DE Dieses von Yahoo! entwickelte E-Mail-Verifizierungssystem bestätigte die Integrität einer E-Mail-Nachricht, indem es die DNS-Domäne, von der die Nachricht stammt, überprüfte.
"identifizierung der nachricht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases sueco:
DE Dieses von Yahoo! entwickelte E-Mail-Verifizierungssystem bestätigte die Integrität einer E-Mail-Nachricht, indem es die DNS-Domäne, von der die Nachricht stammt, überprüfte.
SV Detta system för verifiering av e-post som skapades av Yahoo! bekräftade integriteten hos ett e-postmeddelande genom att verifiera den DNS-domän som meddelandet kom ifrån.
alemão | sueco |
---|---|
yahoo | yahoo |
integrität | integriteten |
nachricht | meddelandet |
es | ett |
von | av |
die | som |
DE Die Filmemacher glaubten jedoch nicht, dass Sie die Nachricht auf dem Bildschirm lesen würden, sondern ließen Bond die Nachricht auf einem kleinen Laufband ausdrucken.
SV Filmskaparna trodde dock inte att du skulle läsa meddelandet på skärmen, istället fick Bond att skriva ut meddelandet på ett litet tejpband.
alemão | sueco |
---|---|
nachricht | meddelandet |
bildschirm | skärmen |
lesen | läsa |
würden | skulle |
kleinen | litet |
bond | bond |
sie | du |
jedoch | dock |
nicht | inte |
sondern | istället |
auf | fick |
DE Sagen Sie "Senden Sie eine Nachricht an (Kontaktname) am (Nachrichtendienst wie WhatsApp)", um eine Nachricht an einen Kontakt zu diktieren.
SV Säg "Skicka ett meddelande till (Kontaktnamn) på (meddelandetjänst som WhatsApp)" för att diktera ett meddelande till en kontakt.
alemão | sueco |
---|---|
kontakt | kontakt |
nachricht | meddelande |
DE / TTS-Nachricht - Bei diesem Befehl wird Ihre Nachricht von einem Text-zu-Sprache-Synthesizer vorgelesen. Seien Sie jedoch vorsichtig, da es von Serveradministratoren schnell heruntergefahren wird, wenn es übermäßig verwendet wird
SV / TTS-meddelande - detta kommando läser ditt meddelande högt av en text-till-tal-synthesizer. Använd försiktigt men eftersom det snabbt kommer att stängas av serveradministratörer om det används för mycket
alemão | sueco |
---|---|
befehl | kommando |
nachricht | meddelande |
schnell | snabbt |
verwendet | används |
wenn | om |
übermäßig | för |
da | eftersom |
von | av |
DE Die Filmemacher glaubten jedoch nicht, dass Sie die Nachricht auf dem Bildschirm lesen würden, sondern ließen Bond die Nachricht auf einem kleinen Laufband ausdrucken.
SV Filmskaparna trodde dock inte att du skulle läsa meddelandet på skärmen, istället fick Bond att skriva ut meddelandet på ett litet tejpband.
alemão | sueco |
---|---|
nachricht | meddelandet |
bildschirm | skärmen |
lesen | läsa |
würden | skulle |
kleinen | litet |
bond | bond |
sie | du |
jedoch | dock |
nicht | inte |
sondern | istället |
auf | fick |
DE Neben der Priorisierung von Ressourcen, der Identifizierung von Schwachstellen, der Patch-Verwaltung und der Erkennung von Vorfällen bietet es ein umfassendes Bild der kritischen Abhängigkeiten, um ein vollständiges Situationsbewusstsein zu schaffen.
SV Det gör också resursprioritering, sårbarhetsidentifiering, patchhantering och incidentdetektering, samt ger en heltäckande bild av kritiska beroendeförhållanden för komplett situationsmedvetenhet
alemão | sueco |
---|---|
bild | bild |
kritischen | kritiska |
vollständiges | komplett |
ein | en |
und | samt |
es | det |
DE Wir arbeiten mit Experten aus der Industrie, der Regierung und der Sicherheitsbranche zusammen, die uns bei der Identifizierung dieser Gruppen unterstützen.
