EN #3 nargotik First you need to inform partners and other users via email and give sufficient time to patch websites before the information will be released publicly.
"inform partners" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:
inform | informovat |
partners | partnery partneři |
EN #3 nargotik First you need to inform partners and other users via email and give sufficient time to patch websites before the information will be released publicly.
CS Narazil jsem na to, že meta balíček pro nette 2.3 nebyl aktualizován, byť ho některé projekty ještě používají, pro ně tedy buď rozpad na balíčky a nebo explicitní 2.3.14 as 2.3.11, kterou 2.3.9 i 2.3.10 explicitně vyžadují.
inglês | Tcheco |
---|---|
will | kterou |
to | na |
the | a |
give | je |
EN Third-party partners and advertisers: We may receive additional information about you, such as demographic data and your activities on and off the Kobo Services through partnerships, retail partners, and our third-party advertisers.
CS Externí partneři a inzerenti: můžeme o vás získat další informace, jako jsou demografické údaje a vaše aktivita ve službách Kobo i mimo ně prostřednictvím partnerství, maloobchodních partnerů a externích inzerentů.
EN Some of our service providers or business partners may engage their own service providers or business partners to further assist us
CS Někteří z našich poskytovatelů služeb nebo obchodních partnerů mohou zapojit své vlastní poskytovatele služeb nebo obchodní partnery, aby nám dále pomáhali
EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!
CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.
inglês | Tcheco |
---|---|
customers | zákazníky |
and | a |
payments | platby |
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
inglês | Tcheco |
---|---|
parties | strany |
inform | informovat |
or | nebo |
agreement | smlouvy |
be | být |
EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data
CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
controller | správce |
in | v |
gdpr | gdpr |
or | nebo |
protection | ochrany |
personal | osobní |
immediately | se |
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
inglês | Tcheco |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;
CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
agreement | smlouvy |
EN We are excited to inform you that a brand new Partner Portal will be launched in the upcoming weeks where only most recent, updated files will be available.
CS Jsme rádi, že Vás můžeme poinformovat o tom, že v nadcházejících týdnech bude spuštěn zcela nový partnerský portál, kde budou k dispozici pouze nejnovější aktualizované soubory.
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
in | v |
only | pouze |
files | soubory |
available | k dispozici |
new | nový |
where | kde |
that | ze |
we | jsme |
will | budou |
the | bude |
EN In such a case, we will proceed to inform you in the form of a public notice or similar measure in accordance with the Regulation.
CS V takovém případě přistoupíme v souladu s Nařízením k informování ve formě veřejného oznámení nebo podobného opatření.
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
similar | podobné |
accordance | v souladu |
in | v |
you | s |
to | na |
EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).
CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
share | sdílet |
name | jméno |
address | adresa |
data | údaje |
to | k |
us | námi |
with | s |
your | váš |
certain | určité |
as | jako |
use | využívání |
services | služeb |
personal | osobní údaje |
the | bude |
EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).
CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).
EN In addition, you can use milestones to inform your clients at any time about the progress of a project
CS Kromě toho můžete pomocí milníků kdykoli informovat své klienty o průběhu projektu
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
clients | klienty |
project | projektu |
at any time | kdykoli |
about | o |
to | k |
can | můžete |
in | pomocí |
your | své |
the | toho |
EN The customer undertakes to keep the passwords received from RAIDBOXES for the purpose of access strictly confidential and to inform RAIDBOXES immediately as soon as it becomes aware that unauthorised third parties are aware of the password
CS Zákazník se zavazuje dodržovat RAIDBOXES udržovat hesla přijatá pro přístup k přísně tajným kódům a RAIDBOXES jakmile se dozví, že o hesle vědí neoprávněné třetí strany
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
to | k |
of | z |
and | a |
becomes | se |
password | hesla |
EN Likewise, the customer will inform RAIDBOXES immediately as soon as he has indications that third parties are using his server without authorization.
CS Stejně tak zákazník RAIDBOXES jakmile má náznaky, že třetí strany používají jeho server bez povolení.
inglês | Tcheco |
---|---|
customer | zákazník |
parties | strany |
his | jeho |
server | server |
without | bez |
using | k |
EN RAIDBOXES will inform the customer immediately about the blocking. RAIDBOXES satisfies its notification obligation if it sends the notification by e-mail to the e-mail address provided by the customer.
