DE Wir sind in der Lage, Weiterleitungen von „http“ auf „https“ zu folgen, solange sie korrekt eingerichtet sind.
"korrekt funktionieren" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
korrekt | aby do poprawnie prawidłowo w z że |
funktionieren | aby aplikacji czy dla do dzialania działa działają działanie ich jak jest jeśli które lub na nie o oraz pracy przez sposób są tak to w z że |
DE Wir sind in der Lage, Weiterleitungen von „http“ auf „https“ zu folgen, solange sie korrekt eingerichtet sind.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
DE E-Mail * Bitte vergewissern Sie sich, dass die E-Mail-Adresse korrekt ist, sodass wir Sie bei Bedarf kontaktieren können.
PL Adres e-mail * Upewnij się, że adres e-mail jest wpisany prawidłowo, abyśmy w razie potrzeby mogli się z Tobą skontaktować.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
bedarf | potrzeby |
sodass | z |
ist | jest |
bei | w |
e-mail-adresse |
DE Der Bereich für die Sicherheitskontrollen erforderte einen Betonboden als Basis für das Gebäude, damit die hochempfindlichen Kontrollanlagen korrekt stabilisiert werden konnten.
PL Strefa kontroli bezpieczeństwa wymagała wyłożenia betonowej nawierzchni, aby zapewnić stabliność maszyn skanujących.
alemão | polonês |
---|---|
einen | aby |
DE Dieser Datensatz wurde korrekt eingerichtet
PL Ten rekord został poprawnie skonfigurowany
alemão | polonês |
---|---|
dieser | ten |
datensatz | rekord |
korrekt | poprawnie |
wurde | został |
DE Um einen Wissensfaktor für MFA zu verwenden, muss der Endbenutzer Informationen korrekt eingeben, die mit den zuvor in der Online-Anwendung gespeicherten Daten übereinstimmen.
PL Aby wykorzystać czynnik wiedzy do MFA, użytkownik końcowy musi poprawnie wprowadzić informacje odpowiadające danym, które zostały wcześniej zapisane w aplikacji online.
alemão | polonês |
---|---|
muss | musi |
korrekt | poprawnie |
mfa | mfa |
online | online |
informationen | informacje |
daten | danym |
anwendung | aplikacji |
zu | do |
verwenden | wykorzystać |
um | aby |
in | w |
die | które |
DE Überprüfen Sie, ob alle gelieferten Nachweise korrekt und echt sind (z. B. nicht gefälscht oder unterschlagen).
PL Potwierdzenie, że wszystkie dostarczone dowody są prawidłowe i autentyczne (np. nie są podrobione lub przywłaszczone).
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
und | i |
alle | wszystkie |
nicht | nie |
DE Außerdem implementieren die Entwickler in einigen Fällen die von den Betriebssystemen bereitgestellten Verschlüsselungsfunktionen nicht korrekt.
PL Ponadto w niektórych przypadkach programiści nie implementują poprawnie możliwości szyfrowania zapewnianych przez systemy operacyjne.
alemão | polonês |
---|---|
entwickler | programiści |
fällen | przypadkach |
korrekt | poprawnie |
einigen | niektórych |
in | w |
außerdem | ponadto |
DE Juristische, technische oder wissenschaftliche Fachsprache oder stilistische Festlegungen können nun in das Glossar eingegeben werden und werden dann bei der Übersetzung korrekt und konsistent angewendet
PL Terminologia prawnicza, techniczna i/lub naukowa, jak również styl komunikacji firmy, mogą być wprowadzane do Glosariusza, a następnie poprawnie i konsekwentnie stosowane w tłumaczeniach
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | poprawnie |
in | w |
oder | lub |
der | i |
DE Überprüfen Sie die Abonnementdetails, und wenn alles korrekt ist, wählen Sie die Option Akzeptieren.
PL Zweryfikuj szczegóły subskrypcji. Jeśli wszystko jest w porządku, wybierz opcję Akceptuj.
alemão | polonês |
---|---|
ist | jest |
wählen | wybierz |
wenn | jeśli |
sie | je |
DE Der Dienstleister verpflichtet sich korrekt ausgefüllte und komplette Reklamationen binnen 14 Tagen ab dem Tag der Erhaltung der Reklamation per Post oder E-Mail, zu bearbeiten.