SV Vi arbetar med bransch-, myndighets- och säkerhetsexperter för att hjälpa oss att identifiera dessa grupper.
alemão | sueco |
---|---|
gruppen | grupper |
arbeiten | arbetar |
dieser | dessa |
mit | med |
identifizierung | att identifiera |
wir | vi |
unterstützen | hjälpa |
und | och |
DE Wir nutzen das dort erworbene Wissen als Grundlage für unser Data Scoping und unsere Planung und sind damit besser gerüstet, um unsere Kunden bei der Identifizierung aufkommender Trends und der schnellen Reaktion auf Herausforderungen zu unterstützen.
SV Genom att använda kunskaperna från de här evenemangen till datasondering och -planering blir vi bättre rustade att hjälpa våra kunder att uppfatta nya trender och att snabbt agera vid problem.
alemão | sueco |
---|---|
planung | planering |
besser | bättre |
kunden | kunder |
trends | trender |
schnellen | snabbt |
herausforderungen | problem |
wir | vi |
für | och |
sind | är |
unterstützen | hjälpa |
zu | blir |
bei | vid |
DE Wir nutzen das dort erworbene Wissen als Grundlage für unser Data Scoping und unsere Planung und sind damit besser gerüstet, um unsere Kunden bei der Identifizierung aufkommender Trends und der schnellen Reaktion auf Herausforderungen zu unterstützen.
SV Genom att använda kunskaperna från de här evenemangen till datasondering och -planering blir vi bättre rustade att hjälpa våra kunder att uppfatta nya trender och att snabbt agera vid problem.
alemão | sueco |
---|---|
planung | planering |
besser | bättre |
kunden | kunder |
trends | trender |
schnellen | snabbt |
herausforderungen | problem |
wir | vi |
für | och |
sind | är |
unterstützen | hjälpa |
zu | blir |
bei | vid |
DE Neben der Identifizierung der Probleme, die Ihre niedrigen SEO-Rankings verursachen, sollten Sie auch ein SEO-Audit-Tool verwenden, das Ihnen Lösungen für diese Probleme bietet
SV Förutom att hjälpa till att identifiera de problem som orsakar dina låga SEO-placeringar, vill du också använda ett SEO-granskningsverktyg som ger dig lösningar på dessa problem
alemão | sueco |
---|---|
probleme | problem |
niedrigen | låga |
lösungen | lösningar |
bietet | ger |
verwenden | använda |
identifizierung | att identifiera |
auch | också |
ein | ett |
diese | dessa |
neben | att |
sie | vill |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Teilen Sie bei der Einreichung von Anträgen keine anderen Formen der persönlichen Identifizierung von betroffenen Personen.
SV Skicka inte andra typer av personlig identifikation för registrerade personer till oss när du skickar in förfrågningar.
alemão | sueco |
---|---|
anderen | andra |
sie | du |
personen | personer |
von | av |
DE Das eIDAS-Wissens- und Lernprogramm bietet Informationen und Unterstützung für Unternehmen bei der Nutzung der elektronischen Identifizierung (eID) und Vertrauensdienste.
SV Programmet för eIDAS-kunskap och lärande ger information och stöd till företag när det gäller användning av elektronisk identifiering och betrodda tjänster.
alemão | sueco |
---|---|
informationen | information |
unternehmen | företag |
elektronischen | elektronisk |
unterstützung | stöd |
nutzung | användning |
bietet | är |
für | och |
DE Identifizierung von Margenverlusten über KPIs zur Verkürzung der Fertigstellungszeit sowie zur Kostensenkung
SV KPI:er visar marginalläckage för att minska genomförandetiden eller minska kostnaderna.
alemão | sueco |
---|---|
kpis | kpi |
zur | för att |
von | eller |
über | att |
DE Diese Vorlage erleichtert auch die Identifizierung neuer Hütten und Raffinerien, die sich möglicherweise einem Audit über das Compliance-Zertifizierungssystem der RMI – dem Responsible Minerals Assurance Process (RMAP) – unterziehen müssen.
