Traduzir "senden" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "senden" de alemão para russo

Tradução de alemão para russo de senden

alemão
russo

DE Klicken Sie auf Datei > Als Anlage senden. Das Formular Als Anlage senden wird angezeigt.

RU Выберите пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется форма Отправить как вложение.

Transliteração Vyberite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ forma Otpravitʹ kak vloženie.

DE 94: Senden Sie Ihren Lebenslauf und erhalten Sie einen Link. Ich muss nur das Senden von Websites fortsetzen und Ihren Lebenslauf hochladen und den Link erhalten.

RU 94: Отправьте свое резюме и получите ссылку. Просто нужно возобновить отправку сайтов, загрузить свое резюме и получить ссылку.

Transliteração 94: Otpravʹte svoe rezûme i polučite ssylku. Prosto nužno vozobnovitʹ otpravku sajtov, zagruzitʹ svoe rezûme i polučitʹ ssylku.

DE Senden Sie Ihre Site an Site-Verzeichnisse. Es ist so einfach wie Ton. Suchen Sie einfach nach dem Websites Verzeichnisse und senden Sie Ihre Site in diesen Verzeichnissen.

RU Разместите свой сайт в каталогах сайта. Это так же просто, как и звук. Просто ищите каталоги сайтов и разместите свой сайт в этих каталогах.

Transliteração Razmestite svoj sajt v katalogah sajta. Éto tak že prosto, kak i zvuk. Prosto iŝite katalogi sajtov i razmestite svoj sajt v étih katalogah.

DE Senden Sie ein Blog an Blog-Verzeichnisse. Es ist so einfach wie es klingt. Suchen Sie nach den Blog-Verzeichnissen und senden Sie Ihr Blog.

RU Разместите блог в каталогах блогов. Это так просто, как кажется. Найдите каталоги блогов и отправьте свой блог.

Transliteração Razmestite blog v katalogah blogov. Éto tak prosto, kak kažetsâ. Najdite katalogi blogov i otpravʹte svoj blog.

DE Alarme an Microsoft Teams senden Senden Sie Alarme zu Schlüsseldaten oder bei Änderungen an Arbeitselementen an einen Kanal.

RU Отправка оповещений в Microsoft Teams Отправляйте в канал оповещения о ключевых датах или изменениях рабочих элементов.

Transliteração Otpravka opoveŝenij v Microsoft Teams Otpravlâjte v kanal opoveŝeniâ o klûčevyh datah ili izmeneniâh rabočih élementov.

alemão russo
microsoft microsoft

DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

DE Auswählen Test-E-Mail senden Hier können Sie eine Test-E-Mail senden, wie sie aussehen würde

RU Выбор Отправить тестовое письмо позволит вам отправить тестовое электронное письмо о том, как оно будет выглядеть

Transliteração Vybor Otpravitʹ testovoe pisʹmo pozvolit vam otpravitʹ testovoe élektronnoe pisʹmo o tom, kak ono budet vyglâdetʹ

DE Senden Sie mir Details oder senden Sie mir keine Details?

RU Пришлите мне детали или не отправляйте мне детали?

Transliteração Prišlite mne detali ili ne otpravlâjte mne detali?

DE E-Mails von Smartsheet (Zeile senden, Blatt senden und E-Mails freigeben)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

alemão russo
smartsheet smartsheet

DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

DE Wenn Sie keine Formularkopien senden möchten, deaktivieren Sie diese Option im Abschnitt E-Mail zu Einreichungen senden im Formular-Generator.

RU Если необходимо запретить отправку копий, отключите этот параметр в разделе Отправить письмо данных построителя форм.

Transliteração Esli neobhodimo zapretitʹ otpravku kopij, otklûčite étot parametr v razdele Otpravitʹ pisʹmo dannyh postroitelâ form.

