DE Verbesserte Prognosen und Versorgung – Wir haben eine Kombination von Verbesserungen bei Prognosen, Gebot-Optimierung, Versorgung und Versorgungsqualität veröffentlicht, die für mehr Stabilität und Leistung sorgen soll
"versorgung bieten" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Verbesserte Prognosen und Versorgung – Wir haben eine Kombination von Verbesserungen bei Prognosen, Gebot-Optimierung, Versorgung und Versorgungsqualität veröffentlicht, die für mehr Stabilität und Leistung sorgen soll
PT Previsão e fornecimento aprimorados – Nós lançamos uma combinação de previsão, otimização de lances, fornecimento e melhorias na qualidade do fornecimento para gerar mais estabilidade e desempenho
DE Mithilfe Ihres Netzwerks können Sie Ihren Patienten die benötigte Versorgung bieten. Schützen Sie es darum mit Cloudflare und bekämpfen Sie DDoS-Angriffe so nah am Ursprung wie möglich, um die Reaktionszeit zu verkürzen.
PT Sua rede permite que você forneça aos pacientes os cuidados de que precisam. Proteja-a com a Cloudflare e mitigue ataques DDoS o mais próximo possível da origem, para um tempo de resposta mais rápido.
alemão | português |
---|---|
netzwerks | rede |
patienten | pacientes |
versorgung | cuidados |
schützen | proteja |
cloudflare | cloudflare |
ursprung | origem |
angriffe | ataques |
ddos | ddos |
möglich | possível |
und | e |
darum | o |
sie | você |
nah | próximo |
es | sua |
bieten | da |
DE Richtlinien zu klinischen Standards und branchenspezifische lokale Vorgabe bieten medizinischem Fachpersonal Orientierung bei der Versorgung ihrer Patienten nach deren individuellen Bedürfnissen und Anforderungen im gesamten Pflegespektrum.
PT Diretrizes clínicas padrão e normas comerciais locais informam e orientam equipes médicas, conforme lidam com necessidades e solicitações de pacientes ao longo dos cuidados contínuos.
alemão | português |
---|---|
lokale | locais |
versorgung | cuidados |
patienten | pacientes |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
anforderungen | necessidades |
zu | com |
standards | normas |
DE Wir bieten eine globale Krankenversicherung, einschließlich einer Selbstbeteiligung von 0 $ und ambulanter Versorgung.
PT Oferecemos seguro de saúde global, incluindo uma franquia de US$ 0 e atendimento ambulatorial.
alemão | português |
---|---|
globale | global |
einschließlich | incluindo |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
von | de |
eine | uma |
DE Mithilfe Ihres Netzwerks können Sie Ihren Patienten die benötigte Versorgung bieten. Schützen Sie es darum mit Cloudflare und bekämpfen Sie DDoS-Angriffe so nah am Ursprung wie möglich, um die Reaktionszeit zu verkürzen.
PT Sua rede permite que você forneça aos pacientes os cuidados de que precisam. Proteja-a com a Cloudflare e mitigue ataques DDoS o mais próximo possível da origem, para um tempo de resposta mais rápido.
alemão | português |
---|---|
netzwerks | rede |
patienten | pacientes |
versorgung | cuidados |
schützen | proteja |
cloudflare | cloudflare |
ursprung | origem |
angriffe | ataques |
ddos | ddos |
möglich | possível |
und | e |
darum | o |
sie | você |
nah | próximo |
es | sua |
bieten | da |
DE Richtlinien zu klinischen Standards und branchenspezifische lokale Vorgabe bieten medizinischem Fachpersonal Orientierung bei der Versorgung ihrer Patienten nach deren individuellen Bedürfnissen und Anforderungen im gesamten Pflegespektrum.
PT Diretrizes clínicas padrão e normas comerciais locais informam e orientam equipes médicas, conforme lidam com necessidades e solicitações de pacientes ao longo dos cuidados contínuos.
alemão | português |
---|---|
lokale | locais |
versorgung | cuidados |
patienten | pacientes |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
anforderungen | necessidades |
zu | com |
standards | normas |
DE Konzentriert sich auf die Vermeidung von potenziellen Problemen und Versäumnissen in Bezug auf die Versorgung.
