DE Und darüber hinaus empfiehlt das System automatisch die je nach Art und Phase des Geschäfts am besten geeigneten und schon vorgefertigten Maßnahmen
DE Und darüber hinaus empfiehlt das System automatisch die je nach Art und Phase des Geschäfts am besten geeigneten und schon vorgefertigten Maßnahmen
PT E, melhor ainda, o sistema recomenda, automaticamente, as receitas que são ideais para você, com base na etapa e no tipo do seu negócio
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
automatisch | automaticamente |
art | tipo |
phase | etapa |
geschäfts | negócio |
und | e |
hinaus | o |
am | no |
besten | melhor |
system | sistema |
darüber | para |
DE Es empfiehlt sich daher, schnell zu sein!
PT Por isso, é melhor ser rápido.
alemão | português |
---|---|
schnell | rápido |
sein | ser |
daher | por isso |
DE Zu Beginn empfiehlt es sich, einen Blog für Podcasts einzurichten.
PT Para começar, crie um blog para hospedar seu podcast.
alemão | português |
---|---|
blog | blog |
podcasts | podcast |
einen | um |
DE Wo möglich, empfiehlt Atlassian die Bereitstellung von Blanko-Zertifikaten (für alle Bestellungen), die so lange gültig bleiben, bis sie schriftlich oder von einer Steuerbehörde widerrufen werden.
PT Quando disponível, a Atlassian recomenda emitir certificados genéricos (para cobrir todos os pedidos) que continuam em vigor até serem revogados por escrito ou por uma autoridade fiscal.
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
atlassian | atlassian |
bestellungen | pedidos |
schriftlich | escrito |
zertifikaten | certificados |
oder | ou |
möglich | é |
sie | serem |
bis | até |
einer | uma |
für | para |
alle | todos |
DE Damit sich ein funktionierender Prozess ausbilden kann, ist die Einführung einer Methodik erforderlich, die effektiv und wiederholbar ist. Pega empfiehlt iterative Methoden, die es Ihnen ermöglichen, schnell einen Beitrag zum Geschäft zu leisten.
PT A criação do processo certo envolve o estabelecimento de uma metodologia eficaz e reproduzível. A Pega recomenda metodologias iterativas que permitam uma percepção rápida do valor dos negócios.
alemão | português |
---|---|
methodik | metodologia |
pega | pega |
empfiehlt | recomenda |
methoden | metodologias |
geschäft | negócios |
prozess | processo |
effektiv | eficaz |
und | e |
schnell | rápida |
damit | de |
ihnen | a |
DE Hier ist eine einfache Packliste, die die neuseeländische Bergwacht empfiehlt, mitzunehmen. Je nach Länge deiner geplanten Wanderung ändert sich die Liste, aber du kannst die untenstehende als ersten Anhaltspunkt nehmen.
PT Aqui está uma lista simples de itens que o Conselho de Segurança na Montanha recomenda que você leve. Esta lista irá mudar dependendo da extensão da trilha que você for percorrer, mas use as dicas seguir como ponto de partida.
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
wanderung | trilha |
ändert | mudar |
länge | extensão |
einfache | simples |
hier | aqui |
liste | lista |
aber | mas |
ist | está |
deiner | de |
DE Nach unseren Recherchen empfiehlt es sich, nicht mehr als ein Emoji zu verwendet.
PT De acordo com nossa pesquisa, você não deve usar mais de 1 emoji por vez.
alemão | português |
---|---|
recherchen | pesquisa |
emoji | emoji |
mehr | mais |
zu | com |
nicht | não |
unseren | de |
DE Dank der Plattform konnte TrueNxus seine Strategie effektiv umsetzen, und Friedman empfiehlt sie auch anderen Unternehmen, die vor ähnlichen Problemen bei der Content-Erstellung stehen.
