DE Das Bearbeiten eines unserer Flugblatt-Entwürfe passend zu deiner Marke wird dir einfach gemacht
DE Das Bearbeiten eines unserer Flugblatt-Entwürfe passend zu deiner Marke wird dir einfach gemacht
PT É fácil personalizar um dos nossos modelos de folheto para se adequar à sua marca
alemão | português |
---|---|
wird | se |
bearbeiten | personalizar |
marke | marca |
einfach | fácil |
eines | um |
DE Finden Sie heraus, ob Kaspersky für Sie passend ist!
PT Análise Kaspersky: Este antivírus confirma sua boa reputação?
alemão | português |
---|---|
kaspersky | kaspersky |
heraus | o |
DE Maßgeschneiderter Content passend zu Ihren Zielen
PT Conteúdo personalizado elaborado para corresponder aos seus objetivos
alemão | português |
---|---|
content | conteúdo |
zielen | objetivos |
zu | aos |
ihren | seus |
DE Elsevier wird ihre Aufnahme in den Science Citation Index/Social Sciences Citation Index, Scopus, PMC/MEDLINE, DOAJ und andere relevante Indexierungslisten, passend zum Themenbereich der Zeitschrift, beantragen.
PT A Elsevier solicitará a inclusão das mesmas no índice de citações científicas/índice de citações de ciências sociais, Scopus, PMC/MEDLINE, DOAJ e em outras listas de indexação relevantes, conforme adequado para a área de estudo da revista.
alemão | português |
---|---|
aufnahme | inclusão |
social | sociais |
relevante | relevantes |
passend | adequado |
zeitschrift | revista |
beantragen | solicitar |
elsevier | elsevier |
index | índice |
und | e |
andere | outras |
in | em |
sciences | ciências |
DE Sende personalisierte E-Mails passend zu den Interaktionen mit deiner Website.
PT Envie e-mails personalizados aos visitantes com base na interação com seu site.
alemão | português |
---|---|
personalisierte | personalizados |
interaktionen | interação |
website | site |
mails | e-mails |
zu | com |
DE Du möchtest, dass er einprägsam, eindeutig und in logischer Weise passend zu deinem Unternehmen ist
PT Você quer que ele seja memorável e único, além de ter uma correspondência lógica com o seu negócio
alemão | português |
---|---|
und | e |
er | ele |
zu | com |
eindeutig | uma |
in | de |
deinem | o |
ist | é |
möchtest | você quer |
DE Passend dazu: So vermeiden Sie Suggestiv- und Fangfragen
PT Relacionado: como evitar fazer perguntas sugestivas e capciosas.
alemão | português |
---|---|
vermeiden | evitar |
und | e |
so | como |
sie | perguntas |
DE Speichern Sie Ihre bevorzugen Layouts für all die Panels und Werkzeuge der Apps passend zu unterschiedlichen Workflows und wechseln Sie die Layouts mit wenigen Handgriffen.
PT Salve suas configurações de espaço de trabalho favoritas para diferentes tarefas e alterne entre elas com facilidade.
alemão | português |
---|---|
speichern | salve |
unterschiedlichen | diferentes |
wechseln | alterne |
workflows | trabalho |
und | e |
zu | com |
sie | elas |
DE Sie arbeiten bereits mit Tableau Desktop? Prüfen Sie, welche Möglichkeit der Zusammenarbeit für Sie passend ist.
PT Já tem o Tableau Desktop? Descubra qual opção de compartilhamento é ideal para você.
alemão | português |
---|---|
desktop | desktop |
möglichkeit | opção |
zusammenarbeit | compartilhamento |
ist | é |
sie | você |
der | de |
DE Dabei stehen Ihnen drei Stufen zur Verfügung – so haben Sie die nötige Flexibilität bei der Auswahl der richtigen Lösung, passend zum Investitionsumfang und Unterstützungsbedarf.
PT Oferecemos três opções para você ter mais flexibilidade para escolher a solução certa de acordo com sua capacidade de investimento e necessidade de ajuda.
alemão | português |
---|---|
flexibilität | flexibilidade |
lösung | solução |
und | e |
drei | três |
die | a |
richtigen | certa |
sie | você |
auswahl | escolher |
haben | ter |
DE Nachdem bekannt wurde, dass Bose sich aus dem Augmented-Reality-Markt zurückgezogen hat, war es passend, dass Stuart ein Mitglied des BAFTA-Spiele-Abstimmungsgremiums über die Zukunft von AR im Allgemeinen interviewte.
