Traduzir "griff" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "griff" de alemão para português

Traduções de griff

"griff" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

griff mantenha tem é

Tradução de alemão para português de griff

alemão
português

DE Stattdessen ist der Griff des OM 5 ein fast perfekter Zylinder mit einer Vertiefung am hinteren Griff, die perfekt geformt ist, um die Halterung und den Arm beim Zusammenklappen zur Aufbewahrung zu verstauen

PT Em vez disso, a alça do OM 5 é um cilindro quase perfeito, com uma depressão na empunhadura traseira que tem um formato perfeito para encaixar na montagem e no braço quando dobrada para armazenamento

alemãoportuguês
omom
hinterentraseira
armbraço
aufbewahrungarmazenamento
isté
perfektperfeito
unde
fastquase
stattdessenem vez disso

DE Inbusschlüsselsatz Torx-Schraubenschlüssel und Sechskantschlüsselsatz mit langem Arm und Kugelkopf Chrom-Vanadium-Stahl-L-Schlüsselsatz in Industriequalität mit TPU-Griff für hervorragenden Griff

PT Conjunto de chave Allen Chave Torx e braço longo com ponta esférica Conjunto de chave sextavada em aço cromo vanádio Conjunto de chave em L métrica de grau industrial com cabo TPU para excelente aderência

alemãoportuguês
armbraço
hervorragendenexcelente
stahlaço
unde
inem
mitcom
fürde

DE Mit unserer Connector-Bibliothek und unserer umfangreichen Dokumentation haben Sie unsere riesigen Datensätze innerhalb von Minuten im Griff.

PT Nossa biblioteca de conectores e uma extensa documentação colocam você em contato direto com nossos enormes conjuntos de dados em minutos.

alemãoportuguês
umfangreichenextensa
dokumentationdocumentação
riesigenenormes
datensätzedados
minutenminutos
bibliothekbiblioteca
unde
sievocê
mitcom

DE Behalte deine Projekte, Teams und Prioritäten im Griff, indem du deine Channels und Unterhaltungen in benutzerdefinierten, ausblendbaren Ordnern in deiner Seitenleiste organisierst.

PT Mantenha a ordem nos seus projetos, equipes e prioridades, organizando seus canais e conversas em seções personalizadas que podem ser recolhidas, na barra lateral.

alemãoportuguês
behaltemantenha
projekteprojetos
teamsequipes
prioritätenprioridades
channelscanais
unterhaltungenconversas
benutzerdefiniertenpersonalizadas
seitenleistebarra lateral
unde
inem

DE Plagt Sie der kleine Hunger im Büro? Wir haben das im Griff!

PT Tem fome no trabalho? Nós damos um jeito!

alemãoportuguês
hungerfome
bürotrabalho
wirnós
imno
habentem

DE Erfahren Sie, wie Sie mit uns die gesamte Dokumentation Ihres Werks im Griff haben – in allen Lebenszyklus-Phasen.

PT Saiba mais sobre como o podemos ajudar a gerir a documentação em todas as fases do ciclo de vida da sua unidade industrial

alemãoportuguês
erfahrensaiba
dokumentationdocumentação
phasenfases
allentodas
inem
wiecomo
siesua
dieas

DE Nach einer Prostatakrebsoperation konnte Derek seinem Beruf als Tourmusiker nicht mehr nachgehen. Doch mit Spendeneinnahmen von 61.000 $ griff sein Freundeskreis ihm und seiner Frau unter die Arme.

PT Quando Derek não conseguiu trabalhar como músico itinerante depois de uma cirurgia de câncer de próstata, sua comunidade arrecadou US$ 61.000 como ajuda para ele e sua esposa nesse momento de necessidade.

alemãoportuguês
unde
frauesposa
seinemo
nichtnão

DE Wie Sie das Datenvorbereitungschaos in Ihrer Organisation in den Griff bekommen

PT Lidando com o caos da preparação de dados na sua organização

alemãoportuguês
organisationorganização

DE Sie hatten die letzten acht Jahre bereits bestens im Griff

PT Eles mantiveram tudo sob controle nos últimos 8 anos

alemãoportuguês
letztenúltimos
jahreanos
sienos
bereitseles

DE Und sie werden auch die nächsten 92 Jahre oder länger weiterhin im Griff haben

PT E continuarão pelos próximos 92 anos, ou mais

alemãoportuguês
nächstenpróximos
jahreanos
oderou
unde
längermais

DE Weil ich denke, wenn man das, was die Menschen brauchen, im Griff hat, ist es ziemlich einfach, es zu lösen

PT Porque eu acho que se alguém tem um bom controle sobre o que as pessoas precisam, é muito fácil resolvê-lo

alemãoportuguês
denkeacho
icheu
wennse
weilporque
hattem
einfachfácil
isté
zusobre
brauchenprecisam
menschenpessoas
eslo
manum

DE Indem wir unsere Tests auf diese Weise durchführen, können wir die Bildanpassungsoptionen jedes Modells, das Sichtfeld und allgemein die einfache Einrichtung und Verwendung in den Griff bekommen.