PL Usługodawca zobowiązuje się do rozpatrywania ewentualnych prawidłowo złożonych i pełnych reklamacji w ciągu 14 dni roboczych od dnia otrzymania reklamacji pocztą lub pocztą elektroniczną.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
tagen | dni |
ab | od |
zu | do |
oder | lub |
tag | dnia |
sich | i |
dem | w |
DE Der Betreiber des Service bemüht sich nach besten Kräften damit die präsentierten Inhalte, insbesondere Zahlenangaben, korrekt sind
PL Operator Serwisu dokłada wszelkich starań, aby prezentowane treści, szczególnie dane liczbowe, były poprawne
alemão | polonês |
---|---|
service | serwisu |
insbesondere | szczególnie |
inhalte | treści |
sich | ci |
damit | aby |
DE Wie kann ich bei der Accounterstellung meine Telefonnummer korrekt eingeben?
PL Jak poprawnie wpisać mój numer telefonu w momencie zakładania konta?
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | poprawnie |
wie | jak |
bei | w |
telefonnummer | numer telefonu |
DE Die Herausforderung ist ein Spaßfaktor beim Hacken. Weiterhin handelt es sich um White-Hat Hacking und das ist ethisch korrekt und komplett legal.
PL Wyzwanie to powiększa przyjemność z hakowania. I mówimy tutaj o hakowaniu nazywanym white-hat, co oznacza, że jest etyczne i całkowicie legalne.
alemão | polonês |
---|---|
herausforderung | wyzwanie |
komplett | całkowicie |
beim | z |
es | to |
ist | jest |
sich | i |
DE Während IT-Mitarbeiter andere Aufgaben erledigen können, haben Unternehmen die Bequemlichkeit und Sicherheit, dass OEM-Experten das Setup von Anfang an korrekt verwaltet haben
PL Dzięki tej opcji pracownicy działu IT mogą zająć się innymi zadaniami i mieć pewność, że inżynierowie producenta przeprowadzą prawidłowo wdrożenie jednostki
alemão | polonês |
---|---|
andere | innymi |
aufgaben | zadaniami |
korrekt | prawidłowo |
DE AI-Technologie ist in diesem Tool integriert Sie mit 100% korrekt ähnliche Texterkennungsergebnisse zu liefern.
PL Technologia AI jest włączona w ramach tego narzędzia, aby zapewnić Państwu 100% dokładne podobnych wyników detekcji tekst.
alemão | polonês |
---|---|
ähnliche | podobnych |
in | w |
zu | aby |
ist | jest |
diesem | tego |
DE 2) Prüfen Sie, ob Sie die eingegebene e-mail korrekt.
PL 2) Sprawdź, czy adres e-mail został wpisany poprawnie.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | poprawnie |
sie | sprawdź |
ob | czy |
DE Wir werden jede Minute prüfen, ob Ihre Website verfügbar ist und ob sie korrekt funktioniert.
PL Co minutę będziemy sprawdzać, czy Twoja strona jest dostępna i czy działa prawidłowo.
alemão | polonês |
---|---|
website | strona |
korrekt | prawidłowo |
funktioniert | działa |
ob | czy |
verfügbar | jest |
DE Lerne, wie man Beleuchtung und Materialien korrekt einsetzt, um fesselnde Rendering für Architekturprojekte zu gestalten
PL Dowiedz się, jak prawidłowo pracować z oświetleniem i materiałami, aby stworzyć imponujące renderingi projektów architektonicznych
alemão | polonês |
---|---|
materialien | materiałami |
korrekt | prawidłowo |
zu | aby |
für | w |
man | z |
lerne | i |
wie | jak |
DE Um DMARC korrekt zu implementieren, müssen Sie SPF und DKIM für Ihre Domain mit der richtigen Syntax und dem richtigen Richtlinienmodus einrichten
PL Aby poprawnie wdrożyć DMARC musisz skonfigurować SPF i DKIM dla swojej domeny z poprawną składnią i trybem polityki
alemão | polonês |
---|---|
dmarc | dmarc |
korrekt | poprawnie |
spf | spf |
dkim | dkim |
domain | domeny |
implementieren | wdrożyć |
einrichten | skonfigurować |
und | i |
für | dla |
müssen | musisz |
DE Sie können die unten angegebenen Schritte befolgen, um DMARC für Ihre Domain korrekt einzurichten:
PL Możesz wykonać kroki podane poniżej, aby skonfigurować DMARC poprawnie dla Twojej domeny:
alemão | polonês |
---|---|
dmarc | dmarc |
domain | domeny |
korrekt | poprawnie |
unten | poniżej |
für | dla |
ihre | twojej |
um | aby |
schritte | kroki |
DE In diesem Blogbeitrag erklären wir Ihnen die Bedeutung von DMARC und was Sie tun können, um es für Ihre Domain korrekt zu implementieren.