PT Enfoque na prevenção de possíveis problemas e omissões no atendimento.
alemão | português |
---|---|
vermeidung | prevenção |
potenziellen | possíveis |
problemen | problemas |
und | e |
in | no |
von | de |
DE Unterstützung von Praxisbereichen jeder Disziplin und von interprofessionellen Teams, Verbesserung der Kohärenz in der Versorgung und Förderung von Spitzenleistungen in der klinischen Praxis.
PT Ofereça suporte para o escopo da prática de cada disciplina e para a equipe interprofissional possibilitando a consistência do atendimento e promovendo a pratica clínica em todos os níveis da profissão.
alemão | português |
---|---|
unterstützung | suporte |
disziplin | disciplina |
praxis | prática |
teams | equipe |
und | e |
in | em |
jeder | cada |
DE Lösungen, die eine patientenzentrierte Versorgung fördern, indem evidenzbasierte Inhalte direkt in EHR-Systeme integriert werden. Inklusive Versorgungsplanung, klinischer Dokumentation und Order Sets.
PT Soluções que incentivam o atendimento centrado no paciente por meio da integração de conteúdos baseados em evidências diretamente nos sistemas de prontuário eletrônico. Inclui planejamento do atendimento, documentação clínica e protocolos.
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
inhalte | conteúdos |
direkt | diretamente |
inklusive | inclui |
dokumentation | documentação |
systeme | sistemas |
integriert | integra |
und | e |
in | em |
indem | de |
DE Wenn Kliniker keine standardisierte, vertrauenswürdige Quelle für klinische Antworten konsultieren, riskieren sie potenziell eine inkonsistente Versorgung, unbefriedigende Patientenbegegnungen und negative Ergebnisse.
PT Se não consultarem uma fonte padronizada e confiável para obter as respostas clínicas, os médicos correrão o risco de prestar um atendimento inconsistente, ter pacientes insatisfeitos e obter resultados negativos.
alemão | português |
---|---|
vertrauenswürdige | confiável |
quelle | fonte |
und | e |
ergebnisse | resultados |
wenn | se |
negative | negativos |
für | de |
antworten | respostas |
DE Onkologische Inhalte: CMS-zugelassen für den Einsatz bei Medicare-Entscheidungen zur Versorgung mit onkologischen Arzneimitteln; bietet eine Auswertung der verfügbaren Literatur
PT Conteúdo de oncologia: aprovado pelo CMS para uso nas decisões de cobertura do Medicare de medicamentos de oncologia; fornece avaliação da literatura disponível
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
auswertung | avaliação |
verfügbaren | disponível |
literatur | literatura |
zugelassen | aprovado |
cms | cms |
entscheidungen | decisões |
einsatz | uso |
DE Cleantech, Energie und Versorgung
PT Cleantech, energia e utilidade pública
alemão | português |
---|---|
energie | energia |
und | e |
DE Erfahren Sie, wie wir digitale Prozesse rationalisieren und datenintensive Apps unterstützen können, um praktisch überall eine präzise und koordinierte Versorgung zu gewährleisten. Video (1:19)
PT Veja como podemos ajudar a simplificar processos digitais e dar suporte a aplicativos com muitos dados para oferecer cuidado preciso e coordenado em praticamente qualquer lugar. Vídeo (1:19)
alemão | português |
---|---|
versorgung | cuidado |
gewährleisten | oferecer |
video | vídeo |
rationalisieren | simplificar |
prozesse | processos |
apps | aplicativos |
praktisch | praticamente |
und | e |
unterstützen | ajudar |
überall | qualquer |
wie | como |
DE Zunächst solltest du auf Healthcare.gov überprüfen, ob dein Bundesstaat die Versorgung durch Medicaid erweitert hat
PT Primeiramente, consulte o Healthcare.gov para saber se o seu estado ampliou o Medicaid
alemão | português |
---|---|
bundesstaat | estado |
zunächst | para |
solltest | se |
dein | o |
hat | saber |
du | seu |
DE Die Behörde Health Resources and Service Administration bietet eine Reihe von Programmen an, die Patienten mit geringen finanziellen Mitteln eine bezahlbare medizinische Versorgung ermöglichen.