PT Após a notícia de que Bose saiu do mercado de realidade aumentada, foi apropriado que Stuart entrevistasse um membro do painel de votação dos jogos BAFTA sobre o futuro da RA em geral.
alemão | português |
---|---|
mitglied | membro |
bose | bose |
markt | mercado |
spiele | jogos |
reality | realidade |
ein | um |
allgemeinen | em geral |
zukunft | futuro |
wurde | foi |
des | do |
DE Fortinet FortiMail-Lösungen sind in einer Vielzahl von Bereitstellungsmodellen erhältlich, passend für Ihre jeweiligen E-Mail-Sicherheitsanforderungen
PT As soluções FortiMail da Fortinet vêm com uma variedade de modelos de implantação para melhor atender às suas necessidades de segurança de e-mail
alemão | português |
---|---|
fortinet | fortinet |
lösungen | soluções |
DE Cloud-Apps passend für Unternehmen
PT Aplicativos na nuvem feitos para empresas
alemão | português |
---|---|
unternehmen | empresas |
apps | aplicativos |
cloud | nuvem |
für | para |
DE Mit Aktivitäten wie „Male ein Meisterwerk“ passend zum Reiseziel und Touren durch die lokale Kunstszene regen wir die natürliche Neugier und Kreativität unserer kleinen Gäste an
PT Promova a curiosidade natural por meio de atividades como pintura de uma obra-prima inspirada por seu destino ou passeios pela cena local das artes
alemão | português |
---|---|
neugier | curiosidade |
natürliche | natural |
aktivitäten | atividades |
meisterwerk | obra-prima |
reiseziel | destino |
touren | passeios |
lokale | local |
die | a |
wie | como |
mit | meio |
und | uma |
DE Es ist ziemlich passend, dass der erste, echte Zoo in den Vereinigten Staaten in der historischen Stadt Philadelphia entstand
PT É bem apropriado que este seja o primeiro zoológico de verdade nos Estados Unidos, originado na cidade histórica da Filadélfia
alemão | português |
---|---|
zoo | zoológico |
vereinigten | unidos |
historischen | histórica |
stadt | cidade |
philadelphia | filadélfia |
erste | o primeiro |
ist | é |
echte | que |
staaten | estados |
DE Unsere preisgekrönte Plattform bietet Ihnen präzise Informationen zur richtigen Zeit, am richtigen Ort und in passend aufbereiteter Weise, um Ihnen fundierte Entscheidungen zu ermöglichen
PT Nossa plataforma premiada, que traz informações precisas quando, onde e como você precisa para tomar decisões mais inteligentes
alemão | português |
---|---|
unsere | nossa |
plattform | plataforma |
präzise | precisas |
informationen | informações |
entscheidungen | decisões |
bietet | traz |
und | e |
ihnen | você |
in | como |
DE Passend für: Pädagogen, Instruktionsdesigner, Lehrer
PT Adequado para: Educadores, designers instrucionais, professores
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
lehrer | professores |
pädagogen | educadores |
DE Mit dem Brother Creative Center können Sie alle Dateien, die Sie erstellen, speichern und an Ihren Projekten weiterarbeiten, wann immer dies für Sie passend ist.
PT Com o Creative Center da Brother pode guardar qualquer ficheiro que tenha criado e continuar a trabalhar no seus projetos quando for mais conveniente
alemão | português |
---|---|
center | center |
und | e |
an | com |
projekten | projetos |
können | pode |
dateien | ficheiro |
DE Mit dem Erscheinen des neuen Matrix-Films ist es passend, dass diese Person beschlossen hat, etwas Tinte von Trinity zu bekommen, die großartig aussieht.