SV Mallen gör det också lättare att identifiera nya smältverk och raffinaderier som potentiellt ska genomgå en revision via RMI:s Responsible Minerals Assurance Process (RMAP) som är ett certifieringsprogram för efterlevnad.
alemão | sueco |
---|---|
vorlage | mallen |
identifizierung | identifiera |
neuer | nya |
möglicherweise | potentiellt |
audit | revision |
compliance | efterlevnad |
auch | också |
einem | en |
das | gör |
die | ett |
der | som |
und | och |
DE Identifizierung und Bewertung von Risiken in der Lieferkette
SV Kartlägga och bedöma risker i leveranskedjan.
alemão | sueco |
---|---|
bewertung | bedöma |
risiken | risker |
in | i |
und | och |
DE In Zusammenarbeit mit Donseed nutzen wir die moderne biometrische Identifizierung, um Ihnen ein klares Bild davon zu geben, wer sich auf der Baustelle aufhält und wer was tut.
SV I samarbete med Donseed använder vi en toppmodern biometrisk identifiering som ger dig en tydlig bild av vem som befinner sig på bygget och vad de gör.
alemão | sueco |
---|---|
zusammenarbeit | samarbete |
klares | tydlig |
bild | bild |
geben | ger |
in | i |
wir | vi |
was | vad |
ein | en |
mit | med |
zu | gör |
wer | vem |
DE Der intelligente Ansatz zur Identifizierung und Bewältigung von Risiken
SV Den bästa metoden för att identifiera och hantera risk
alemão | sueco |
---|---|
risiken | risk |
zur | för att |
identifizierung | att identifiera |
von | bästa |
der | att |
und | och |
DE Der Python-Online-Test hilft Rekrutierer und stellt Managern zur Identifizierung qualifizierter Python-Entwicklerkandidaten aus einem Pool von Lebensläufen und hilft dabei, objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen
SV Python Online-testet hjälper rekryterare och anställer chefer att identifiera kvalificerade Python-utvecklare kandidater från en pool av återupptagning och hjälper till att ta objektiva anställningsbeslut
alemão | sueco |
---|---|
hilft | hjälper |
managern | chefer |
pool | pool |
python | python |
einem | en |
identifizierung | att identifiera |
stellt | att |
und | och |
von | av |
DE Die Identifizierung der richtigen Kandidaten aus dem Geräusch kann herausfordernd sein
SV Identifiera de högra kandidaterna från bullret kan vara utmanande
alemão | sueco |
---|---|
identifizierung | identifiera |
kandidaten | kandidaterna |
sein | vara |
kann | kan |
die | de |
DE Der QA-Aptitude-Online-Test hilft Rekrutierer und stellt Managern zur Identifizierung qualifizierter QA-Kandidaten aus einem Lebenslaufpool und hilft dabei, objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen
SV QA Aptitude Online-testet hjälper rekryterare och anställer chefer att identifiera kvalificerade QA-kandidater från en pool av CV, och hjälper till att ta objektiva anställningsbeslut
alemão | sueco |
---|---|
hilft | hjälper |
managern | chefer |
einem | en |
identifizierung | att identifiera |
stellt | att |
und | och |
der | av |
DE Der Kundendiensttest hilft Rekrutierer und stellt Manager zur Identifizierung von qualifizierten Kandidaten aus einem Lebenshaltspool und hilft dabei, objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen
SV Kundtjänstprovet hjälper rekryterare och anställer chefer att identifiera kvalificerade kandidater från en återupptagningsbassäng och bidrar till att ta objektiva anställningsbeslut
alemão | sueco |
---|---|
manager | chefer |
qualifizierten | kvalificerade |
kandidaten | kandidater |
hilft | hjälper |
einem | en |
identifizierung | att identifiera |
stellt | att |
und | och |
von | från |