PT The Health Resources and Service Administration disponibiliza uma gama de programas que oferecem atendimento de baixo custo para quem se vê às voltas com as despesas de saúde.
alemão | português |
---|---|
programmen | programas |
health | health |
medizinische | saúde |
and | and |
service | service |
an | com |
bietet | disponibiliza |
reihe | uma |
DE Die Website der Organisation führt staatliche Programme auf, die bei der Krankenversicherung, Vorsorgeuntersuchungen, der allgemeinen medizinischen Versorgung und mehr helfen.
PT O site da organização indica programas do governo que ajudam com planos de saúde, triagem e exames clínicos, cuidados gerais com a saúde, entre outros.
alemão | português |
---|---|
programme | programas |
allgemeinen | gerais |
medizinischen | saúde |
versorgung | cuidados |
helfen | ajudam |
website | site |
organisation | organização |
mehr | outros |
und | e |
bei | a |
DE Ein Freund hat 35.000 $ für die medizinische Versorgung von Cindys Kindern gesammelt.
PT Um amigo arrecadou US$ 35 mil para ajudar os filhos da Cindy a pagar por cuidados médicos.
alemão | português |
---|---|
kindern | filhos |
versorgung | cuidados |
ein | um |
für | para |
DE Cleantech, Energie und Versorgung | Thoughtworks
PT Cleantech, energia e utilidade pública | Thoughtworks
alemão | português |
---|---|
energie | energia |
und | e |
DE Gesundheitsdaten und Gesundheitsinformationssysteme sind ein wichtiger Bestandteil der medizinischen Versorgung
PT Os dados e os sistemas de informação de saúde constituem um elemento essencial do percurso do setor da saúde
alemão | português |
---|---|
medizinischen | saúde |
und | e |
ein | um |
DE Wir haben uns mit dem CEO von Furhat Robotics getroffen, der uns alles über die sozialen Androiden erzählt hat, die das Unternehmen herstellt und wie sie bei der Versorgung von Patienten mit Alzheimer oder Demenz helfen könnten.
PT Conversamos com o CEO da Furhat Robotics, que nos contou tudo sobre os andróides sociais que a empresa está fazendo e como eles poderiam ajudar no tratamento de pacientes com Alzheimer ou demência.
alemão | português |
---|---|
ceo | ceo |
sozialen | sociais |
patienten | pacientes |
helfen | ajudar |
oder | ou |
und | e |
alles | tudo |
unternehmen | empresa |
mit | com |
bei | a |
könnten | poderiam |
DE Die Isle of Wight ist der erste Nutznießer eines Drohnen-Lieferservices, der dringende medizinische Versorgung schneller als eine Fähre in sein
PT A Ilha de Wight é a primeira beneficiária de um serviço de entrega de drones que pode levar suprimentos médicos urgentes para seu hospital
alemão | português |
---|---|
dringende | urgentes |
drohnen | drones |
of | de |
ist | é |
DE Moderne medizinische Versorgung mit sicherem Schutz vor Cyberangriffen
PT Proporcione os últimos avanços no cuidado do paciente e se proteja contra ciberataques
alemão | português |
---|---|
versorgung | cuidado |
schutz | proteja |
mit | contra |
vor | do |
DE Die medizinische Versorgung in der Schweiz gehört zu den besten der Welt. Sie können sich in der Schweiz an jeden behandelnden Arzt wenden. Bei Notfällen gehen Sie zum nächsten Spital, in eine Notfallpraxis oder rufen Sie in dringenden Fällen die...
PT O atendimento médico na Suíça é um dos melhores do mundo. Na Suíça, o paciente pode se consultar com qualquer médico. Em casos de emergência, basta dirigir-se ao hospital mais próximo ou a um posto de emergência médica ou, em casos de maior...
alemão | português |
---|---|
schweiz | suíça |
notfällen | emergência |
besten | melhores |
welt | mundo |
oder | ou |
in | em |
arzt | médico |
medizinische | médica |
können | pode |
der | de |
fällen | casos |
an | com |
bei | a |
eine | um |
DE Ermöglichen Sie die Versorgung praktisch überall durch virtuelle Arztbesuche und Remote-Roboteroperationen. (1:52)
PT Permitindo o cuidado em praticamente qualquer lugar através de consultas virtuais e cirurgias robóticas remotas. (1:52)
alemão | português |
---|---|
ermöglichen | permitindo |
versorgung | cuidado |
praktisch | praticamente |
virtuelle | virtuais |
remote | remotas |
und | e |
überall | qualquer |
durch | de |
DE Erfahren Sie, wie Verbraucher über Kommunikation, Zugänglichkeit und Technologie denken, wenn es um ihre Versorgung geht.