CS Blokování se používá k RAIDBOXES neprodleně informovat zákazníka. RAIDBOXES postačuje ke splnění své povinnosti oznámit, že oznámení zašle e-mailem na e-mailovou adresu poskytnutou zákazníkem.
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
address | adresu |
raidboxes | raidboxes |
its | své |
to | na |
customer | zákazníka |
immediately | se |
provided | v |
EN If the customer waives the right to a domain vis-à-vis the respective registry or registry, he shall inform the registry or registry of this without RAIDBOXES delay.
CS Pokud se zákazník vzdá domény příslušnému registrátorovi nebo rejstříku, bude o tom informován RAIDBOXES Okamžitě.
inglês | Tcheco |
---|---|
if | pokud |
customer | zákazník |
to | k |
domain | domény |
or | nebo |
shall | bude |
of | z |
without | se |
EN Photo-optical sensor for detecting the smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the optical and sound signal. It is designed...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop. Je...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
is | je |
and | a |
designed | pro |
EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about dangerous situations. Signaling is performed using the signal and optical sound. It is designed for...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno pro montáž na strop....
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
and | a |
designed | pro |
EN Photo-optical sensor for the detection of smoke. It is used to inform about occurrence of danger in closed spaces. Signaling is performed using the acoustic and optical...
CS Fotooptický senzor, který detekuje kouř. Slouží k informování o výskytu nebezpečí v uzavřených místnostech. Signalizace probíhá pomocí akustického a optického alarmu. Určeno...
inglês | Tcheco |
---|---|
sensor | senzor |
and | a |
to | k |
in | v |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement
CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání
inglês | Tcheco |
---|---|
right | právo |
change | změnit |
client | klientovi |
consent | souhlasu |
to | k |
may | může |
such | s |
EN In the following, we inform you about the processing of your personal data in the context of using our online offer.
CS V následujícím textu vás informujeme o zpracování vašich osobních údajů v souvislosti s využíváním naší online nabídky.
inglês | Tcheco |
---|---|
personal | osobní |
online | online |
about | o |
processing | zpracování |
data | údajů |
our | naší |
following | následující |
you | vašich |
in | v |
we | vás |
EN The purpose of a 404 error page is to inform your visitors about the error they’ve encountered. And to redirect them to those parts of your website that are still available or working. By doing this, you lower the bounce rate.
CS Účelem chybové stránky 404 je informovat návštěvníky o chybě, ke které došlo. A přesměrovat je na ty části webu, které stále existují nebo fungují. Tímto způsobem snížíte míru okamžitého opuštění, tzv. bounce rate.
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
visitors | návštěvníky |
or | nebo |
is | je |
a | a |
to | na |
website | stránky |
still | stále |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN In order to exercise the right of withdrawal from the contract, the Consumer shall be obliged to inform the Seller of his decision by an unequivocal statement.
CS Pro bezproblémový průběh procesu vrácení vyplňte formulář pro vrácení, a připojte jej k balíčku. Můžete použít jiné prohlášení, než je uvedený formulář.
inglês | Tcheco |
---|---|
to | k |
shall | je |
his | a |
EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement
CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání
inglês | Tcheco |
---|---|
right | právo |
change | změnit |
client | klientovi |
consent | souhlasu |
to | k |
may | může |
such | s |
EN your employer will inform you they will share certain personal data with us (such as name, email address, role) to enable you to register and sign up to use the Services).
CS vás bude informovat váš zaměstnavatel o tom, že s námi bude sdílet určité osobní údaje (jako je jméno, e-mailová adresa, pozice), abyste se mohli zaregistrovat k využívání Služeb).
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
share | sdílet |
name | jméno |
address | adresa |
data | údaje |
to | k |
us | námi |
with | s |
your | váš |
certain | určité |
as | jako |
use | využívání |
services | služeb |
personal | osobní údaje |
the | bude |
EN In the same way, we inform you that your data will be processed in accordance with the personal data protection laws currently in force; specifically, the “Lei Geral de Proteção de Dados” (“LGPD”).