PL W tym wpisie na blogu wyjaśnimy znaczenie DMARC i co możesz zrobić, aby wdrożyć go poprawnie dla swojej domeny.
alemão | polonês |
---|---|
bedeutung | znaczenie |
dmarc | dmarc |
domain | domeny |
korrekt | poprawnie |
implementieren | wdrożyć |
und | i |
tun | zrobić |
in | w |
diesem | w tym |
können | możesz |
DE Das BIMI-Datensatznachschlagetool hilft Ihnen zu bestätigen, dass Ihr konfiguriertes Protokoll korrekt funktioniert und warnt Sie vor Konfigurationsfehlern.
PL Narzędzie BIMI record lookup pomaga potwierdzić, że skonfigurowany protokół działa poprawnie i ostrzega o błędach w konfiguracji.
alemão | polonês |
---|---|
hilft | pomaga |
korrekt | poprawnie |
funktioniert | działa |
ihr | i |
vor | w |
DE Datumscodes auf Produkten sind hilfreich, um Frische anzuzeigen, aber sie sind nur dann korrekt, wenn die Produkte bei den richtigen Temperaturen aufbewahrt werden.
PL Kody z datą na produktach są pomocne w określaniu świeżości, ale są one dokładne wyłącznie wówczas, gdy produkty są przechowywane w odpowiedniej temperaturze.
alemão | polonês |
---|---|
hilfreich | pomocne |
aber | ale |
produkten | produktach |
auf | na |
nur | wyłącznie |
produkte | produkty |
DE Verlassen Sie sich auf uns als Verbindungsstelle zu den relevanten Behörden, um Ihre Waren korrekt zu klassifizieren und die Compliance mit den sich ständig ändernden Vorschriften zu gewährleisten.
PL Polegaj na nas jako na łączniku z odpowiednimi agencjami, który prawidłowo sklasyfikuje Twoje towary i zachowa zgodność z ciągle zmieniającymi się przepisami.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
ständig | ciągle |
vorschriften | przepisami |
auf | na |
mit | z |
DE Aktivieren Sie Javascript um die Seite korrekt anzuzeigen
PL Pozwól Javascript poprawnie wyświetlić stronę
alemão | polonês |
---|---|
javascript | javascript |
seite | stron |
korrekt | poprawnie |
DE Dies geschieht, wenn ein Skript auf einer Webseite einen Fehler enthält oder nicht korrekt ausgeführt wird
PL Dzieje się tak, gdy skrypt na stronie internetowej zawiera błąd lub nie działa prawidłowo
alemão | polonês |
---|---|
fehler | błąd |
korrekt | prawidłowo |
enthält | zawiera |
oder | lub |
auf | na |
nicht | nie |
einen | a |
webseite | internetowej |
DE Wenn Sie die Person-Organisation finden, ist es wichtig, wenn neue Mitarbeiter eingestellt werden. Wie stellen Sie sicher, dass Sie korrekt für Ihren Startup rekrutieren?
PL Znajdowanie dopasowania do organizacji osoby jest ważne podczas zatrudniania nowych pracowników. Jak upewnić się, że poprawnie rekrutujesz na swój start?
alemão | polonês |
---|---|
wichtig | ważne |
neue | nowych |
korrekt | poprawnie |
mitarbeiter | pracowników |
ist | jest |
wie | jak |
für | w |
ihren | do |
DE Während IT-Mitarbeiter andere Aufgaben erledigen können, haben Unternehmen die Bequemlichkeit und Sicherheit, dass OEM-Experten das Setup von Anfang an korrekt verwaltet haben
PL Dzięki tej opcji pracownicy działu IT mogą zająć się innymi zadaniami i mieć pewność, że inżynierowie producenta przeprowadzą prawidłowo wdrożenie jednostki
alemão | polonês |
---|---|
andere | innymi |
aufgaben | zadaniami |
korrekt | prawidłowo |
DE Wir sind in der Lage, Weiterleitungen von „http“ auf „https“ zu folgen, solange sie korrekt eingerichtet sind.
PL Jesteśmy w stanie śledzić przekierowania z „http” do „https”, o ile są one poprawnie skonfigurowane.