PT Saiba como os consumidores se sentem sobre a comunicação, acessibilidade e tecnologia em relação à assistência médica.
alemão | português |
---|---|
verbraucher | consumidores |
kommunikation | comunicação |
zugänglichkeit | acessibilidade |
technologie | tecnologia |
und | e |
wenn | se |
erfahren | saiba |
DE Für eine außergewöhnliche Versorgung, Kosteneinsparungen und eine bessere Therapietreue auf Seiten der Patienten.
PT Para que você possa fornecer cuidado excepcional, adesão e economia de custos.
alemão | português |
---|---|
außergewöhnliche | excepcional |
versorgung | cuidado |
und | e |
DE Die große Anzahl Ihrer Patienten gepaart mit der Vielzahl Ihrer täglichen Interaktionen scheint eine personalisierte Versorgung deshalb unmöglich zu machen.
PT Multiplique isso por todas as suas interações diárias, e o cuidado personalizado em escala parece impossível.
alemão | português |
---|---|
interaktionen | interações |
scheint | parece |
personalisierte | personalizado |
versorgung | cuidado |
unmöglich | impossível |
der | e |
ihrer | suas |
zu | todas |
DE Wenn Sie diese Komplexität nun auf alle Ihre Interaktionen übertragen, scheint die personalisierte Versorgung ein Ding der Unmöglichkeit.
PT Multiplique essa complexidade por todas as suas interações, e um cuidado personalizado em escala parece impossível.
alemão | português |
---|---|
komplexität | complexidade |
interaktionen | interações |
scheint | parece |
personalisierte | personalizado |
versorgung | cuidado |
alle | todas |
ihre | suas |
ein | um |
der | e |
DE Wir eliminieren die Unsicherheit bei klinischen Beratungen und medizinischem Therapiemanagement – damit hervorragende Versorgung Hand in Hand mit Therapietreue und Kosteneinsparungen gehen kann.
PT Eliminamos qualquer tipo de adivinhação da gestão do aconselhamento clínico e da terapia médica, fornecendo cuidados excepcionais, adesão e economia de custos.
alemão | português |
---|---|
in | de |
klinischen | clínico |
und | e |
versorgung | cuidados |
mit | qualquer |
DE Daraus können sich möglicherweise gemeinsame Chancen ergeben, die einen Wettbewerbsvorteil für Henkel schaffen oder einfach nur die Versorgung sichern.
PT Isso pode resultar em oportunidades coletivas, criando uma vantagem competitiva para a Henkel ou simplesmente assegurando o fornecimento.
