous reception.
DE Zu den Gästen zählten die Geigerin Lisa Batiashvili und – als Debütant bei den Osterfestspielen – Kirill Petrenko mit einer stürmisch gefeierten Interpretation von Tschaikowskys Pathétique.
EN The young violinist Vilde Frang, who made her debut with the Berliner Philharmoniker in Mendelssohn’s Violin Concerto, also comes from the Scandinavian country.
DE Aus dem skandinavischen Land stammt auch die junge Geigerin Vilde Frang, die in Mendelssohns Violinkonzert ihr Debüt bei den Berliner Philharmonikern feierte.
inglês | alemão |
---|---|
young | junge |
debut | debüt |
berliner | berliner |
country | land |
in | in |
also | auch |
from | aus |
the | den |
her | die |
EN Alan Gilbert conducts, and the soloist is the violinist Frank Peter Zimmermann.
DE Alan Gilbert dirigiert, Solist ist der Geiger Frank Peter Zimmermann.
inglês | alemão |
---|---|
alan | alan |
frank | frank |
peter | peter |
zimmermann | zimmermann |
the | der |
is | ist |
EN Through an incredible life with unparalleled achievement, the world-renowned violinist Rieu is the biggest Classical Music artist in the world right now
DE Zugleich ist das Album eine zutiefst romantische und nicht minder fröhliche Hommage an Wien, die Stadt, die in Rieus Karriere die vielleicht wichtigste Rolle gespielt hat
inglês | alemão |
---|---|
in | in |
an | an |
unparalleled | eine |
is | ist |
EN Attendees can enjoy world famous stars and local ensembles – including star violinist Lisa Batiashvili, who will also take over again as artistic director next year.
DE Die Vier Ringe sind Fahrzeugpartner und setzen größtenteils auf elektrifizierte Flotten.
inglês | alemão |
---|---|
as | vier |
EN Star violinist Francisco Fullana shines in the Balearic Islands' Symphony Orchestra
DE Stargeiger Francisco Fullana glänzt im Symphonieorchester der Balearischen Inseln
inglês | alemão |
---|---|
francisco | francisco |
shines | glänzt |
islands | inseln |
in the | im |
the | der |
EN Arousing admiration across the globe, this gifted violinist is a resident artist at Balearic Islands? Symphony Orchestra. Click here for more information.
DE „Yannick und Ben Jakober Stiftung“ in Mal Pas bei Alcúdia: Kunstsammlung auf einem Grundstück, das als Naturschutzgebiet ausgewiesen ist, von Soledad Bescós
inglês | alemão |
---|---|
is | ist |
here | und |
a | von |
at | auf |
across | in |
EN Arousing admiration across the globe, this gifted violinist is a resident artist at Balearic Islands? Symphony Orchestra. Click here for more information.
DE „Yannick und Ben Jakober Stiftung“ in Mal Pas bei Alcúdia: Kunstsammlung auf einem Grundstück, das als Naturschutzgebiet ausgewiesen ist, von Soledad Bescós
inglês | alemão |
---|---|
is | ist |
here | und |
a | von |
at | auf |
across | in |
EN Two orchestra concerts with symphonic repertoire are conducted by our chief conductor designate Kirill Petrenko, one with violinist Patricia Kopatchinskaja and one with pianist Lang Lang
DE Außerdem steht Giuseppe Verdis Requiem in der Interpretation von Riccardo Muti auf dem Programm, u.a
inglês | alemão |
---|---|
are | steht |
and | u |
two | in |
with | dem |
by | von |
EN The guest artists included violinist Lisa Batiashvili and – making his debut at the Easter Festival – Kirill Petrenko with a performance of Tchaikovsky’s Pathétique which received a tumultuous reception.
DE Zu den Gästen zählten die Geigerin Lisa Batiashvili und – als Debütant bei den Osterfestspielen – Kirill Petrenko mit einer stürmisch gefeierten Interpretation von Tschaikowskys Pathétique.
EN The young violinist Vilde Frang, who made her debut with the Berliner Philharmoniker in Mendelssohn’s Violin Concerto, also comes from the Scandinavian country.