PT A plataforma permitiu que a TrueNxus executasse sua estratégia com eficácia, e Friedman a recomenda para outras empresas que enfrentam problemas semelhantes na criação de conteúdo.
alemão | português |
---|---|
plattform | plataforma |
strategie | estratégia |
empfiehlt | recomenda |
anderen | outras |
ähnlichen | semelhantes |
problemen | problemas |
erstellung | criação |
content | conteúdo |
und | e |
unternehmen | empresas |
dank | com |
stehen | é |
bei | a |
DE "Ein sehr großer Food Market mit einer großartigen Auswahl an internationalen Speisen. Da der Markt gut besucht ist, empfiehlt es sich mit kleinem oder gar keinem Gepäck dorthin zu gehen."
PT "Pra mim, o segundo melhor lugar de Londres. Posso passar dias passeando pelas cabines, provando queijos e pães, almoçar paella e depois sentar na rua e aproveitar o sol com uma cerveja preta inglesa."
alemão | português |
---|---|
großartigen | melhor |
an | com |
DE Bei kritischen Schwachstellen empfiehlt es sich, möglichst schnell Patches oder Upgrades durchzuführen, falls keine Behebungsmaßnahmen vorhanden sind
PT Para vulnerabilidades críticas, é recomendável corrigir ou fazer upgrade o mais rápido possível, a menos que você tenha outras medidas atenuantes em vigor
alemão | português |
---|---|
schwachstellen | vulnerabilidades |
möglichst | possível |
upgrades | upgrade |
schnell | rápido |
durchzuführen | fazer |
oder | ou |
DE Object Storage empfiehlt sich insbesondere für Anwendungen mit statischen Inhalten, wie Bildern, Textdateien, Tabellen, Audio oder Videos
PT A utilização do armazenamento de objetos é particularmente recomendada para as aplicações com conteúdos estáticos que incluem imagens, ficheiros de texto, tabelas, sons ou vídeos
alemão | português |
---|---|
object | objetos |
storage | armazenamento |
tabellen | tabelas |
videos | vídeos |
bildern | imagens |
oder | ou |
anwendungen | aplicações |
insbesondere | as |
mit | com |
DE Es empfiehlt sich daher, Ihre Kapazität entsprechend anzupassen.
PT Por isso, é necessário adaptar a sua capacidade em conformidade.
alemão | português |
---|---|
kapazität | capacidade |
entsprechend | por |
anzupassen | a |
daher | por isso |
es | sua |
DE OVHcloud empfiehlt Ihnen, Ihre Acquirer-Bank und/oder ein QSA-Unternehmen zu kontaktieren, um Sie bei diesem Vorgang zu unterstützen.
PT A OVH recomenda que contacte o seu banco adquirente e/ou entre em contacto com uma empresa QSA para o ajudar neste processo.
alemão | português |
---|---|
ovhcloud | ovh |
empfiehlt | recomenda |
vorgang | processo |
bank | banco |
unternehmen | empresa |
und | e |
unterstützen | ajudar |
oder | ou |
kontaktieren | contacte |
diesem | neste |
ein | uma |
sie | o |
bei | a |
DE Als nationale Behörde für Sicherheit und Schutz von Informationssystemen in Frankreich empfiehlt die Nationale Agentur für die Sicherheit von Informationssystemen (ANSSI) die Verwendung von Lösungen mit ihrem Sicherheitssiegel
PT Enquanto autoridade francesa em matéria de segurança e de defesa dos sistemas de informação, a Agência Nacional para a Segurança dos Sistemas de Informação (ANSSI) recomenda a utilização das soluções que dispõem do seu visto de segurança
alemão | português |
---|---|
nationale | nacional |
frankreich | francesa |
empfiehlt | recomenda |
verwendung | utilização |
lösungen | soluções |
agentur | agência |
und | e |
sicherheit | segurança |
in | em |
DE Abgesehen davon empfiehlt es sich, zur Verwendung von Markenzeichen Dritter deren Erlaubnis einzuholen, besonders, wenn du einen Film zum kommerziellen Vertrieb produzierst.