PT Com o novo filme Matrix aparecendo, é provável que essa pessoa tenha decidido deixar Trinity com uma aparência incrível.
alemão | português |
---|---|
erscheinen | aparecendo |
großartig | incrível |
aussieht | aparência |
matrix | matrix |
ist | é |
neuen | novo |
person | pessoa |
zu | com |
die | o |
DE Die Rival eTap AXS-Gruppe ist 12-fach, passend zu den Force- und Red eTap-Systemen und übertrifft die manuellen 11-fach-Gruppen.
PT O grupo de grupos Rival eTap AXS tem 12 velocidades, combinando com os sistemas Force e Red eTap e superando os grupos de grupos manuais de 11 velocidades.
alemão | português |
---|---|
rival | rival |
red | red |
manuellen | manuais |
systemen | sistemas |
gruppen | grupos |
und | e |
gruppe | grupo |
zu | com |
den | de |
DE Es gibt ein Wasserthema mit Charakteren und damit verbundenen Battle Pass-Elementen, daher ist es passend, dass einige der neuen Karten ins Wasser passen – Sie haben ein paar Docks im Anmarsch.
PT Há um tema de água, com personagens e elementos de passagem de batalha relacionados a ele, então é apropriado que alguns dos novos mapas se encaixem com água - você tem algumas docas chegando.
alemão | português |
---|---|
charakteren | personagens |
battle | batalha |
verbundenen | relacionados |
neuen | novos |
karten | mapas |
wasser | água |
und | e |
ist | é |
ein | um |
sie | você |
einige | algumas |
es | ele |
DE Facebook hat eine Version von Messenger für Kinder - sie wurde zuerst auf iOS gestartet, ist jetzt aber auch auf Android verfügbar. Passend dazu Messe...
PT O Facebook tem uma versão do Messenger para crianças - foi lançado pela primeira vez no iOS, mas agora também está disponível no Android. Apropriadame...
alemão | português |
---|---|
kinder | crianças |
ios | ios |
gestartet | lançado |
android | android |
messenger | messenger |
jetzt | agora |
verfügbar | disponível |
auch | também |
hat | tem |
wurde | foi |
aber | mas |
zuerst | para |
version | versão |
eine | uma |
auf | no |
ist | é |
DE Die Abmessungen, das Gewicht und das Erscheinungsbild sind jedoch überraschend passend, wenn man bedenkt, was sich darin befindet
PT No entanto, suas dimensões, peso e aparência são todos surpreendentemente confortáveis, considerando o que está dentro
alemão | português |
---|---|
abmessungen | dimensões |
gewicht | peso |
erscheinungsbild | aparência |
überraschend | surpreendentemente |
darin | dentro |
und | e |
wenn | no |
sind | são |
DE Vor ein paar Jahren dachten wir, dass Lexus Design verrückt war, aber da seine Autos mehr auf den Straßen zu sehen sind, finden wir es jetzt passend und futuristisch.
PT Alguns anos atrás, achávamos que o design do Lexus era maluco, mas como seus carros são mais vistos nas estradas, agora o consideramos adequado e futurístico.
alemão | português |
---|---|
design | design |
autos | carros |
straßen | estradas |
passend | adequado |
jetzt | agora |
und | e |
jahren | anos |
mehr | mais |
aber | mas |
zu | nas |
es | atrás |
finden | como |
war | era |
sind | são |
seine | o |
den | do |
DE FortiGate IPS ist in verschiedenen Ausführungen und Modellen – passend zu den Anforderungen Ihrer Umgebung
PT O IPS do FortiGate está disponível em diferentes fatores forma e modelos para atender às necessidades do seu ambiente
alemão | português |
---|---|
ips | ips |
fortigate | fortigate |
verschiedenen | diferentes |
modellen | modelos |
anforderungen | necessidades |
umgebung | ambiente |
und | e |
in | em |
ist | disponível |
zu | para |
den | o |
ihrer | seu |
DE Erstelle es passend zu deiner Marke und füge ein Sonderangebot oder einen Rabatt hinzu, um deine Zielgruppe zu vergrößern und deinen Umsatz zu steigern
PT Crie e personalize formulários de acordo com a sua marca e adicione ofertas ou descontos especiais para ajudar a aumentar o público e impulsionar as vendas
alemão | português |
---|---|
erstelle | crie |
umsatz | vendas |
und | e |
rabatt | descontos |
oder | ou |
es | sua |
marke | marca |
hinzu | adicione |
steigern | aumentar |
deiner | de |
DE Sende persönliche Nachrichten passend zum Alter und Geschlecht deiner Kontakte.