DE Aus dem skandinavischen Land stammt auch die junge Geigerin Vilde Frang, die in Mendelssohns Violinkonzert ihr Debüt bei den Berliner Philharmonikern feierte.
inglês | alemão |
---|---|
young | junge |
debut | debüt |
berliner | berliner |
country | land |
in | in |
also | auch |
from | aus |
the | den |
her | die |
EN What is the ensemble’s recipe for success? “We have many disputes,” says violinist Gabriel Le Magadure in an interview with the Süddeutsche Zeitung
DE Das Erfolgsrezept des Ensembles? »Wir haben viele Streitigkeiten«, meint der Geiger Gabriel Le Magadure in einem Interview mit der Süddeutschen Zeitung
inglês | alemão |
---|---|
disputes | streitigkeiten |
says | meint |
gabriel | gabriel |
le | le |
interview | interview |
in | in |
with | mit |
we | wir |
have | haben |
many | viele |
EN We start with the overture to Johann Straußʼ Fledermaus before star violinist Janine Jansen presents Max Bruch’s passionate Violin Concerto No
DE Wir starten mit der Ouvertüre zu Johann Straußʼ Fledermaus, ehe Stargeigerin Janine Jansen Max Bruchs leidenschaftliches Violinkonzert Nr
inglês | alemão |
---|---|
johann | johann |
jansen | jansen |
max | max |
we | wir |
to | zu |
with | mit |
the | der |
start | starten |
EN Violinist Janine Jansen plays Sibelius’s Violin Concerto, and baritone Christian Gerhaher sings Mahler’s Rückert Lieder under the direction of conductor Antonello Manacorda, who is making his debut with the orchestra.
DE Die Geigerin Janine Jansen spielt Sibelius’ Violinkonzert, Bariton Christian Gerhaher singt unter der Leitung des debütierenden Antonello Manacorda die Rückert-Lieder von Mahler.
inglês | alemão |
---|---|
jansen | jansen |
plays | spielt |
christian | christian |
EN Together with members of the Berliner Philharmoniker, violinist Antje Weithaas commemorates Gideon Klein, who like Pavel Haas was interned in Theresienstadt
DE Die Geigerin Antje Weithaas erinnert mit Mitgliedern der Berliner Philharmoniker an Gideon Klein, der wie Pavel Haas in Theresienstadt interniert war
inglês | alemão |
---|---|
members | mitgliedern |
berliner | berliner |
philharmoniker | philharmoniker |
klein | klein |
in | in |
was | war |
with | mit |
EN The violinist and the quartet share a great passion for contemporary music and its performance at the highest standard.
DE Die Geigerin und das Quartett verbindet eine große Leidenschaft für zeitgenössische Musik und deren Interpretation auf höchstem Niveau.
inglês | alemão |
---|---|
contemporary | zeitgenössische |
music | musik |
highest | höchstem |
standard | niveau |
great | große |
and | und |
for | für |
a | verbindet |
EN This concert was the last of our violinist Laurentius Dinca, who is retiring after 35 years with the Berliner…
DE Dieses Konzert ist das letzte unseres Geigers Laurentius Dinca, der nach 35 Jahren bei den Berliner Philharmonikern in…
EN Violinist Kreeta-Maria Kentala combines classical violin and folk fiddling on her solo album Side by Side (Alba Records, 2016)
DE Jedes Jahr, an einem Wochenende im Juli, verdoppelt sich die Bevölkerung der Stadt Joensuu, denn dann wird die nahe der finnisch-russischen Grenze liegende Stadt von Musikfans überlaufen, die zum Ilosaarirock-Festival pilgern
inglês | alemão |
---|---|
solo | einem |
on | an |
by | von |
EN Andrew Bird (born July 11, 1973) is an American musician. He was born in Lake Bluff, Illinois and resides in the Chicago area. Bird is a singer, a violinist and, since 2004, a guitarist. He… read more
DE Andrew Bird (* 11. Juli 1973 in Chicago) ist ein US-amerikanischer Musiker, Songwriter und Multi-Instrumentalist. Er lebt in seiner Geburtsstadt Chicago und auf einer Farm nahe Elizabet… mehr erfahren
EN Andrew Bird (born July 11, 1973) is an American musician. He was born in Lake Bluff, Illinois and resides in the Chicago area. Bird is a singer, a violinist and, since 2004, a guitarist. He is also an accomplished whistler. His early w… read more
DE Andrew Bird (* 11. Juli 1973 in Chicago) ist ein US-amerikanischer Musiker, Songwriter und Multi-Instrumentalist. Er lebt in seiner Geburtsstadt Chicago und auf einer Farm nahe Elizabeth im Nordwesten von Illinois. Er spielt Violin… mehr erfahren
Mostrando 24 de 24 traduções