alemão | português |
---|---|
chancen | oportunidades |
oder | ou |
können | pode |
schaffen | em |
einfach | uma |
DE Es haben jedoch nicht alle Veteranen Anspruch auf eine medizinische Versorgung ohne Selbstkostenanteil
PT No entanto, somente alguns veteranos estão qualificados para atendimento médico o, sem coparticipação
alemão | português |
---|---|
medizinische | médico |
ohne | sem |
es | estão |
alle | para |
auf | no |
DE Überprüfe auch, ob dein Bundesstaat Einwohnern mit niedrigem Einkommen Hilfen für die medizinische Versorgung anbietet (und wenn du dich einem größeren operativen Eingriff unterziehen musst, könntest du dadurch eine Anspruchsberechtigung erhalten)
PT Verifique também se o seu estado oferece cobertura médica para pessoas de baixa renda (e, se precisar passar por uma grande cirurgia, talvez você se qualifique)
alemão | português |
---|---|
bundesstaat | estado |
niedrigem | baixa |
einkommen | renda |
medizinische | médica |
anbietet | oferece |
größeren | grande |
und | e |
auch | também |
dein | o |
wenn | se |
eine | uma |
DE Wahl eines Gesundheitsversorgungsteams für die Versorgung am Lebensende
PT Escolha de uma equipe de assistência de saúde para cuidados ao final da vida
alemão | português |
---|---|
wahl | escolha |
versorgung | cuidados |
für | de |
DE Die Menschen haben das gesetzlich verankerte Recht, über ihre medizinische Versorgung zu entscheiden
PT Por exemplo, as pessoas têm o direito legal de tomar as próprias decisões sobre sua saúde
alemão | português |
---|---|
menschen | pessoas |
medizinische | saúde |
entscheiden | decisões |
recht | direito |
zu | sobre |
über | de |
DE Überblick über rechtliche und ethische Fragen in der medizinischen Versorgung
PT Considerações gerais sobre questões éticas e jurídicas nos cuidados com a saúde
alemão | português |
---|---|
fragen | questões |
medizinischen | saúde |
versorgung | cuidados |
und | e |
in | de |
DE Um heute die beste medizinische Versorgung zu bekommen, müssen die Menschen aktiv daran mitwirken
PT Para obter o melhor cuidado com a saúde hoje, as pessoas devem participar ativamente do processo
alemão | português |
---|---|
medizinische | saúde |
versorgung | cuidado |
menschen | pessoas |
aktiv | ativamente |
heute | hoje |
beste | melhor |
DE Fehler bei der Versorgung im Krankenhaus
PT Erros nos cuidados hospitalares
alemão | português |
---|---|
fehler | erros |
versorgung | cuidados |
im | nos |
DE MedCalc 3000 wird von Klinikern, medizinischen Schulungsleitern, Pflegekräften sowie von Schülern der medizinischen Versorgung genutzt und kann in der Praxis oder beim Studium der evidenzbasierten Medizin sinnvoll eingesetzt werden.
PT Usada por médicos, educadores médicos, enfermeiros e estudantes da área da saúde, a MedCalc 3000 pode ajudar na prática ou estudo da medicina baseada em evidências.
alemão | português |
---|---|
schülern | estudantes |
praxis | prática |
studium | estudo |
oder | ou |
medizin | medicina |
und | e |
kann | pode |
in | de |
eingesetzt | usada |
DE Das Leitbild des Unternehmens ist das Anbieten von Tools, die erforderlich sind, um die Sicherheit von Patienten zu verbessern, die Medikamententreue sicherzustellen und die Qualität der Versorgung zu erhöhen, mit der die Patienten behandelt werden.
PT A missão da empresa consiste em fornecer as ferramentas necessárias para ajudar a melhorar a segurança dos pacientes, garantir a conformidade e aumentar a qualidade dos cuidados recebidos pelos pacientes.
alemão | português |
---|---|
tools | ferramentas |
erforderlich | necessárias |
patienten | pacientes |
qualität | qualidade |
versorgung | cuidados |
verbessern | melhorar |
und | e |
sicherzustellen | garantir |
erhöhen | aumentar |
unternehmens | empresa |
sicherheit | segurança |
um | para |
zu | pelos |
DE Eine Gruppe bestand aus Patienten mit Krankenhausversorgung ohne Intensivstation und einer anderen Gruppe aus schwer kranken Patienten, die bei der Aufnahme in die Studie eine intensivmedizinische Versorgung benötigten
PT Um grupo consistiu de pacientes recebendo cuidados hospitalares fora da UTI e outro de pacientes criticamente enfermos que precisaram receber cuidados de UTI na admissão
alemão | português |
---|---|
patienten | pacientes |
anderen | outro |
versorgung | cuidados |
und | e |
gruppe | grupo |
einer | um |
DE Patienten, die zum Zeitpunkt der Aufnahme keine intensivmedizinische Versorgung benötigten, verblieben weiterhin in der Studie.
