Traduzir "millimeters" para alemão

Mostrando 28 de 28 traduções da frase "millimeters" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de millimeters

inglês
alemão

EN Both TBMs had deviated from the ideal line, horizontally by 4 millimeters and vertically by 8 millimeters – millimeter precision in the truest sense.

DE Der Durchschlag lieferte ein Paradebeispiel für die Präzision der Tunnelbauer und ihrer Maschinen: Beide TBM waren von der Sollachse horizontal um 4 Millimeter und vertikal um 8 Millimeter abgewichen – Millimeterarbeit im wahrsten Sinne des Wortes.

EN They distinguish between microplastics (smaller than 5 millimeters) and macroplastics (larger than 5 millimeters).

DE Sie unterscheiden zwischen Mikro- (kleiner als 5 Millimeter) und Makroplastik (grösser als 5 Millimeter).

inglês alemão
between zwischen
smaller kleiner
larger grösser
distinguish unterscheiden
than als
and und
they sie

EN T stands for the German word "Träger" (girder) - 70 for the chord thickness in millimeters

DE T steht für Träger - 70 für die Gurtstärke in Millimeter

inglês alemão
t t
stands steht
in in
for für
the die

EN The camera is suitable for installation in ceiling panels with a maximum thickness of 26 millimeters in which a circular opening with a diameter of 105 mm is cut using a standard power drill head

DE Zur Montage eignen sich Deckenplatten mit einer maximalen Stärke von 26 Millimetern, in die mit einem handelsüblichen Bohrmaschinenaufsatz eine kreisrunde Öffnung mit 105 mm Durchmesser gesägt wird

inglês alemão
installation montage
maximum maximalen
diameter durchmesser
mm mm
power stärke
in in
with mit
of von
the wird

EN The intervals are usually 5 to 8 millimeters

DE Die Abstände betragen in der Regel 5 bis 8 Millimeter

inglês alemão
usually in der regel
the der

EN At the heart of the new concept lies the re-designed recessed grip combined with the delicate proportions of just 6.5 millimeters

DE Im Mittelpunkt steht die vollkommen neu konzipierte Griffmulde, die im Zusammenspiel mit filigranen Proportionen in nur 6,5 Millimetern maßgeblich das neue Design definiert

inglês alemão
heart mittelpunkt
concept design
proportions proportionen
new neue
at in
combined mit
re neu

EN Thanks to the flat design of the carrier structure, more than 18 millimeters of height have been gained in the front foot area

DE Durch die flache Gestaltung der Trägerstruktur konnten im vorderen Fußbereich über 18 Millimeter Höhe hinzugewonnen werden

inglês alemão
height höhe
foot fuß
design gestaltung
front vorderen
in the im
area bereich

EN millimeters can be detected by the pumps.

DE Millimeter lassen sich durch Tank-Leckagepumpen feststellen.

inglês alemão
by durch
can lassen

EN millimeters is the size of the graphite component shown below

DE Millimeter groß ist die untenstehende Pumpenkomponente aus Graphit.

inglês alemão
graphite graphit
size groß
below untenstehende
is ist
the die

EN Thanks to its quattro all-wheel drive and ground clearance raised by 35 millimeters (1.4 in) the Audi A4 allroad quattro combines superb ride comfort and good offroad qualities.

DE Dank seines Allradantriebs quattro und der um 35 Millimeter erhöhten Bodenfreiheit bringt der Audi A4 allroad quattro hohen Fahrkomfort und gute Offroad-Qualitäten zusammen.

inglês alemão
quattro quattro
audi audi
good gute
qualities qualitäten
the bringt
all zusammen
and und

EN With the permanent quattro all-wheel drive and a ground clearance of up to 254 millimeters (10.0 in), the SUV coupé can keep going when paved roads end.

DE Mit dem permanenten Allradantrieb quattro und einer Bodenfreiheit von bis zu 254 Millimetern fährt das SUV-Coupé auch dort weiter, wo befestigte Straßen enden.

inglês alemão
permanent permanenten
quattro quattro
suv suv
paved befestigte
roads straßen
end enden
with mit
to zu
drive von
a einer

EN With the permanent quattro all-wheel drive and a ground clearance of up to 254 millimeters (10.0 in), the SUV coupé can keep going when paved roads end

DE Mit dem permanenten Allradantrieb quattro und einer Bodenfreiheit von bis zu 254 Millimetern fährt das SUV-Coupé auch dort weiter, wo befestigte Straßen enden

inglês alemão
permanent permanenten
quattro quattro
suv suv
paved befestigte
roads straßen
end enden
with mit
to zu
drive von
a einer

EN "They filtered out the fine sand with grain sizes of less than 3 millimeters, burned it out in a gravel plant and then reinstalled it in the basin," explains Ruedi Haller, director of the Swiss National Park

DE «Man hat den feinen Sand mit Korngrössen unter 3 Millimeter herausgefiltert, in einem Kieswerk ausgebrannt und dann wieder ins Becken eingebaut», erläutert Ruedi Haller, Direktor des Schweizerischen Nationalparks

inglês alemão
sand sand
basin becken
explains erläutert
director direktor
swiss schweizerischen
fine feinen
in in
and und
with mit
than wieder
then dann

EN T stands for the German word "Träger" (girder) - 70 for the chord thickness in millimeters