DE Um einen Wissensfaktor für MFA zu verwenden, muss der Endbenutzer Informationen korrekt eingeben, die mit den zuvor in der Online-Anwendung gespeicherten Daten übereinstimmen.
PL Aby wykorzystać czynnik wiedzy do MFA, użytkownik końcowy musi poprawnie wprowadzić informacje odpowiadające danym, które zostały wcześniej zapisane w aplikacji online.
alemão | polonês |
---|---|
muss | musi |
korrekt | poprawnie |
mfa | mfa |
online | online |
informationen | informacje |
daten | danym |
anwendung | aplikacji |
zu | do |
verwenden | wykorzystać |
um | aby |
in | w |
die | które |
DE Etwas ist schief gelaufen. Überprüfen Sie, ob Sie Ihre E-Mail-Adresse korrekt eingegeben haben, oder versuchen Sie es später erneut.
PL Coś poszło nie tak. Sprawdź, czy adres e-mail został wpisany prawidłowo, albo spróbuj ponownie później.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
versuchen | spróbuj |
später | później |
erneut | ponownie |
e-mail-adresse | adres e-mail |
adresse | adres |
sie | sprawdź |
ob | czy |
etwas | coś |
DE Etwas ist schief gelaufen. Überprüfen Sie, ob Sie Ihre E-Mail-Adresse korrekt eingegeben haben, oder versuchen Sie es später erneut.
PL Coś poszło nie tak. Sprawdź, czy adres e-mail został wpisany prawidłowo, albo spróbuj ponownie później.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
versuchen | spróbuj |
später | później |
erneut | ponownie |
e-mail-adresse | adres e-mail |
adresse | adres |
sie | sprawdź |
ob | czy |
etwas | coś |
DE Etwas ist schief gelaufen. Überprüfen Sie, ob Sie Ihre E-Mail-Adresse korrekt eingegeben haben, oder versuchen Sie es später erneut.
PL Coś poszło nie tak. Sprawdź, czy adres e-mail został wpisany prawidłowo, albo spróbuj ponownie później.
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
versuchen | spróbuj |
später | później |
erneut | ponownie |
e-mail-adresse | adres e-mail |
adresse | adres |
sie | sprawdź |
ob | czy |
etwas | coś |
DE Der Bereich für die Sicherheitskontrollen erforderte einen Betonboden als Basis für das Gebäude, damit die hochempfindlichen Kontrollanlagen korrekt positioniert werden konnten.
PL Ta ostatnia wymagała wyłożenia betonowej nawierzchni, aby zapewnić stabliność maszyn skanujących.
alemão | polonês |
---|---|
einen | aby |
DE Der Bereich für die Sicherheitskontrollen erforderte einen Betonboden als Basis für das Gebäude, damit die hochempfindlichen Kontrollanlagen korrekt positioniert werden konnten.
PL Ta ostatnia wymagała wyłożenia betonowej nawierzchni, aby zapewnić stabliność maszyn skanujących.
alemão | polonês |
---|---|
einen | aby |
DE Der Bereich für die Sicherheitskontrollen erforderte einen Betonboden als Basis für das Gebäude, damit die hochempfindlichen Kontrollanlagen korrekt positioniert werden konnten.
PL Ta ostatnia wymagała wyłożenia betonowej nawierzchni, aby zapewnić stabliność maszyn skanujących.
alemão | polonês |
---|---|
einen | aby |
DE Dieser Datensatz wurde korrekt eingerichtet
PL Ten rekord został poprawnie skonfigurowany
alemão | polonês |
---|---|
dieser | ten |
datensatz | rekord |
korrekt | poprawnie |
wurde | został |
DE Das BIMI-Datensatznachschlagetool hilft Ihnen zu bestätigen, dass Ihr konfiguriertes Protokoll korrekt funktioniert und warnt Sie vor Konfigurationsfehlern.
PL Narzędzie BIMI record lookup pomaga potwierdzić, że skonfigurowany protokół działa poprawnie i ostrzega o błędach w konfiguracji.
alemão | polonês |
---|---|
hilft | pomaga |
korrekt | poprawnie |
funktioniert | działa |
ihr | i |
vor | w |
DE Datumscodes auf Produkten sind hilfreich, um Frische anzuzeigen, aber sie sind nur dann korrekt, wenn die Produkte bei den richtigen Temperaturen aufbewahrt werden.