PT Envie mensagens personalizadas com base na idade e sexo previstos dos contatos.
alemão | português |
---|---|
persönliche | personalizadas |
alter | idade |
geschlecht | sexo |
kontakte | contatos |
und | e |
sende | envie |
nachrichten | mensagens |
DE Es ist wirklich alles sehr passend für seinen Preis.
PT É tudo muito adequado para seu nível de preço, na verdade.
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
preis | preço |
sehr | muito |
alles | tudo |
für | de |
seinen | o |
DE Es ist ziemlich passend, dass der erste echte Zoo in den Vereinigten Staaten aus der historischen Stadt Philadelphia stammt
PT É bem apropriado que o primeiro zoológico de verdade nos Estados Unidos tenha se originado na cidade histórica da Philadelphia
alemão | português |
---|---|
zoo | zoológico |
vereinigten | unidos |
historischen | histórica |
stadt | cidade |
philadelphia | philadelphia |
erste | o primeiro |
echte | que |
staaten | estados |
DE Erstellen Sie ein YouTube-Logo passend zu Ihrem Channel
PT Saiba como criar um logo para seu canal no youtube gratuitamente.
alemão | português |
---|---|
erstellen | criar |
channel | canal |
logo | logo |
youtube | youtube |
ein | um |
DE Umfassende Kurse in Web Development, UX/UI Design, Data Analytics und Cybersecurity. Flexible Kurse, passend zu deinen Bedürfnissen: Remote oder auf dem Campus, Vollzeit oder Teilzeit.
PT Bootcamps em Web Development, UX/UI Design, Data Analytics e Cibersegurança. Formatos flexíveis adaptados às suas necessidades: remoto ou no campus, em período integral ou parcial.
alemão | português |
---|---|
web | web |
ux | ux |
analytics | analytics |
cybersecurity | cibersegurança |
bedürfnissen | necessidades |
oder | ou |
campus | campus |
development | development |
design | design |
und | e |
data | data |
remote | remoto |
in | em |
DE Sollte Humor also sparsam eingesetzt werden und nur, wenn der Anlass passend erscheint? Erhöht ein verspieltes GIF oder Meme gelegentlich die dringend benötigte Leichtigkeit und Wärme in den Kundensupportinteraktionen?
PT Então, o humor deve ser utilizado com moderação, somente quando a situação parece certa? Será que um GIF ou meme engraçado de vez em quando proporciona um pouco de leveza e entusiasmo, tão necessários às interações de apoio ao cliente?
alemão | português |
---|---|
humor | humor |
eingesetzt | utilizado |
erscheint | parece |
gif | gif |
meme | meme |
oder | ou |
und | e |
sollte | deve |
in | em |
ein | pouco |
nur | um |
DE Sie können sicher sein, dass Yandex Ihre Instruktionen passend durchgeführt hat.
PT você terá certeza de que o Yandex identificou adequadamente suas instruções.
alemão | português |
---|---|
yandex | yandex |
sicher | certeza |
sie | você |
können | terá |
DE Was ist ein Meta Description Tag und wie schreibt man ihn passend?
PT O que é uma Tag Meta Description e Como Escrevê-la Corretamente?
alemão | português |
---|---|
meta | meta |
tag | tag |
ist | é |
und | e |
ihn | o |
ein | uma |
DE Es ist also durchaus passend, ihn in diesem goldenen Licht zu sehen.
PT Portanto, é bastante provável que o vejam sob essa luz dourada.
alemão | português |
---|---|
goldenen | dourada |
licht | luz |
in | sob |
sehen | vejam |
ist | é |
ihn | o |
diesem | que |
zu | essa |
also | portanto |
DE Hier findest du unsere leckersten Suppen Rezepte, zu allen verschiedenen Küchen dieser Welt und zu jeder Jahreszeit passend
PT Aqui você encontrará nossas mais deliciosas receitas de sopas, adequadas para todas as cozinhas do mundo e para cada estação
alemão | português |
---|---|
findest | encontrar |
suppen | sopas |
rezepte | receitas |
küchen | cozinhas |
jahreszeit | estação |
du | você |
und | e |
welt | mundo |
hier | aqui |
jeder | cada |
unsere | de |
DE Jetzt sieht sie wieder aus wie neu. Passend dazu haben wir die rechte Seite bei unserem Küchen Makeover ebenfalls mit Nussbaumholz gestaltet.