DE Zweiwege-Kurz-Codes (zum Senden und Empfangen)

RU Короткие номера для отправки и получения:

Transliteração Korotkie nomera dlâ otpravki i polučeniâ:

DE Bitte senden Sie mir gelegentlich E-Mails zu Produkten und Services von Zendesk. (Sie können diese E-Mails jederzeit abbstellen.)

RU Также время от времени отправлять мне письма о продуктах и услугах Zendesk. (От этой рассылки можно отказаться в любое время.)

Transliteração Takže vremâ ot vremeni otpravlâtʹ mne pisʹma o produktah i uslugah Zendesk. (Ot étoj rassylki možno otkazatʹsâ v lûboe vremâ.)

DE Bearbeiten Sie Test-E-Mails, zeigen Sie eine Vorschau und und senden Sie sie – alles in nur einem Arbeitsschritt.

RU Редактируйте, просматривайте и отправляйте тестовые письма единым потоком

Transliteração Redaktirujte, prosmatrivajte i otpravlâjte testovye pisʹma edinym potokom

DE Nutzen Sie auf dem Verhalten basierende Hinweise, um im richtigen Moment automatisch relevante E-Mails zu senden.

RU Используйте поведенческие сигналы для автоматизации своевременных и актуальных email-рассылок

Transliteração Ispolʹzujte povedenčeskie signaly dlâ avtomatizacii svoevremennyh i aktualʹnyh email-rassylok

alemão russo
e-mails email

DE Senden Sie automatisch personalisierte MItteilungen auf mobilen Apps und in E-Mails nach Key-events

RU Инициируйте доставку персонализированных сообщений в мобильных приложениях и по электронной почте после наступления важных событий

Transliteração Iniciirujte dostavku personalizirovannyh soobŝenij v mobilʹnyh priloženiâh i po élektronnoj počte posle nastupleniâ važnyh sobytij

DE Sie können beispielsweise festlegen, Benachrichtigungen in Verbindung mit Warenkorbabbrüchen maximal einmal pro Woche zu senden.

RU Например, можно задать отправку уведомлений о брошенной корзине не более одного раза в неделю.

Transliteração Naprimer, možno zadatʹ otpravku uvedomlenij o brošennoj korzine ne bolee odnogo raza v nedelû.

DE Affiliates Resellers Partner finden Anfrage senden

RU Аффилиаты Реселлеры Найти партнеров Стать партнером

Transliteração Affiliaty Resellery Najti partnerov Statʹ partnerom

DE Senden Sie neue Ideen in monatlichen Newslettern und fragen Sie Kunden, was als Nächstes dank unserer Smart-Voting-Funktion geschehen soll

RU Отправляйте новые идеи вашим клиентам в рассылках, а также спрашивайте, что делать дальше, используя систему умного голосования

Transliteração Otpravlâjte novye idei vašim klientam v rassylkah, a takže sprašivajte, čto delatʹ dalʹše, ispolʹzuâ sistemu umnogo golosovaniâ

DE Senden Sie eine Zufriedenheitsumfrage, um herauszufinden, wie Sie mit Kundenanfragen umgegangen sind

RU Отправляйте опрос после каждой закрытой идеи для измерения рейтинга

Transliteração Otpravlâjte opros posle každoj zakrytoj idei dlâ izmereniâ rejtinga

DE Wir fügen dann alle diese stündlichen Berechnungen hinzu und senden Ihnen eine Rechnung für den ganzen Monat.

RU Затем мы добавляем все эти почасовые расчеты и отправьте вам один счет на весь месяц.

Transliteração Zatem my dobavlâem vse éti počasovye rasčety i otpravʹte vam odin sčet na vesʹ mesâc.

DE Sie können gerne E-Mails von senden und empfangen Webmail (im Browser) oder einem anderen E-Mail-Client wie Outlook oder Thunderbird.

RU Вы можете отправлять и получать электронные письма от Webmail (в браузере) или другой почтовый клиент, такой как Outlook или Thunderbird.