CS Stejným způsobem vás informujeme, že vaše údaje budou zpracovány v souladu s aktuálně platnými zákony o ochraně osobních údajů; konkrétně se zákonem Lei Geral de Proteção de Dados („LGPD“).
EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.
CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
inglês | Tcheco |
---|---|
parties | strany |
inform | informovat |
or | nebo |
agreement | smlouvy |
be | být |
EN immediately inform the Controller in the event that in the Processor’s opinion a certain instruction of the Controller violates the provisions of the GDPR or other regulations concerning the protection of Personal Data
CS neprodleně informovat Správce v případě, že podle jeho názoru určitý pokyn Správce porušuje ustanovení GDPR nebo jiné předpisy týkající se ochrany Osobních údajů
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
controller | správce |
in | v |
gdpr | gdpr |
or | nebo |
protection | ochrany |
personal | osobní |
immediately | se |
EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;
CS O veškerých významných změnách v technických a organizačních zabezpečeních je Smluvní strana povinna informovat druhou ze Smluvních stran před jejich přijetím;
inglês | Tcheco |
---|---|
contracting | smluvní |
inform | informovat |
technical | technických |
is | je |
and | a |
in | v |
their | jejich |
EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;
CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;
inglês | Tcheco |
---|---|
inform | informovat |
agreement | smlouvy |
EN We have written this privacy statement to tell you which data we process, how, why and how long we do this for and to inform you about your rights.
CS Z tohoto důvodu jsme sepsali toto prohlášení o zásadách ochrany osobních údajů, ve kterém najdete informace o tom, jaké údaje zpracováváme, proč a jak dlouho, včetně informací o vašich právech.
inglês | Tcheco |
---|---|
privacy | osobní |
long | dlouho |
about | o |
we process | zpracováváme |
we | jsme |
why | proč |
how | jak |
and | a |
data | údajů |
EN Automate your bank transfers, pair up payments and orders, inform your customers regarding an accepted payment, and much more using Integromat. Ready-to-use scenarios for Chase Bank, Citibank, Fiobank, and many others!
CS Pracujte se svou bankou efektivněji. Zpracovávejte převody na účtu automatizovaně, párujte platby k objednávkám, informujte zákazníky o přijaté platbě a mnohé další.
inglês | Tcheco |
---|---|
customers | zákazníky |
and | a |
payments | platby |
EN By using Twitter’s services you agree to our Cookies Use. We and our partners operate globally and use cookies, including for analytics, personalisation, and ads.
CS Používáním služeb Twitteru vyjadřujete souhlas se zásadami používání souborů cookie. My a naši partneři působíme globálně a používáme soubory cookie pro analýzu, přizpůsobení prostředí uživatelům a reklamy.
inglês | Tcheco |
---|---|
services | služeb |
agree | souhlas |
we | my |
cookies | cookie |
and | a |
use | používání |
EN Our Account Managers are not only experts in our solutions, they are also your business partners
CS Naši specialisté se dokonale vyznají v nabízených systémech a zároveň jsou vašimi obchodními partnery
inglês | Tcheco |
---|---|
business | obchodní |
partners | partnery |
are | jsou |
in | v |
EN other partners of Inspiration Forum
CS další partneři Inspiračního fóra
EN Hostiserver and Subscriber are independent contractors and nothing contained in this Agreement places Hostiserver and Subscriber in the relationship of principal and agent, partners or joint venturers
CS Hostiserver a Předplatitel jsou nezávislými smluvními stranami a nic z obsaženého v této Smlouvě nestaví Hostiserver a Předplatitele do vztahu představitele a agenta, společníků nebo společného podniku
inglês | Tcheco |
---|---|
hostiserver | hostiserver |
nothing | nic |
relationship | vztahu |
or | nebo |
in | v |
of | z |
and | a |
EN With these cookies we collect and analyze information about our web shop visitors and share this with our partners
CS Pomocí těchto souborů cookie shromažďujeme a analyzujeme informace o návštěvnících našeho e-shopu a sdílíme je s našimi partnery
inglês | Tcheco |
---|---|
cookies | cookie |
information | informace |
partners | partnery |
about | o |
with | s |
and | a |
we | našimi |
these | těchto |
EN Our deep integration of Payment System Providers allows secured payment processing at the time of booking from your major OTA partners.