DE Der Cyber-Sicherheitstest hilft Rekrutierer und stellt Managern zur Identifizierung qualifizierter Kandidaten aus einem Lebenshaltspool und hilft dabei, objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen
SV Cyber Security Test hjälper rekryterare och anställer chefer att identifiera kvalificerade kandidater från en pool av återupptagning och bidrar till att ta objektiva anställningsbeslut
alemão | sueco |
---|---|
hilft | hjälper |
managern | chefer |
kandidaten | kandidater |
identifizierung | identifiera |
einem | en |
aus | från |
zu | att |
DE Der Powershell-Online-Test hilft Rekrutierer und stellt Managern zur Identifizierung qualifizierter Kandidaten aus einem Lebenshaltspool und hilft dabei, objektive Einstellungsentscheidungen zu treffen
SV PowerShell Online-testet hjälper rekryterare och anställer chefer att identifiera kvalificerade kandidater från en pool av återupptagning och bidrar till att ta objektiva anställningsbeslut
alemão | sueco |
---|---|
managern | chefer |
kandidaten | kandidater |
powershell | powershell |
hilft | hjälper |
einem | en |
identifizierung | att identifiera |
stellt | att |
und | och |
der | av |
DE Diese Vorlage erleichtert auch die Identifizierung neuer Hütten und Raffinerien, die sich möglicherweise einem Audit über das Compliance-Zertifizierungssystem der RMI – dem Responsible Minerals Assurance Process (RMAP) – unterziehen müssen.
SV Mallen gör det också lättare att identifiera nya smältverk och raffinaderier som potentiellt ska genomgå en revision via RMI:s Responsible Minerals Assurance Process (RMAP) som är ett certifieringsprogram för efterlevnad.
alemão | sueco |
---|---|
vorlage | mallen |
identifizierung | identifiera |
neuer | nya |
möglicherweise | potentiellt |
audit | revision |
compliance | efterlevnad |
auch | också |
einem | en |
das | gör |
die | ett |
der | som |
und | och |
DE Identifizierung und Bewertung von Risiken in der Lieferkette
SV Kartlägga och bedöma risker i leveranskedjan.
alemão | sueco |
---|---|
bewertung | bedöma |
risiken | risker |
in | i |
und | och |
DE In Zusammenarbeit mit Donseed nutzen wir die moderne biometrische Identifizierung, um Ihnen ein klares Bild davon zu geben, wer sich auf der Baustelle aufhält und wer was tut.
SV I samarbete med Donseed använder vi en toppmodern biometrisk identifiering som ger dig en tydlig bild av vem som befinner sig på bygget och vad de gör.
alemão | sueco |
---|---|
zusammenarbeit | samarbete |
klares | tydlig |
bild | bild |
geben | ger |
in | i |
wir | vi |
was | vad |
ein | en |
mit | med |
zu | gör |
wer | vem |
DE Der intelligente Ansatz zur Identifizierung und Bewältigung von Risiken
SV Den bästa metoden för att identifiera och hantera risk
alemão | sueco |
---|---|
risiken | risk |
zur | för att |
identifizierung | att identifiera |
von | bästa |
der | att |
und | och |
DE Diese Cookies verlieren nach 30 Tagen ihre Gültigkeit und dienen nicht der persönlichen Identifizierung
SV Dessa cookies förlorar sin giltighet efter 30 dagar och används inte för personlig identifiering
alemão | sueco |
---|---|
tagen | dagar |
persönlichen | personlig |
cookies | cookies |
diese | dessa |
nach | efter |
nicht | inte |
und | och |
DE Aktivieren Sie TLS-RPT zur Identifizierung von Problemen bei der E-Mail-Zustellung mit vereinfachten SMTP-TLS-Berichten
SV Aktivera TLS-RPT för att identifiera problem vid e-postleverans med förenklade SMTP TLS-rapporter
alemão | sueco |
---|---|
problemen | problem |
smtp | smtp |
aktivieren | aktivera |