PT Agora parece novo novamente. Para combinar, também projetamos o lado direito com madeira de nogueira durante nossa reforma da cozinha.
alemão | português |
---|---|
sieht | parece |
rechte | direito |
küchen | cozinha |
jetzt | agora |
wieder | novamente |
mit | com |
seite | de |
DE Der passend benannte Park ist ein beliebter Startpunkt für Paragleiter und Hängegleiter
PT O parque, de nome muito apropriado, é um local favorito para saltos de parapente e voo livre
alemão | português |
---|---|
park | parque |
ist | é |
und | e |
ein | um |
DE Passend zum neuen iPad hat Apple einen neuen Apple Pencil erstellt
PT Para acompanhar o novo iPad, a Apple criou um novo Apple Pencil
alemão | português |
---|---|
ipad | ipad |
apple | apple |
erstellt | criou |
einen | um |
neuen | novo |
hat | a |
DE Wählen Sie den richtigen Plan für Ihr Unternehmen aus und vervollständigen Sie die Einrichtung passend zu Ihrem Branding und Ihrer Werbebotschaft.
PT Escolha o plano ideal para sua empresa e conclua a configuração com sua marca e mensagem.
alemão | português |
---|---|
einrichtung | configuração |
und | e |
zu | com |
wählen | escolha |
plan | plano |
unternehmen | empresa |
branding | marca |
den | a |
richtigen | para |
DE Die kostenlosen Bilder sind pixelgenau, passend zu deinem Design und sowohl als PNG als auch als Vektor verfügbar
PT As imagens gratuitas são pixel perfect para serem compatíveis com o seu design e estão disponíveis em PNG e vetor
alemão | português |
---|---|
kostenlosen | gratuitas |
bilder | imagens |
design | design |
png | png |
vektor | vetor |
verfügbar | disponíveis |
und | e |
zu | com |
sind | são |
deinem | o |
DE Die kostenlosen Bilder sind pixelgenau, passend zu deinem Design und sowohl als PNG als auch als Vektor verfügbar
PT As imagens gratuitas são pixel perfect para serem compatíveis com o seu design e estão disponíveis em PNG e vetor
alemão | português |
---|---|
kostenlosen | gratuitas |
bilder | imagens |
design | design |
png | png |
vektor | vetor |
verfügbar | disponíveis |
und | e |
zu | com |
sind | são |
deinem | o |
DE Statten Sie Ihr Unternehmen mit einer professionellen E-Mail-Adresse passend zu Ihrer individuellen Domain aus.
PT Equipe o seu negócio com um endereço de email profissional igual ao seu domínio personalizado.
alemão | português |
---|---|
domain | domínio |
adresse | endereço |
zu | com |
individuellen | equipe |
professionellen | profissional |
einer | um |
DE passend für Claas, DAF, Iveco, MAN, Mercedes-Benz, Scania, VW
PT adequado para Claas, DAF, Iveco, MAN, Mercedes-Benz, Scania, VW
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
mercedes-benz | mercedes |
man | man |
DE passend für Mercedes-Benz, Scania, Volvo
PT adequado para Mercedes-Benz, Scania, Volvo
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
mercedes-benz | mercedes |
DE passend für DAF, MAN, Renault, Scania
PT adequado para DAF, MAN, Renault, Scania
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
man | man |
DE passend für Mercedes-Benz, Scania
PT adequado para Mercedes-Benz, Scania
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
mercedes-benz | mercedes |
DE passend für Iveco, Scania, Setra
PT adequado para Iveco, Scania, Setra
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
DE passend für DAF, Renault, Scania, Volvo
PT adequado para DAF, Renault, Scania, Volvo
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
DE passend für DAF, Iveco, MAN, Scania
PT adequado para DAF, Iveco, MAN, Scania
alemão | português |
---|---|
passend | adequado |
für | para |
man | man |
Mostrando 50 de 50 traduções