PT Ao realizar nossos testes dessa forma, somos capazes de nos familiarizar com o nível de opções de personalização de imagem de cada modelo, o campo de visão e, de forma mais geral, como eles são fáceis de configurar e usar.

alemãoportuguês
teststestes
weiseforma
modellsmodelo
allgemeingeral
einfachefáceis
einrichtungconfigurar
unde
könnenrealizar
jedescada

DE Individuelle Kundenumgebungen und Produktvielfalt sicher im Griff

PT Lidar com ambientes exclusivos do cliente e diversidade de produtos

alemãoportuguês
sichercom
unde

DE Mit Pega haben Sie Ihr Business fest im Griff

PT A Pega permite que você controle sua empresa

alemãoportuguês
pegapega
festempresa
sievocê
habencontrole
mitque
ihra

DE Für Unternehmen, die wirklich alles selbst im Griff behalten wollen, kann OneSpan Sign vor Ort, hinter der eigenen Firewall und in der eigenen Infrastruktur, eingesetzt und verwaltet werden.

PT Acesse o Centro de Confiança do OneSpan Sign para mais informações sobre as medidas de segurança que utilizamos para cumprir e exceder as exigências de conformidade e controle de segurança de nossos clientes em todo o mundo.

alemãoportuguês
signsign
unde
inem
ortpara
verwaltetcontrole

DE Panikkäufe: langfristige Auswirkungen und Unsicherheiten im Griff behalten

PT Compra em pânico: navegando nas implicações e incertezas de longo prazo

alemãoportuguês
langfristigelongo prazo
auswirkungenimplicações
imnas
unde

DE Da sich die Daten in der Cloud befinden, haben Sie Ihre Finanzen jederzeit im Griff. Zoho Books schtzt Ihre Finanzdaten mit 256-Bit-SSL-Verschlsselung, Zwei-Faktor-Authentifizierung und regelmigen Scans zur Angriffserkennung und -abwehr.

PT Com os dados na nuvem, mantenha-se o tempo todo conectado s suas finanas. O Zoho Books mantm seus dados financeiros protegidos com criptografia SSL de 256 bits, autenticao com dois fatores e deteco regular de vrus/invases e varreduras de preveno.

alemãoportuguês
cloudnuvem
finanzenfinanceiros
zohozoho
booksbooks
scansvarreduras
sslssl
faktorfatores
datendados
unde
jederzeitse
zweidois
befindentodo
ihreseus
mitcom

DE Die Dynamik im Griff zu behalten, ohne die Kontrolle zu verlieren, dazu dient der wizardFX Compressor. Er gleicht laute und leisere Passagen an und sorgt für mehr Punch bei Rhythmusinstrumenten.

PT O wizardFX Compressor foi projetado para manter a dinâmica à mão e sem perder o controle. Ele ajusta passagens mais barulhentas e silenciosas e fornece um punch maior para instrumentos rítmicos.

alemãoportuguês
dynamikdinâmica
behaltenmanter
kontrollecontrole
verlierenperder
compressorcompressor
sorgtfornece
ohnesem
erele
zuprojetado
unde
mehrmais
beia

DE Parallels versteht, dass Sie als Schüler möglicherweise die finanziellen Kosten für den Schulabschluss im Griff haben

PT A Parallels entende que, como estudante, você pode estar atento aos custos financeiros associados à conclusão da escola

alemãoportuguês
verstehtentende
finanziellenfinanceiros
kostencustos
schülerestudante
sievocê
möglicherweisevocê pode
deno

DE Alle Schritte der Projekte lassen sich leicht nachvollziehen, sodass Sie die vielen Möglichkeiten dieser App schon bald im Griff haben.