PT Dito isso, é uma boa prática obter permissão para usar marcas comerciais de terceiros, principalmente se você estiver produzindo um filme para distribuição comercial.
alemão | português |
---|---|
markenzeichen | marcas |
dritter | terceiros |
erlaubnis | permissão |
film | filme |
vertrieb | distribuição |
besonders | uma |
einen | um |
verwendung | usar |
wenn | se |
davon | de |
du | você |
DE Kunden, die noch am Anfang ihrer agilen Reise stehen, empfiehlt Atlassian den Premium-Tarif von Jira mit Advanced Roadmaps.
PT Para clientes ainda no começo da maturidade ágil, a Atlassian recomenda começar usando o Jira Premium com o Advanced Roadmaps.
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
atlassian | atlassian |
jira | jira |
advanced | advanced |
agilen | ágil |
premium | premium |
kunden | clientes |
am | no |
anfang | para |
mit | com |
noch | ainda |
den | a |
DE Für abenteuerlustige Naturen empfiehlt sich die Teilnahme an einer Flussexkursion, die euch auch auf das Gelände des Biltmore Estates führt.
PT Se estiver se sentindo ainda mais aventureiro, você também pode embarcar em uma excursão no rio que passa pela Biltmore Estate.
alemão | português |
---|---|
auch | também |
einer | uma |
auf | em |
DE Für abenteuerlustige Naturen empfiehlt sich die Teilnahme an einer Flussexkursion, die euch auch auf das Gelände des Biltmore Estates führt.
PT Se estiver se sentindo ainda mais aventureiro, você também pode embarcar em uma excursão no rio que passa pela Biltmore Estate.
alemão | português |
---|---|
auch | também |
einer | uma |
auf | em |
DE Genies in einigen Apple Stores empfehlen möglicherweise iPhone Backup Extractor, aber das Twitter-Support-Team von Apple empfiehlt immer ein Zurücksetzen
PT Gênios em algumas lojas da Apple podem recomendar o iPhone Backup Extractor, mas a equipe de suporte do Twitter da Apple sempre recomenda uma redefinição
alemão | português |
---|---|
apple | apple |
stores | lojas |
möglicherweise | podem |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
team | equipe |
backup | backup |
immer | sempre |
support | suporte |
empfehlen | recomendar |
empfiehlt | recomenda |
in | em |
aber | mas |
einigen | uma |
von | de |
DE Ein iOS-Downgrade kann zu verlorenen oder nicht verfügbaren Daten führen. Apple empfiehlt kein Downgrade, daher ist Vorsicht geboten.
PT Um downgrade do iOS pode levar a dados perdidos ou indisponíveis. A Apple não recomenda a desclassificação, portanto, deve-se tomar cuidado.
alemão | português |
---|---|
verlorenen | perdidos |
daten | dados |
führen | levar |
apple | apple |
empfiehlt | recomenda |
vorsicht | cuidado |
downgrade | downgrade |
ios | ios |
oder | ou |
kann | pode |
nicht | não |
ein | um |
daher | portanto |
DE Pega berechnet für jede Aktion in Echtzeit einen Kaufneigungs-Score und empfiehlt dann – je nach individuellen Kundenbedürfnissen und potenziellem Wert des Kunden für Ihr Unternehmen – die Next Best Action.
PT A Pega faz cálculos de propensão para todas as ações em tempo real e recomenda a próxima melhor ação conforme as necessidades específicas de cada cliente e o valor em potencial para sua empresa.