Transliteração Vy možete otpravlâtʹ i polučatʹ élektronnye pisʹma ot Webmail (v brauzere) ili drugoj počtovyj klient, takoj kak Outlook ili Thunderbird.

DE Durch Klicken auf „Senden“ nehme zur Kenntnis, dass meine persönlichen Daten entsprechend der

RU Нажимая «Отправить», подтверждаю, что мои личные данные будут обрабатываться в соответствии с

Transliteração Nažimaâ «Otpravitʹ», podtverždaû, čto moi ličnye dannye budut obrabatyvatʹsâ v sootvetstvii s

DE Falls die Kontaktaufnahme zum Domaininhaber nicht funktioniert hat, kannst du die Backlinks in einer .txt-Datei sammeln und direkt an das Disavow-Tool von Google senden.

RU Если связаться с владельцем домена не удалось, соберите обратные ссылки в файл .txt и загрузите его напрямую в инструмент Google Disavow.

Transliteração Esli svâzatʹsâ s vladelʹcem domena ne udalosʹ, soberite obratnye ssylki v fajl .txt i zagruzite ego naprâmuû v instrument Google Disavow.

alemão russo
google google

DE Majestic Bucket | Speichern Sie URLs ganz einfach und senden Sie sie an unsere SEO-Tools

RU Корзина Majestic | Удобное хранение и подача URL-адресов в наши инструменты поисковой оптимизации

Transliteração Korzina Majestic | Udobnoe hranenie i podača URL-adresov v naši instrumenty poiskovoj optimizacii

alemão russo
urls url

DE Senden Sie Ihre Ergebnisse per E-Mail an das Application Security-Team

RU Напишите электронное письмо в службу по безопасности приложений.

Transliteração Napišite élektronnoe pisʹmo v službu po bezopasnosti priloženij.

DE Wir würden Ihnen sehr gerne helfen, Ihre Daten wiederherzustellen, wenn Sie also Probleme haben, so senden Sie einfach unserem Supportteam eine Nachricht.

RU Мы хотели бы помочь вам восстановить ваши данные, поэтому, если вы застряли, отбросьте нашу службу поддержки .

Transliteração My hoteli by pomočʹ vam vosstanovitʹ vaši dannye, poétomu, esli vy zastrâli, otbrosʹte našu službu podderžki .

DE Wenn Sie nur einen einzigen Kontakt an jemanden senden möchten, ist dies am besten.

RU Если вы хотите отправить кому-то один контакт, это лучше.

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ komu-to odin kontakt, éto lučše.

DE Suchen Sie in Ihrem extrahierten Kontaktordner nach der Datei Contacts.vcf . Senden Sie diese Datei als Anhang per E-Mail an sich selbst.

RU В вашей извлеченной папке контактов найдите файл Contacts.vcf . Отправить этот файл себе в качестве вложения.

Transliteração V vašej izvlečennoj papke kontaktov najdite fajl Contacts.vcf . Otpravitʹ étot fajl sebe v kačestve vloženiâ.

alemão russo
vcf vcf

DE Während die Synchronisierungsoptionen alles an Ihre mit iCloud verbundenen Geräte senden, ist das Backup gerätespezifisch

RU Если параметры синхронизации отправят все на устройства, подключенные к iCloud, резервная копия будет специфичной для устройства

Transliteração Esli parametry sinhronizacii otpravât vse na ustrojstva, podklûčennye k iCloud, rezervnaâ kopiâ budet specifičnoj dlâ ustrojstva

alemão russo
icloud icloud

DE Klicke auf Continue (Weiter). Überprüfe deine Bestellangaben und klicke auf Submit (Senden).

RU Нажмите Continue (Продолжить). Убедитесь, что все данные в заказе указаны верно, и нажмите Submit (Отправить).

Transliteração Nažmite Continue (Prodolžitʹ). Ubeditesʹ, čto vse dannye v zakaze ukazany verno, i nažmite Submit (Otpravitʹ).

DE Gib die mit deinem Konto verbundene E-Mail-Adresse ein und klicke auf Send Recovery Link (Wiederherstellungslink senden).