zur | för att |
mit | med |
identifizierung | att identifiera |
bei | vid |
sie | för |
der | att |
DE Erkennen Sie betrügerische Transaktionen auf der Grundlage von Echtzeitdaten durch Identifizierung von Käufern
SV Flagga bedrägliga transaktioner baserat på realtidsdata genom att identifiera köpare
alemão | sueco |
---|---|
transaktionen | transaktioner |
grundlage | baserat |
echtzeitdaten | realtidsdata |
käufern | köpare |
erkennen | identifiera |
durch | genom |
identifizierung | att identifiera |
der | att |
DE Identifizierung und Authentifizierung: Wir verwenden Ihre Identifikatoren zur Überprüfung Ihrer Identität, wenn Sie auf Ihr Konto zugreifen, und zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrer personenbezogenen Daten;
SV För identifiering och autentisering: Vi använder identifierande uppgifter för att verifiera din identitet när du använder ditt konto samt för att säkerställa att dina personuppgifter är säkra;
DE Identifizierung von ungewöhnlichem Verhalten in einer Vielzahl von Customer Journeys
SV Identifiera beteenden som skiljer sig från mängden genom många olika kundresor.
alemão | sueco |
---|---|
identifizierung | identifiera |
verhalten | beteenden |
vielzahl | olika |
von | från |
in | som |
DE Dadurch lässt sich die anonymisierte IP-Adresse nicht zur Identifizierung des einzelnen Nutzers verwenden.
SV Därmed kan inte den anonymiserade IP-adressen användas till att identifiera den enskilda användaren.
alemão | sueco |
---|---|
verwenden | användas |
identifizierung | att identifiera |
nicht | inte |
einzelnen | att |
sich | till |
DE Identifizierung von Zero-Day-Angriffen durch heuristische und Verhaltensanalyse
SV Identifiering av Zero Day-attacker genom heuristisk- och beteendeanalys
alemão | sueco |
---|---|
zero | zero |
und | och |
von | av |
DE Benutzerfreundliche USB-Gerätenamen im Parallels Desktop-Menü erleichtern die Identifizierung und Auswahl des gewünschten USB-Geräts für die Verbindung mit Windows.
SV Användarvänliga enhetsnamn för USB i Parallels Desktop-menyn gör det enklare att identifiera och välja den önskade USB-enheten att koppla till Windows.
alemão | sueco |
---|---|
auswahl | välja |
verbindung | koppla |
windows | windows |
usb | usb |
erleichtern | enklare |
gewünschten | önskade |
im | i |
identifizierung | att identifiera |
für | och |
DE Durch die Überwachung Ihrer Domain und die Identifizierung von Zustellungsproblemen stellen wir sicher, dass Ihre autorisierten E-Mails ohne Fehler in den Posteingängen ankommen
SV Genom att övervaka din domän och identifiera leveransproblem ser vi till att dina auktoriserade e-postmeddelanden kommer till inkorgarna utan att misslyckas
alemão | sueco |
---|---|
domain | domän |
identifizierung | identifiera |
autorisierten | auktoriserade |
wir | vi |
ohne | utan |
stellen | till |
durch | genom |
den | att |
DE Identifizierung und Überprüfung von Dokumenten
SV Identifiering och granskning av dokument
alemão | sueco |
---|---|
dokumenten | dokument |
von | av |
und | och |
DE Diese Variante ist typischerweise besonders nützlich in den Bereichen Banken, Finanzdienstleistungen, Versicherungen und Gesundheitsfürsorge, denn dort ist eine Identifizierung des Kunden besonders wichtig
SV Detta är särskilt användbart inom finans och hälsovård, där det är otroligt viktigt att identifiera personen som ringer
alemão | sueco |
---|---|
besonders | särskilt |
wichtig | viktigt |
identifizierung | att identifiera |
ist | är |
und | och |
in | inom |
Mostrando 50 de 50 traduções