DE T steht für Träger - 70 für die Gurtstärke in Millimeter

inglês alemão
t t
stands steht
in in
for für
the die

EN The technology is suitable for pipelines with diameters of 900 to 1,500 millimeters and distances of up to 2,000 meters

DE Die Technologie eignet sich für Pipelines mit Durchmessern von 900 bis 1.500 Millimetern und Strecken von bis zu 2.000 Metern

inglês alemão
technology technologie
suitable eignet
pipelines pipelines
meters metern
to zu
and und
with mit
for für
the die
of von

EN By retracting all shields, the overall diameter is reduced by up to millimeters during tunnelling, depending on the machine type

DE Im Vortrieb wird durch das Einfahren aller Schilde der Gesamtdurchmesser je nach Maschine um bis zu 150 Millimeter reduziert

inglês alemão
reduced reduziert
machine maschine
depending je nach
to zu
up um
by durch
the wird
up to bis

EN The AVNS350XB tunnel boring machine with an excavation diameter of 505 millimeters is the key component of the Herrenknecht E-Power Pipe method

DE Die Vortriebsmaschine AVNS350XB mit einem Bohrdurchmesser von 505 Millimetern ist das Herzstück des Herrenknecht E-Power Pipe-Verfahrens

inglês alemão
herrenknecht herrenknecht
is ist
with mit
of von

EN The centerpiece is the newly developed AVNS350XB tunnel boring machine developed by Herrenknecht with an excavation diameter of 505 millimeters.

DE Das Herzstück ist die von Herrenknecht neu entwickelte Vortriebsmaschine AVNS350XB mit einem Bohrdurchmesser von 505 Millimetern.

inglês alemão
centerpiece herzstück
newly neu
developed entwickelte
herrenknecht herrenknecht
is ist
with mit
of von

EN The camera is suitable for installation in ceiling panels with a maximum thickness of 26 millimeters in which a circular opening with a diameter of 105 mm is cut using a standard power drill head

DE Zur Montage eignen sich Deckenplatten mit einer maximalen Stärke von 26 Millimetern, in die mit einem handelsüblichen Bohrmaschinenaufsatz eine kreisrunde Öffnung mit 105 mm Durchmesser gesägt wird

inglês alemão
installation montage
maximum maximalen
diameter durchmesser
mm mm
power stärke
in in
with mit
of von
the wird

EN Specify units. Simply having a value of 10 is meaningless unless you know if it’s 10 meters, 10 millimeters or 10 years.

DE Konkretisieren Sie die Einheiten. Der bloße Wert 10 ist von keiner Bedeutung, außer Sie wissen ob es 10 Meter, 10 Millimeter oder 10 Jahre sind.

inglês alemão
unless außer
meters meter
if ob
or oder
years jahre
value wert
is ist
units einheiten
you sie
know wissen

EN Fill the tartKnead the dough briefly. Roll it out on a floured surface to a thickness of around 4 millimeters. Line a tart pan with the dough and trim off any excess.

DE Tarte füllenKnete den Teig kurz durch und rolle ihn auf etwas Mehl etwa 4 Millimeter dünn aus. Kleide eine Tarteform mit Hebeboden damit aus und schneide die Überreste weg.

inglês alemão
briefly kurz
roll rolle
dough teig
and und
with mit
it ihn
surface auf
a eine
the den

EN Everything at the Dresden wafer fab revolves around these discs. One millimeter thick and 300 millimeters in diameter, these wafers are the platform on which chips are built.

DE Um diese Scheiben dreht sich alles in der Halbleiterfabrik Dresden: Auf den 300 Millimeter großen, einen Millimeter dünnen Wafern werden Chips hergestellt.

inglês alemão
dresden dresden
revolves dreht sich
chips chips
discs scheiben
built hergestellt
around um
in in
everything alles
are werden
the den
on auf

EN The smallest MEMS are just 1.5 millimeters wide

DE Die kleinsten MEMS sind gerade einmal 1,5 Millimeter breit

inglês alemão
smallest kleinsten
wide breit
just gerade
are sind
the einmal

EN For example, with a tiny test cuboid: 15 superimposed grids from the 3D printer – made of fine strands just 0.4 millimeters in diameter

DE Zum Beispiel mit einem winzigen Testquader: 15 übereinanderliegende Gitter aus dem 3D-Drucker – aus feinen Strängen mit nur 0,4 Millimetern Durchmesser

EN The fork trail grows at the same time by 10 mm and the height of the cockpit increases by a few millimeters

DE Der Gabel-Trail wächst gleichzeitig um 10 mm und die Höhe des Cockpits nimmt um einige Millimeter zu

inglês alemão
fork gabel
mm mm
height höhe
grows wächst
and und

EN The higher the value in millimeters, the more waterproof the jacket

DE Je höher der Wert in Millimetern ist, desto wasserdichter ist die Jacke

inglês alemão
value wert
in in
waterproof wasserdichter
jacket jacke
the desto
higher höher

EN Values below 800 millimeters indicate that the soft shell jacket is water-repellent.

DE Werte unter 800 Millimetern sagen aus, dass die Softshelljacke wasserabweisend ist.

inglês alemão
below unter
values werte
is ist
that dass
the die

EN 1 mil is equal to 0.001 inches or 0.0254 millimeters.

DE 1 Mil entspricht 0,001 Zoll oder 0,0254 Millimeter.

Mostrando 28 de 28 traduções