RU Введите адрес электронной почты, привязанный к аккаунту, затем нажмите Send Recovery Link (Отправить ссылку для восстановления).

Transliteração Vvedite adres élektronnoj počty, privâzannyj k akkauntu, zatem nažmite Send Recovery Link (Otpravitʹ ssylku dlâ vosstanovleniâ).

alemão russo
link link

DE Wir senden dir eine E-Mail-Adresse mit einem Link, unter dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.

RU На ваш адрес электронной почты придет письмо со ссылкой, при нажатии которой можно сбросить пароль.

Transliteração Na vaš adres élektronnoj počty pridet pisʹmo so ssylkoj, pri nažatii kotoroj možno sbrositʹ parolʹ.

DE Wenn Sie Fragen dazu haben, wie Sie auf Ihre Daten zugreifen, Ihre Daten aktualisieren oder löschen können, senden Sie bitte eine E-Mail an privacy@foursquare.com

RU Если у вас есть вопросы о доступе, обновлении или удалении ваших данных, пожалуйста, отправьте электронное письмо по адресу: privacy@foursquare.com

Transliteração Esli u vas estʹ voprosy o dostupe, obnovlenii ili udalenii vaših dannyh, požalujsta, otpravʹte élektronnoe pisʹmo po adresu: privacy@foursquare.com

alemão russo
privacy privacy

DE Kurz: Es besteht eine persistente Verbindung zwischen Client und Server und beide Parteien können jederzeit mit dem Senden von Daten beginnen.

RU Иными словами, между клиентом и сервером устанавливается постоянное подключение, в котором обе стороны могут инициировать обмен данными.

Transliteração Inymi slovami, meždu klientom i serverom ustanavlivaetsâ postoânnoe podklûčenie, v kotorom obe storony mogut iniciirovatʹ obmen dannymi.

DE (Sie müssen den "binaryType"-Parameter beim Senden nicht abstimmen.)

RU (Проверять параметр binaryType при отправке не требуется.)

Transliteração (Proverâtʹ parametr binaryType pri otpravke ne trebuetsâ.)

DE Statt die leistungsstärkste Variante für alle Kund*innen zu verwenden, sollten Sie für jede*n einzelne*n Kund*in die Variante wählen, die perfekt passt. Senden Sie ganz einfach die richtige Variante an die richtigen Kund*innen.

RU Вместо того, чтобы показывать вариант-победитель большинству ваших клиентов, показывайте правильный вариант правильному покупателю.

Transliteração Vmesto togo, čtoby pokazyvatʹ variant-pobeditelʹ bolʹšinstvu vaših klientov, pokazyvajte pravilʹnyj variant pravilʹnomu pokupatelû.

DE Senden Sie E-Mails, die Ihre Kunden individuell ansprechen und Ihre Marke von der Masse abheben.

RU Отправляйте email, обращаясь к каждому клиенту персонально, и помогите вашему бренду выделиться среди конкурентов

Transliteração Otpravlâjte email, obraŝaâsʹ k každomu klientu personalʹno, i pomogite vašemu brendu vydelitʹsâ sredi konkurentov

alemão russo
e-mails email

DE Überprüfen Sie das finale Erscheinungsbild jeder E-Mail, bevor Sie auf den Senden-Button klicken

RU Проверьте окончательный вариант вашего письма перед тем, как нажать кнопку "отправить"

Transliteração Proverʹte okončatelʹnyj variant vašego pisʹma pered tem, kak nažatʹ knopku "otpravitʹ"

DE SMS in der Desktop- oder mobilen App senden, empfangen und verwalten, um schnell mit potenziellen und vorhandenen Kunden zu kommunizieren.

RU Обменивайтесь сообщениями и управляйте ими с компьютера или из мобильного приложения для быстрой связи с клиентами.