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
best | melhor |
kunden | cliente |
wert | valor |
und | e |
unternehmen | empresa |
in | em |
für | para |
einen | cada |
die | as |
next | próxima |
DE Bevor du deine nächste E-Mail erstellst, empfiehlt es sich, einen A/B-Test durchzuführen, um mehr über die Vorlieben deiner Kontakte zu erfahren
PT Quando estiver pronto para criar o seu próximo e-mail, você pode fazer um teste A/B para conhecer melhor as preferências dos seus contatos
alemão | português |
---|---|
vorlieben | preferências |
kontakte | contatos |
test | teste |
a | um |
durchzuführen | fazer |
DE Cynthia empfiehlt daher, einen Schritt zurückzutreten und Ihre Meetings neu zu beurteilen
PT Cynthia recomenda dar um passo atrás e reavaliar suas reuniões
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
einen | um |
schritt | passo |
meetings | reuniões |
und | e |
ihre | suas |
DE Um den Angriff auf Transaktionsmanipulationen vollständig abzuschwächen, empfiehlt OneSpan die Verwendung eines separaten Hardwaregeräts zur Authentifizierung von Finanztransaktionen
PT Para mitigar completamente o ataque de manipulação de transações, o OneSpan recomenda o uso de um dispositivo de hardware separado para autenticar transações financeiras
alemão | português |
---|---|
angriff | ataque |
vollständig | completamente |
empfiehlt | recomenda |
separaten | separado |
authentifizierung | autenticar |
verwendung | uso |
eines | um |
um | para |
DE Erfahren Sie, warum KuppingerCole Folgendes empfiehlt: "Der Finanzbereich sollte OneSpan für seine adaptive Authentifizierung mit erweiterten Risikoanalysen und Sicherheitsanforderungen für mobile Apps in Betracht ziehen."
PT Veja por que a KuppingerCole recomenda que "o espaço financeiro deve considerar o OneSpan para autenticação adaptativa com análises avançadas de risco e requisitos de segurança de aplicativos móveis".
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
adaptive | adaptativa |
authentifizierung | autenticação |
mobile | móveis |
apps | aplicativos |
und | e |
sollte | deve |
betracht | considerar |
warum | por que |
mit | com |
DE Für die Anwendungsentwicklung: ENISA empfiehlt, die Sicherheit personenbezogener Daten zu berücksichtigen
PT Para desenvolvimento de aplicativos: A ENISA recomenda garantir que a segurança dos dados pessoais seja levada em consideração
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
daten | dados |
berücksichtigen | consideração |
sicherheit | segurança |
personenbezogener | pessoais |
für | de |
zu | dos |
DE Wenn andere Banken dies für angemessen halten, empfiehlt HKMA ihnen, den Standard auf andere Geschäftsbereiche auszudehnen.
PT Dessa forma, se o consumidor quiser usar outros prestadores de serviços financeiros que não o banco, eles poderão obter acesso aos sistemas do banco e atender os clientes do banco por meio da interface de comunicação aberta.
alemão | português |
---|---|
andere | outros |
standard | forma |
wenn | se |
banken | banco |
den | de |
DE Um das Risiko von Betrug und Datenverlust zu verringern, empfiehlt das Analystenunternehmen KuppingerCole, dass FIs eine Cloud-basierte Multi-Faktor-Authentifizierung oder eine lokale adaptive
PT Para ajudar a reduzir o risco de fraude e perda de dados, a empresa de analistas KuppingerCole recomenda que os FIs implementem autenticação multifatorial baseada em nuvem ou autenticação adaptativa
alemão | português |
---|---|
risiko | risco |
betrug | fraude |
verringern | reduzir |
empfiehlt | recomenda |
adaptive | adaptativa |
fis | fis |
authentifizierung | autenticação |
basierte | baseada |
cloud | nuvem |
und | e |
oder | ou |
von | de |
um | para |
DE Eine Erhöhung des Datenlimits empfiehlt sich in folgenden Situationen:
PT Você pode querer aumentar seu limite de armazenamento se:
alemão | português |
---|---|
erhöhung | aumentar |
in | de |
DE Die CDC empfiehlt, in öffentlichen Umgebungen und in der Nähe von Personen, die nicht im selben Haushalt leben, eine Gesichtsmaske oder Gesichtsbedeckung aus Stoff über Mund und Nase zu tragen.