PT Nunca foi tão fácil dominar as capacidades infinitas desse fantástico aplicativo.

alemãoportuguês
leichtfácil
appaplicativo
möglichkeitencapacidades
dero
dietão
dieserdesse

DE Sicherheit und DevOps: Alles fest im Griff

PT Usando a proteção baseada em nuvem para garantir uma experiência superior em serviços bancários

alemãoportuguês
sicherheitnuvem
allesem
imsuperior
unduma

DE Ihrer Meinung nach bringt das Leben bereits genug Durcheinander mit sich, deswegen ist es wichtig, dass Sie die Dinge fest im Griff haben

PT Diante da bagunça inerente da vida, você quer se sentir no controle

alemãoportuguês
lebenvida
imno
bringtda
sievocê
habencontrole
mitdiante
diea

DE Mit den vordefinierten Betriebssystemvorlagen in SAM haben Sie alles im Griff. Stellen Sie sicher, dass Windows-Server und ‑Anwendungen stets verfügbar sind und mit Spitzenleistung arbeiten.

PT Os modelos de sistemas operacionais predefinidos incluídos no SAM têm tudo o que é necessário. Ajude a garantir que o Windows Server e os aplicativos estejam sempre disponíveis e em execução com o máximo de desempenho.

alemãoportuguês
vordefiniertenpredefinidos
windowswindows
serverserver
unde
sieos
allestudo
anwendungenaplicativos
arbeitenexecução
habentêm
dassque
sichergarantir
mitsempre
dena
sinddisponíveis

DE Um die von Autodesk zertifizierten Kursleiter schnell zu finden und zu vergleichen, griff er auf Autodesk Services Marketplace zurück

PT Para localizar e comparar rapidamente instrutores certificados da Autodesk, ele recorreu ao Autodesk Services Marketplace

alemãoportuguês
autodeskautodesk
zertifiziertencertificados
schnellrapidamente
vergleichencomparar
servicesservices
marketplacemarketplace
unde
zuao
erele
zurückpara

DE Ergonomischer Griff bietet viel Drehmoment mit drehbarem Zentrierkopf und magnetisiertem Bithalter

PT Punho ergonômico fornece bastante torque com tampa giratória e porta-pontas magnética

alemãoportuguês
bietetfornece
vielbastante
drehmomenttorque
unde
mitcom

DE Flexible Klinge aus Federstahl mit ergonomischem Griff für präzises und kraftvolles Hebeln

PT Lâmina de aço flexível com punho ergonômico confere força e precisão ao movimento de alavanca

alemãoportuguês
flexibleflexível
unde
mitcom
fürde
auso

DE ESD-sichere Pinzette mit flachen, abgerundeten Greifern für guten Griff und präzise Handhabung

PT Pinça antiestática com pontas plana, arredondada e sem corte para uma manipulação delicada e precisa

alemãoportuguês
flachenplana
unde
mitcom

DE Der Griff wird auch mit einem Netzteil und einem Netzstecker geliefert, sodass ich die Batterien überhaupt nicht verwenden muss.

PT O punho também vem com um adaptador AC e plugue de alimentação, então não preciso usar as baterias.

alemãoportuguês
batterienbaterias
unde
auchtambém
wirdvem
geliefertcom
überhauptnão
verwendenusar
einemum

DE Indem sie die Pläne von Admiral kritisieren, helfen sie Facebook dabei, die Verbraucherdaten in einer Welt, in der nur wenige überproportional viel Daten und Macht haben , besser in den Griff zu bekommen

PT No entanto, ao criticar os planos do almirante, eles estão ajudando o Facebook a apertar o controle sobre os dados do consumidor em um mundo onde uma quantidade desproporcional de dados e energia está nas mãos de poucos

alemãoportuguês
pläneplanos
helfenajudando
facebookfacebook
weltmundo
datendados
unde
inem
wenigepoucos
zuao

DE Unser Server passt sich Ihren Aktivitäten an und wächst mit den Aufgaben: Fügen Sie bei Bedarf jederzeit Ressourcen hinzu. So behalten Sie Ihr Budget im Griff und zahlen nur für das, was Sie auch wirklich nutzen.

PT O nosso servidor adapta-se à sua atividade, pelo que poderá aumentar a sua potência sempre que necessário, adicionando recursos a qualquer momento. Desta forma, poderá controlar o seu orçamento pagando apenas aquilo que utiliza.

alemãoportuguês
serverservidor
passtadapta
bedarfnecessário
budgetorçamento
aktivitätenatividade
jederzeita qualquer momento
ressourcenrecursos
hinzuadicionando
nurapenas
auchque
beia

DE Vorteil 3: Die Kosten im Griff - mit einer kosteneffizienten Lösung

PT 3.ª vantagem: controlo de custos com uma solução económica

alemãoportuguês
vorteilvantagem
kostencustos
lösungsolução
mitcom

DE Vorteil 2: Behalten Sie Ihre Kosten im Griff, während Ihre Kunden so skalieren, wie es ihr Wachstum erfordert

PT 2.ª vantagem: controlar custos e assegurar escalabilidade em função do crescimento

alemãoportuguês
vorteilvantagem
kostencustos
währendem
wachstumcrescimento

DE Start-Ups in der Gesundheitsbranche verwenden OVHcloud AI Training, um die Kosten im Griff zu behalten und schnell zu wachsen.