Transliteração Obmenivajtesʹ soobŝeniâmi i upravlâjte imi s kompʹûtera ili iz mobilʹnogo priloženiâ dlâ bystroj svâzi s klientami.

DE Sie können alle Zendesk-E-Mail-Benachrichtigungen privat an eine Adresse Ihrer Wahl senden lassen, damit Sie ein vollständiges Archiv der gesamten Kommunikation haben.

RU Отправляйте все почтовые уведомления Zendesk на выбранный адрес и ведите полный архив корреспонденции.

Transliteração Otpravlâjte vse počtovye uvedomleniâ Zendesk na vybrannyj adres i vedite polnyj arhiv korrespondencii.

DE Besucher können Ihnen eine Nachricht senden, wenn Sie nicht angemeldet sind (oder wenn Ihr Status „Unsichtbar“ lautet).

RU Посетители могут отправлять вам сообщения, даже если вы не вошли на панель управления (или имеете статус «Невидимый»).

Transliteração Posetiteli mogut otpravlâtʹ vam soobŝeniâ, daže esli vy ne vošli na panelʹ upravleniâ (ili imeete status «Nevidimyj»).

DE Senden Sie Kunden anhand von Metadaten wie Region, IP-Adresse, Seiten usw. proaktive Nachrichten.

RU Отправляйте клиентам автоматические сообщения на основе метаданных, таких как регион, IP-адрес, страницы и многое другое.

Transliteração Otpravlâjte klientam avtomatičeskie soobŝeniâ na osnove metadannyh, takih kak region, IP-adres, stranicy i mnogoe drugoe.

DE Bleiben Sie Kunden einen Schritt voraus, indem Sie ihnen Benachrichtigungen senden, die das Kundenengagement fördern und Eskalationen verhindern.

RU Будьте на шаг впереди клиентов — посылайте им проактивные уведомления, чтобы покрепче привязать к себе.

Transliteração Budʹte na šag vperedi klientov — posylajte im proaktivnye uvedomleniâ, čtoby pokrepče privâzatʹ k sebe.

DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.

RU Все, что вам нужно сделать, это ввести URL-адрес в поле и нажмите на кнопку «Submit». Затем он будет генерировать результат и показать вам сразу.

Transliteração Vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto vvesti URL-adres v pole i nažmite na knopku «Submit». Zatem on budet generirovatʹ rezulʹtat i pokazatʹ vam srazu.

DE Falls Sie Partner werden möchten, senden Sie eine E-Mail an

RU Если вы хотите стать нашим партнером, свяжитесь с нами по адресу

Transliteração Esli vy hotite statʹ našim partnerom, svâžitesʹ s nami po adresu

DE Wrike-Kommentare in Teams senden und empfangen

RU Отправляйте и получайте комментарии Wrike прямо в Teams

Transliteração Otpravlâjte i polučajte kommentarii Wrike prâmo v Teams

DE Wrike-Kommentare in Gmail senden und empfangen

RU Отправляйте и получайте комментарии к задачам Wrike в Gmail

Transliteração Otpravlâjte i polučajte kommentarii k zadačam Wrike v Gmail

alemão russo
gmail gmail

DE Jedes Mal, wenn wir einen neuen Inhalt produzieren, senden wir eine spezielle E‑Mail an unsere ~70k engagierten Abonnenten.

RU Каждый раз, когда мы выпускаем новый контент, мы отправляем отдельное письмо порядка 70 тыс. наших вовлеченных подписчиков.

Transliteração Každyj raz, kogda my vypuskaem novyj kontent, my otpravlâem otdelʹnoe pisʹmo porâdka 70 tys. naših vovlečennyh podpisčikov.

DE Wir senden Ihnen eins, wenn Sie das Tool 3 Monate lang benutzen!

RU Мы отправим Вам один, после Вашего пользования программой на протяжении трёх месяцев!

Transliteração My otpravim Vam odin, posle Vašego polʹzovaniâ programmoj na protâženii trëh mesâcev!

Mostrando 50 de 50 traduções