PT O CDC recomenda o uso de máscara facial ou de tecido que cubra a boca e o nariz quando em ambientes públicos e ao redor de pessoas que não vivem na mesma casa.
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
umgebungen | ambientes |
leben | vivem |
gesichtsmaske | máscara |
stoff | tecido |
mund | boca |
nase | nariz |
tragen | uso |
öffentlichen | públicos |
oder | ou |
und | e |
in | em |
personen | pessoas |
nicht | não |
haushalt | casa |
zu | ao |
DE Bis wir mehr darüber erfahren, wie sich dieses Virus auf Tiere auswirkt, empfiehlt die CDC (https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/daily-life-coping/animals.html)
PT Até que saibamos mais sobre como esse vírus afeta os animais, o CDC recomenda (https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/daily-life-coping/animals.html)
alemão | português |
---|---|
virus | vírus |
tiere | animais |
auswirkt | afeta |
empfiehlt | recomenda |
https | https |
html | html |
coronavirus | coronavirus |
dieses | esse |
über | sobre |
bis | até |
mehr | mais |
DE Bis die Situation jedoch klarer ist, empfiehlt die CDC, dass Haustiere nicht mit Personen oder Tieren außerhalb des Haushalts interagieren
PT No entanto, até que a situação se torne mais clara, o CDC recomenda que os animais de estimação não interajam com pessoas ou animais fora da casa
alemão | português |
---|---|
situation | situação |
empfiehlt | recomenda |
interagieren | interajam |
oder | ou |
außerhalb | fora |
bis | até |
nicht | não |
personen | pessoas |
mit | com |
tieren | animais |
des | da |
DE Das NIH-Gremium empfiehlt zudem Folgendes:
PT O Painel do NIH também recomenda o seguinte:
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
das | o |
folgendes | seguinte |
DE In sozialen Situationen abgelenkt zu sein, kann uns davon abhalten, voll präsent zu sein, und Nir empfiehlt, die Ausbreitung ungesunder Verhaltensweisen, wie das Überprüfen des Telefons, zu blockieren
PT Ficar distraído em situações sociais pode nos impedir de estar totalmente presentes, e Nir recomenda bloquear a propagação de comportamentos não saudáveis, como verificar o telefone
alemão | português |
---|---|
sozialen | sociais |
situationen | situações |
voll | totalmente |
präsent | presentes |
empfiehlt | recomenda |
verhaltensweisen | comportamentos |
telefons | telefone |
blockieren | bloquear |
und | e |
in | em |
kann | pode |
davon | de |
zu | estar |
DE Aktivieren Sie bei Bedarf das High-Load-Dashboard. Zendesk empfiehlt das High-Load-Dashboard bei hohem Traffic-Aufkommen (5000 Besucher oder mehr zur gleichen Zeit). Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden des High-Load-Dashboards.
PT Considere habilitar o Painel de alta carga. A Zendesk recomenda esse painel para as situações em que o tráfego esteja intenso (5.000 visitantes simultâneos ou mais). Consulte Uso do Painel de alta carga.