PT As startups do setor da saúde usam o OVHcloud AI Training para controlar custos e crescer rapidamente

alemãoportuguês
start-upsstartups
ovhcloudovhcloud
kostencustos
schnellrapidamente
wachsencrescer
trainingtraining
unde
inde
verwendenusam
umpara

DE Starten und verwalten Sie Ihre Notebooks mit AI Notebooks über Ihr Kundencenter, die API oder die Kommandozeile. So haben Sie bei voller Flexibilität alles im Griff.

PT Graças ao AI Notebooks, poderá lançar e gerir os seus notebooks a partir da sua Área de Cliente, através de uma API ou em linha de comandos. Assim, terá toda a liberdade necessária para controlar os seus pipelines.

alemãoportuguês
apiapi
unde
oderou
startenlançar
verwaltengerir
ihreseus
habenterá
beia

DE Die serienmäßigen Radschlüssel haben in der Regel einen kurzen Griff, und bieten nicht viel Hebelkraft

PT A chave de roda vem de fábrica com cabos pequenos, e isso não funciona nesse caso

alemãoportuguês
unde
nichtnão

DE Wenn du keinen Zugriff auf ein Rohr, oder eine andere Verlängerung, hast, um den Griff des Radschlüssels zu verlängern, ist es vielleicht an der Zeit primitiv zu werden

PT Se não tiver acesso a nenhum tubo para aumentar o comprimento do cabo, talvez seja hora de ser mais primitivo

alemãoportuguês
zugriffacesso
vielleichttalvez
wennse
derde
werdenser
keinenpara

DE Mit einem Gummihammer, oder Hammer auf den Griff des Radschlüssels zu schlagen, kann ein effektiver Weg sein, die Radmutter im Notfall Stück für Stück zu lösen

PT Usar uma marreta ou um martelo para bater na chave de roda pode ser bastante eficaz numa emergência

alemãoportuguês
schlagenbater
effektivereficaz
notfallemergência
oderou
kannpode
seinser
dende

DE Nimm dir immer diese Zeit für dich, auch dann, wenn du glaubst, deine Gefühle im Griff zu haben.

PT Tome esse tempo frequentemente, mesmo quando sentir que as emoções estão sob controle.

alemãoportuguês
zeittempo
wennquando
auchque
habencontrole
zuesse
deineo

DE Wenn dein Freund pornosüchtig ist und du ihm helfen willst, seine Sucht in den Griff zu bekommen, dann geht zusammen zur Beratung oder schicke ihn allein dorthin

PT Caso seu namorado esteja viciado em pornografia e você queira ajudá-lo a superar esse problema, procurem terapia para ele ou para vocês

alemãoportuguês
pornospornografia
unde
inem
oderou
ihnlo

DE Die Aufbewahrung und Wiederherstellbarkeit der Daten Ihrer Kunden haben Sie voll im Griff – mit Ihrem eigenen Backup-Plan für Microsoft 365

PT Assuma o controle completo da retenção e recuperação dos dados de seus clientes com seu próprio plano de backup do Microsoft 365

alemãoportuguês
vollcompleto
aufbewahrungretenção
datendados
kundenclientes
planplano
microsoftmicrosoft
unde
backupbackup
habencontrole
dieo
eigenenpróprio
sieseus
ihrerde

DE Eine Integration zwischen Nutanix Clusters und Nutanix Beam, das eine tag-basierte Kostenanalyse verwendet, hilft Ihnen, Ihre AWS-Bare-Metal-Kosten im Griff zu behalten

PT Uma integração entre o Nutanix Clusters e o Nutanix Beam, que usa análise de custo baseada em tags, ajuda a controlar os gastos com bare metal na AWS

alemãoportuguês
hilftajuda
nutanixnutanix
basiertebaseada
tagtags
metalmetal
awsaws
zucom
unde
kostencusto
integrationintegração
eineuma
zwischende
verwendetusa
ihnena

DE Beide werden mit einem Dock, zwei Joy-Con-Controllern und einem Joy-Con-Griff geliefert, um sie in ein konventionelleres Gamepad zu verwandeln.