CS Naše kvalitní propojení s poskytovateli platebních systémů zajistí vašim hostům bezpečné zpracování platby rezervace přes vaše hlavní partnery zprostředkující ubytování.
inglês | Tcheco |
---|---|
our | naše |
payment | platby |
system | systém |
providers | poskytovateli |
at | na |
booking | rezervace |
partners | partnery |
your | vaše |
EN For business partners who provide their services to Seznam.cz on the basis of a contractual relationship, the terms and conditions defined in the document apply.
CS Pro obchodní partnery, kteří na základě smluvního vztahu poskytují společnosti Seznam.cz své služby, platí podmínky vymezené v dokumentu.
inglês | Tcheco |
---|---|
business | společnosti |
partners | partnery |
services | služby |
seznam | seznam |
relationship | vztahu |
document | dokumentu |
on | na |
of | z |
conditions | podmínky |
in | v |
EN The data security of our partners and users is our priority here at Seznam.cz. As a data controller, we guarantee appropriate technical, procedural and organisational measures to ensure a level of security appropriate to the risk.
CS Bezpečnost dat našich partnerů a uživatelů je prioritou společnosti Seznam.cz. Jako správce zaručujeme vhodná technická, procesní a organizační opatření, která zajišťují úroveň zabezpečení odpovídající danému riziku.
inglês | Tcheco |
---|---|
data | dat |
security | bezpečnost |
seznam | seznam |
controller | správce |
is | je |
a | a |
at | na |
EN Special Partners are individuals or organisations wishing to collaborate with DAN in a number of fields, i.e
CS Speciální Partneři jsou jednotlivci nebo organizace, které maji zajem spolupracovat s DAN v řadě oborů, tj
inglês | Tcheco |
---|---|
or | nebo |
in | v |
dan | dan |
EN Our corporate customers and channel partners will only share your personal data with us if they have previously informed you about this data sharing (e.g
CS Naši firemní zákazníci a partneři s námi budou sdílet vaše osobní údaje pouze v případě, že vás o tomto sdílení údajů dříve informovali (např
inglês | Tcheco |
---|---|
customers | zákazníci |
share | sdílet |
personal | osobní údaje |
and | a |
EN 10.2.3 Channel Partners – Voxy will share your personal data with the relevant Channel Partner
CS 10.2.3 Partneři kanálu – Společnost Voxy bude sdílet vaše osobní údaje s příslušným partnerem kanálu
EN Our Channel Partners act as an intermediary with some of our corporate customers
CS Naši partneři kanálu jednají jako zprostředkovatelé s některými našimi firemními zákazníky
inglês | Tcheco |
---|---|
channel | kanálu |
corporate | firemní |
customers | zákazníky |
of | z |
our | naši |
EN We will share personal data with the relevant Channel Partners to enable that Channel Partner to administer the arrangement with a specific corporate customer
CS Osobní údaje sdílíme s příslušnými partnery kanálu, aby mohli spravovat dohodu s konkrétním firemním zákazníkem
inglês | Tcheco |
---|---|
personal | osobní údaje |
channel | kanálu |
partners | partnery |
to | aby |
specific | konkrétní |
customer | zákazníkem |
corporate | firemní |
EN Such Patents, when they exist, are the property of Voxy or its affiliates, suppliers, vendors, merchants, licensors, or other partners.
CS Takové Patenty, pokud existují, jsou majetkem společnosti Voxy nebo jejích přidružených společností, dodavatelů, prodejců, obchodníků, poskytovatelů licencí či dalších partnerů.
inglês | Tcheco |
---|---|
voxy | voxy |
or | nebo |
other | další |
EN Voxy can also share Personal Information specifically with corporate clients that hired its services to be employed to employees, contractors or partners of a corporate client
CS Společnost Voxy může také sdílet osobní údaje s firemními klienty, kteří si vyžádali služby společnosti Voxy pro své zaměstnance, dodavatele nebo své partnery
inglês | Tcheco |
---|---|
voxy | voxy |
can | může |
share | sdílet |
personal | osobní údaje |
corporate | firemní |
clients | klienty |
services | služby |
partners | partnery |
or | nebo |
Mostrando 50 de 50 traduções