alemão | português |
---|---|
zendesk | zendesk |
empfiehlt | recomenda |
besucher | visitantes |
traffic | tráfego |
dashboard | painel |
load | carga |
aktivieren | habilitar |
oder | ou |
gleichen | que |
verwenden | uso |
des | do |
high | alta |
mehr | mais |
bei | a |
DE Es empfiehlt sich also, so viele Backlinks wie möglich zu bauen
PT Então você gostaria de construir como muitos backlinks possível
alemão | português |
---|---|
backlinks | backlinks |
bauen | construir |
möglich | possível |
viele | muitos |
also | de |
es | você |
DE Gartner befürwortet weder die Anbieter noch die Produkte oder Dienstleistungen, die in seinen Studien dargestellt werden und empfiehlt auch keinem Technologieanwender, nur die Anbieter mit einer hohen Bewertung oder anderen Merkmalen auszuwählen
PT O Gartner não endossa nenhum fornecedor, produto ou serviço descrito em suas publicações de pesquisa e não aconselha os usuários de tecnologia a selecionar apenas os fornecedores com as classificações mais altas ou outra designação
alemão | português |
---|---|
studien | pesquisa |
auszuwählen | selecionar |
hohen | altas |
und | e |
oder | ou |
dienstleistungen | serviço |
in | em |
nur | apenas |
keinem | não |
anbieter | fornecedor |
produkte | o |
mit | com |
DE Wenn Sie für Ihr Projekt die neuesten Funktionen von Unity nutzen möchten oder gerade erst mit der Produktion beginnen, empfiehlt sich der Tech-Stream
PT Se você quiser usar os recursos mais recentes do Unity no seu projeto ou se estiver apenas dando os primeiros passos na produção, o TECH stream é o lançamento recomendado
alemão | português |
---|---|
projekt | projeto |
möchten | quiser |
produktion | produção |
stream | stream |
funktionen | recursos |
oder | ou |
nutzen | usar |
wenn | se |
sie | você |
neuesten | recentes |
gerade | apenas |
der | o |
DE Wenn ein Formularbeantworter die Autofill-Einstellungen in seinem Browser aktiviert hat, empfiehlt die Form Builder-App die in den Autofill-Einstellungen gespeicherten Informationen.
PT Se um respondente de formulário tiver as configurações de preenchimento automático ativadas em seu navegador, o aplicativo Form Builder recomendará informações salvas de suas configurações de preenchimento automático.
alemão | português |
---|---|
browser | navegador |
aktiviert | ativadas |
informationen | informações |
einstellungen | configurações |
builder | builder |
app | aplicativo |
wenn | se |
ein | um |
in | em |
den | de |
DE Object Storage empfiehlt sich insbesondere für Anwendungen mit statischen Inhalten, wie Bilder, Textdateien, Tabellen, Klängen oder Videos
PT A utilização do armazenamento de objetos é particularmente recomendada para as aplicações com conteúdos estáticos que incluem imagens, ficheiros de texto, tabelas, sons ou vídeos
alemão | português |
---|---|
object | objetos |
storage | armazenamento |
bilder | imagens |
tabellen | tabelas |
videos | vídeos |
oder | ou |
anwendungen | aplicações |
insbesondere | as |
mit | com |
DE Basierend auf den Testergebnissen empfiehlt Technical City den Prozessor
PT Com base nos resultados do teste, Technical City recomenda processador
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
city | city |
prozessor | processador |
technical | technical |
basierend | com |
den | do |
DE Das Wichtigste vorab: Wenn es schneller geht, über etwas zu sprechen, als es aufzuschreiben, dann empfiehlt sich ein Huddle.
PT O princípio fundamental é o seguinte: se é mais rápido falar alguma coisa do que digitar, você vai preferir iniciar um círculo.
alemão | português |
---|---|
sprechen | falar |
wenn | se |
geht | do |
ein | um |
zu | alguma |
DE Damit der Dienst effektiv funktioniert, empfiehlt Sky, dass Sie eine Verbindungsgeschwindigkeit von mindestens 30 Mbit/s benötigen.
PT Para que o serviço funcione de maneira eficaz, a Sky recomenda que você precise de uma velocidade de conexão mínima de 30 Mbps.
alemão | português |
---|---|
effektiv | eficaz |
empfiehlt | recomenda |
mindestens | mínima |
benötigen | precise |
sky | sky |
funktioniert | funcione |
sie | você |
eine | uma |
der | de |
dienst | serviço |
DE Es gibt auch eine Entwöhnungsfunktion, die Snoo empfiehlt, dass Sie sie einige Wochen vor dem geplanten Einschalten Ihres Babys in das große Kinderbett einschalten, die Bewegung ausschalten, aber das weiße Rauschen beibehalten.