PT Ambos vêm com um dock, dois controladores Joy-Con e um punho Joy-Con para transformá-los em um gamepad mais convencional.

alemãoportuguês
controllerncontroladores
unde
inem
beideambos
werdenvêm
zweidois

DE Die besten Akku-Rasentrimmer 2021: Behalten Sie Ihren Garten im Griff

PT As melhores strimmers sem fio 2021: mantenha seu jardim sob controle

alemãoportuguês
behaltenmantenha
gartenjardim
bestenmelhores
dieas

DE Der Sonos Move ist sowohl WLAN- als auch Bluetooth-Lautsprecher, bietet aber auch Wasserfestigkeit, einen integrierten Griff an der Rückseite und ein tolles Klangerlebnis

PT O Sonos Move é um alto-falante Wi-Fi e Bluetooth, ao mesmo tempo que oferece resistência à água, uma alça integrada na parte traseira e uma ótima experiência de som

alemãoportuguês
integriertenintegrada
rückseitetraseira
lautsprecheralto-falante
bluetoothbluetooth
sonossonos
isté
bietetoferece
unde
einenum

DE Ein einsamer, niedergetretener Mann hält einen festen Blick auf das Licht vor sich, scheint aber unfähig, sich darauf zu bewegen, tief im Griff seiner Bewusstlosigkeit.

PT Um homem solitário e oprimido mantém um olhar firme para a luz à sua frente, mas parece incapaz de se mover em direção a ela, preso profundamente nas garras de sua inconsciência.

alemãoportuguês
hältmantém
blickolhar
lichtluz
scheintparece
bewegenmover
mannhomem
tiefprofundamente
einenum
abermas
seinero

DE Es kann sehr einfach und schnell sein, Ihren Insta-Griff zu wechseln, vorausgesetzt, Sie wissen, wohin Sie gehen müssen.

PT Pode ser muito fácil e rápido trocar o identificador do Insta, desde que você saiba para onde ir.

alemãoportuguês
wechselntrocar
unde
einfachfácil
schnellrápido
kannpode
sievocê
wissenpara

DE Zum Beispiel kann ein Freund einfach seine Snapchat-Kamera auf Ihren Snapcode blinken lassen, wodurch Sie sofort hinzugefügt werden, ohne dass Sie den Griff manuell nachschlagen und auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ tippen müssen

PT Por exemplo, um amigo pode simplesmente piscar sua câmera Snapchat em seu Snapcode, que irá adicioná-lo imediatamente, sem que você tenha que olhar manualmente por sua alça e tocar no botão “adicionar”

DE Während Sie ihre individuellen Motivationen erst mit der Zeit in den Griff bekommen, wird schnell klar: Sie müssen sterben, wenn Sie aus dieser Zeitschleife ausbrechen wollen.

PT Embora você só comece a entender as motivações individuais deles com o tempo, uma coisa fica clara rapidamente: eles precisam morrer se você quiser sair desse loop temporal.

alemãoportuguês
schnellrapidamente
klarclara
zeittempo
sievocê
mitcom
wennse
sterbenmorrer
dena
dieserdesse
individuellenuma
dero

DE Viele Tasten des A7S III sind gut positioniert, einschließlich des Schaltrings um den Auslöser oben am Griff

PT Muitos dos botões do A7S III estão bem posicionados, incluindo o anel de troca ao redor do botão do obturador na parte superior do punho

alemãoportuguês
iiiiii
einschließlichincluindo
umredor
tastenbotões
gutbem
vielemuitos
dende
desdo

DE Die X-S10 ist etwas kleiner als viele andere Kameras der X-Serie von Fujifilm und auch leichter. Das Design verfügt über einen großen Griff, sodass sich das an der Vorderseite angebrachte Objektiv weiterhin ausgewogen anfühlt.

PT A X-S10 é um pouco menor do que muitas das outras câmeras da série X da Fujifilm, e mais leve também, enquanto o design incorpora uma grande alça - garantindo que, qualquer que seja a lente instalada na frente, ela continuará a parecer equilibrada.

alemãoportuguês
kamerascâmeras
designdesign
objektivlente
seriesérie
xx
andereoutras
leichterleve
unde
kleinermenor
einenum
auchtambém
verfügtque
isté
großengrande
sodassa
andas

Mostrando 50 de 50 traduções