PL Kody z datą na produktach są pomocne w określaniu świeżości, ale są one dokładne wyłącznie wówczas, gdy produkty są przechowywane w odpowiedniej temperaturze.
alemão | polonês |
---|---|
hilfreich | pomocne |
aber | ale |
produkten | produktach |
auf | na |
nur | wyłącznie |
produkte | produkty |
DE die „Stanze“ („Perforation“) angelegt ist und auf „überdrucken“ stehtdie Farben korrekt im bestellten Farbmodus angelegt sind
PL i kontrola ustawień kolorów w odpowiednim trybie kolorów
alemão | polonês |
---|---|
farben | kolorów |
auf | w |
und | i |
DE die Falzart korrekt angelegt ist.
PL czy wybrano odpowiedni rodzaj składania.
alemão | polonês |
---|---|
ist | czy |
DE Möglicherweise werden deshalb einige Inhalte dieser Website nicht korrekt angezeigt
PL Z tego powodu niektóre treści na tej stronie internetowej mogą być wyświetlane niepoprawnie
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
werden | mogą |
einige | z |
nicht | na |
DE Wir werden jede Minute prüfen, ob Ihre Website verfügbar ist und ob sie korrekt funktioniert.
PL Co minutę będziemy sprawdzać, czy Twoja strona jest dostępna i czy działa prawidłowo.
alemão | polonês |
---|---|
website | strona |
korrekt | prawidłowo |
funktioniert | działa |
ob | czy |
verfügbar | jest |
DE Wir werden jede Minute prüfen, ob Ihre Website verfügbar ist und ob sie korrekt funktioniert.
PL Co minutę będziemy sprawdzać, czy Twoja strona jest dostępna i czy działa prawidłowo.
alemão | polonês |
---|---|
website | strona |
korrekt | prawidłowo |
funktioniert | działa |
ob | czy |
verfügbar | jest |
DE Wir werden jede Minute prüfen, ob Ihre Website verfügbar ist und ob sie korrekt funktioniert.
PL Co minutę będziemy sprawdzać, czy Twoja strona jest dostępna i czy działa prawidłowo.
alemão | polonês |
---|---|
website | strona |
korrekt | prawidłowo |
funktioniert | działa |
ob | czy |
verfügbar | jest |
DE Wir werden jede Minute prüfen, ob Ihre Website verfügbar ist und ob sie korrekt funktioniert.
PL Co minutę będziemy sprawdzać, czy Twoja strona jest dostępna i czy działa prawidłowo.
alemão | polonês |
---|---|
website | strona |
korrekt | prawidłowo |
funktioniert | działa |
ob | czy |
verfügbar | jest |
DE Wir stellen sicher, dass Ihre Website korrekt geladen wird, indem wir das Vorhandensein der von Ihnen definierten Phrase oder des Codes überprüfen. mehr über Inhaltsüberwachung »
PL Upewnimy się, że Twoja strona wczytuje się prawidłowo sprawdzając obecność zdefiniowanej przez Ciebie frazy lub fragmentu kodu. więcej o monitorowaniu treści »
alemão | polonês |
---|---|
korrekt | prawidłowo |
codes | kodu |
oder | lub |
ihnen | ci |
website | strona |
über | o |
von | przez |
DE Lerne, wie man Beleuchtung und Materialien korrekt einsetzt, um fesselnde Rendering für Architekturprojekte zu gestalten
PL Dowiedz się, jak prawidłowo pracować z oświetleniem i materiałami, aby stworzyć imponujące renderingi projektów architektonicznych
alemão | polonês |
---|---|
materialien | materiałami |
korrekt | prawidłowo |
zu | aby |
für | w |
man | z |
lerne | i |
wie | jak |
DE Lerne, wie man die Materialien für ein perfektes Endprodukt korrekt vermischt und gießt
PL Dowiesz się więcej o formach do odlewów i innych materiałach, a następnie ułożysz mood board, czyli tablicę inspiracji
alemão | polonês |
---|---|
für | w |
lerne | i |
man | a |
DE Eine eidesstattliche Erklärung von Ihnen, dass die Informationen in Ihrer Meldung korrekt sind und dass Sie der Urheberrechtsinhaber sind oder befugt sind, im Namen des Urheberrechtsinhabers zu handeln.
PL Oświadczenie użytkownika, złożone pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo, że informacje zawarte w zgłoszeniu są dokładne i że jest on właścicielem praw autorskich lub jest upoważniony do działania w imieniu właściciela praw autorskich.
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacje |
handeln | działania |
oder | lub |
zu | do |
namen | imieniu |
im | w |
Mostrando 50 de 50 traduções