PT Há também um recurso de desmame que Snoo recomenda que você ative algumas semanas antes de planejar o transporte de seu bebê para o berço grande, desligando o movimento, mas mantendo o ruído branco.
alemão | português |
---|---|
snoo | snoo |
empfiehlt | recomenda |
wochen | semanas |
kinderbett | berço |
bewegung | movimento |
beibehalten | mantendo |
auch | também |
sie | você |
einige | algumas |
große | grande |
weiß | branco |
in | de |
aber | mas |
DE Nachdem Anna das Haus einer traumatisierten Familie untersucht hat, empfiehlt sie, ihrer Mutter Patricia (Patricia Velásquez) zwei Jungen abzunehmen
PT Depois que Anna investiga a casa de uma família traumatizada, ela recomenda que dois meninos sejam tirados de sua mãe, Patricia (Patricia Velásquez)
alemão | português |
---|---|
untersucht | investiga |
empfiehlt | recomenda |
mutter | mãe |
jungen | meninos |
anna | anna |
familie | família |
zwei | dois |
DE Sollten Sie bereits eine Sicherheitslösung für Ihre Netzwerk- und Cloud-Infrastruktur haben, empfiehlt sich eventuell eher eine EDR-Lösung wie FortiEDR
PT Se você já tem uma solução de segurança para sua rede e infraestrutura em nuvem, pode ser melhor usar uma solução EDR como FortiEDR
alemão | português |
---|---|
eher | melhor |
lösung | solução |
und | e |
cloud | nuvem |
infrastruktur | infraestrutura |
netzwerk | rede |
sollten | se |
sie | você |
eine | uma |
für | de |
DE Falls es mal ganz streng zu und her gehen soll empfiehlt sich folgende Route: Feldweg zum Lago Maggiore – in der Verzasca Runde von Giubiasco.
PT Para quem gosta de desafios, a sugestão é a seguinte rota: De Feldweg até o Lago Maggiore – Volta do Vale Verzasca a partir de Giubiasco.
DE Smudge Ink empfiehlt, Käufer über ähnliche Produkte zu informieren, wenn du sie daran erinnerst, zu ihrem abgebrochenen Einkauf zurückzukehren
PT A Smudge Ink recomenda falar com os compradores sobre produtos semelhantes quando você os lembra de voltarem para o que deixaram para trás
alemão | português |
---|---|
empfiehlt | recomenda |
käufer | compradores |
ähnliche | semelhantes |
sie | você |
daran | sobre |
produkte | o |
wenn | quando |
DE Er empfiehlt, stattdessen nach Wegen zu suchen, um die Sprache und den Ton zu skalieren, an deren Verfeinerung hart gearbeitet wurde.
PT Em vez disso, ele incentiva a encontrar maneiras de aumentar o alcance da voz e do tom nos quais você trabalhou muito para serem aprimorados.
alemão | português |
---|---|
suchen | encontrar |
skalieren | aumentar |
gearbeitet | trabalhou |
und | e |
er | ele |
ton | tom |
zu | muito |
stattdessen | em vez disso |
den | de |
an | em |
DE Für Multivariate-Kampagnen mit einer Variable als Inhalt empfiehlt es sich, die Gewinner-Kombination nach Klickrate zu ermitteln, da das Öffnen schon registriert wird, bevor der Empfänger den Inhalt sieht.
PT Nas campanhas multivariadas em que o conteúdo é uma variável, escolha o vencedor pela melhor taxa de cliques, pois as aberturas ocorrem antes que o destinatário veja o conteúdo.
alemão | português |
---|---|
variable | variável |
inhalt | conteúdo |
empfänger | destinatário |
sieht | veja |
kampagnen | campanhas |
gewinner | vencedor |
da | pois |
zu | nas |
der | de |
schon | uma |
Mostrando 50 de 50 traduções