PT Pacientes que não necessitavam de cuidados na UTI no momento da inclusão continuaram a ser incluídos no estudo clínico.
alemão | português |
---|---|
patienten | pacientes |
aufnahme | inclusão |
versorgung | cuidados |
studie | estudo |
zeitpunkt | momento |
in | no |
DE Die wirtschaftliche Seite wertorientierter Versorgung ausbalancieren
PT Equilibrando o lado financeiro do atendimento baseado em valor
alemão | português |
---|---|
seite | do |
die | o |
DE Versorgung und Telekommunikation
PT Serviços públicos e telecomunicações
alemão | português |
---|---|
telekommunikation | telecomunicações |
und | e |
DE Industrielle Energiewirtschaft und Versorgung vor Ort
PT Energia industrial e serviços gerais no local
alemão | português |
---|---|
industrielle | industrial |
vor | no |
ort | local |
und | e |
DE Microgrids sind kleine Energienetze zur unabhängigen Versorgung einer Einrichtung oder Gemeinschaft.
PT Microrredes são pequenas redes que podem abastecer uma instalação ou comunidade de forma independente.
alemão | português |
---|---|
kleine | pequenas |
unabhängigen | independente |
einrichtung | instalação |
gemeinschaft | comunidade |
oder | ou |
sind | são |
zur | de |
DE Wir stellen intelligente Innovationen und Lösungen für Branchen bereit, die bei der Versorgung mit Lebensmitteln und Energie sowie bei der Erhöhung der Produktivität weltweit eine wichtige Rolle spielen.
PT Inovações e soluções inteligentes projetadas para indústrias importantes ao fornecimento de alimentos, energia e produtividade do mundo.
alemão | português |
---|---|
intelligente | inteligentes |
innovationen | inovações |
lösungen | soluções |
branchen | indústrias |
lebensmitteln | alimentos |
energie | energia |
produktivität | produtividade |
weltweit | mundo |
wichtige | importantes |
und | e |
DE Die Versorgung mit Flüssigerdgas (LNG) wird an beiden Küsten vorangetrieben. 8 neue R-LNG-Terminals (4 an der West- und 4 an der Ostküste) stehen an. Zusammen mit den sechs vorhandenen Terminals wird die Gesamtkapazität 74 MMTPA erreichen.
PT No mês de dezembro de 2020, mais de 4,64 lakh novas conexões de GLP foram emitidas e o número total de conexões lançadas no ano financeiro atual é de quase 63,58 lakhs em 1 de dezembro de 2020.
alemão | português |
---|---|
neue | novas |
vorhandenen | atual |
und | e |
DE Während Korianderpflanzen Koriandersamen hervorbringen können, verzögert ein regelmäßiges Zurechtstutzen dies und bewahrt deine Versorgung mit dem frischen Kraut
PT Embora a planta também produza sementes comestíveis, aparar regularmente os ramos vai atrasar o processo gerador, fazendo com que você tenha ervas frescas por mais tempo
alemão | português |
---|---|
frischen | frescas |
mit | com |
und | vai |
DE Wir haben uns mit dem CEO von Furhat Robotics getroffen, der uns alles über die sozialen Androiden erzählt hat, die das Unternehmen herstellt, und wie sie bei der Versorgung von Patienten mit Alzheimer oder Demenz helfen könnten.
PT Conversamos com o CEO da Furhat Robotics, que nos contou tudo sobre os andróides sociais que a empresa está fazendo e como eles poderiam ajudar no tratamento de pacientes com Alzheimer ou demência.
alemão | português |
---|---|
ceo | ceo |
sozialen | sociais |
patienten | pacientes |
helfen | ajudar |
oder | ou |
und | e |
alles | tudo |
unternehmen | empresa |
mit | com |
bei | a |
könnten | poderiam |
DE (Pocket-lint) - Die Isle of Wight ist der erste Nutznießer eines neuen Drohnen-Lieferservices, der dringende medizinische Versorgung schneller als eine Fähre in das Hauptkrankenhaus bringen kann.
PT (Pocket-lint) - A Ilha de Wight é a primeira beneficiária de um novo serviço de entrega de drones que pode levar suprimentos médicos urgentes para seu hospital principal mais rápido do que uma balsa.
alemão | português |
---|---|
neuen | novo |
dringende | urgentes |
fähre | balsa |
bringen | levar |
drohnen | drones |
of | de |
kann | pode |
ist | é |
Mostrando 50 de 50 traduções