DE Tags: Bedeutung der spf-Konfiguration, spf-Konfiguration, was ist spf-Konfiguration
"konfiguration wählen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Tags: Bedeutung der spf-Konfiguration, spf-Konfiguration, was ist spf-Konfiguration
PL Tagi: znaczenie konfiguracji spf, konfiguracja spf, co to jest konfiguracja spf
alemão | polonês |
---|---|
tags | tagi |
bedeutung | znaczenie |
spf | spf |
konfiguration | konfiguracji |
ist | jest |
DE Für einen besseren Schutz können Sie eine RAID-6 Konfiguration wählen, bei der zwei Festplatten ausfallen können; wenn Sie eine höhere Lese- und Schreibleistung benötigen, können Sie auch die RAID-10 Konfiguration verwenden.
PL Aby uzyskać lepszą ochronę, wybierz konfigurację RAID 6, która pozwala na awarię dwóch dysków; aby wydajność odczytu i zapisu była wyższa, można użyć konfiguracji RAID 10.
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
wählen | wybierz |
für | w |
einen | aby |
höhere | wyższa |
DE Wiederherstellungspunkte können auch Diskrepanzen zwischen der aktuellen Konfiguration und einer früheren Konfiguration anzeigen.
PL Punkty przywracania mogą również wykazywać wszelkie rozbieżności między aktualną konfiguracją a wcześniejszą.
alemão | polonês |
---|---|
zwischen | a |
DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie
PL Wybierz plik, który chcesz pobrać. Następnie wybierz opcję .Kliknij ikonę w prawym górnym rogu i wybierz opcję
alemão | polonês |
---|---|
datei | plik |
wählen | wybierz |
soll | chcesz |
aus | w |
die | i |
DE 993 Bei der Konfiguration von POP3 / IMAP / SMTP wählen Sie bitte: "Dieser Server erfordert eine verschlüsselte Verbindung (SSL / TLS)" "Erfordern Sie eine sichere Kennwortauthentifizierung (SPA), wenn Sie sich anmelden. "
PL 993 Podczas konfiguracji POP3 / IMAP / SMTP wybierz: „Ten serwer wymaga szyfrowanego połączenia (SSL/TLS)” „Wymagaj bezpiecznego uwierzytelniania hasła (SPA) podczas logowania. "
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
smtp | smtp |
wählen | wybierz |
server | serwer |
erfordert | wymaga |
ssl | ssl |
tls | tls |
sichere | bezpiecznego |
spa | spa |
dieser | ten |
wenn | podczas |
sich | a |
DE Wählen Sie in der erweiterten Konfiguration Internet-E-Mail.
PL W konfiguracji zaawansowanej wybierz Internetowa poczta e-mail.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
konfiguration | konfiguracji |
internet | internetowa |
DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“
PL Jeśli Twoja firma korzysta już z Wagestream, wybierz „Korzystam już z Wagestream”, a jeśli dopiero planujesz wprowadzić Wagestream do swojej firmy, wybierz „Nie korzystam jeszcze z Wagestream”.
DE Wählen Sie auf der Seite Bestellinformationen die Anzahl der Computer (bis zu 3 Computer) aus, geben Sie Ihre Anschrift, E-Mail-Adresse und Zahlungsmethode ein, und wählen Sie dann Fortfahren
PL Na stronie Informacje o zamówieniu wybierz liczbę komputerów (do 3), wprowadź adres pocztowy i e-mail, wybierz metodę płatności, po czym wybierz opcję Kontynuuj
alemão | polonês |
---|---|
wählen | wybierz |
e-mail-adresse | |
seite | stronie |
zu | do |
auf | na |
DE Wenn Sie eine Skala von 1 bis 5 wählen, wählen die meisten Interviewer 2 oder 3 oder 2,5 oder 2,75 (alles, was es ihnen angenehm macht, in der Zone von „Ich weiß nicht, lassen Sie jemand anderen die Entscheidung treffen“ zu liegen).
PL Jeśli wybierzesz skalę 1-5, większość ankieterów wybierze 2 lub 3 lub 2,5 lub 2,75 (cokolwiek, co sprawia, że czują się komfortowo w strefie „nie wiem, żeby ktoś inny podjął decyzję”).
DE Falls in Ihrem Unternehmen Wagestream bereits in Verwendung ist, dann wählen Sie „Bereits Nutzender“. Wenn Sie Wagestream in Ihrem Unternehmen einführen möchten, dann wählen Sie „Noch kein Nutzender“
PL Jeśli Twoja firma korzysta już z Wagestream, wybierz „Korzystam już z Wagestream”, a jeśli dopiero planujesz wprowadzić Wagestream do swojej firmy, wybierz „Nie korzystam jeszcze z Wagestream”.
DE Allerdings sei Wählen allein nicht genug, findet sie: Man müsse sich wirklich informieren, bevor man seine Wahl treffe, und es sei wichtig, mehr zu tun als nur zu wählen
PL Uważa jednak, że samo głosowanie nie wystarczy: Przed dokonaniem wyboru naprawdę trzeba się poinformować i ważne jest, aby zrobić coś więcej niż tylko zagłosować
alemão | polonês |
---|---|
wichtig | ważne |
zu | aby |
nicht | nie |
allerdings | jednak |
bevor | przed |
nur | tylko |
sich | i |
sei | jest |
man | a |
DE Darin verpflichten sich die OSZE-Teilnehmerstaaten das Büro für freie Wahlen, aus dem später das BDIMR hervorging, zu Wahlen einzuladen
PL Wolnych Wyborów, które później przekształciło się w ODIHR
alemão | polonês |
---|---|
später | później |
sich | ci |
die | które |
DE Im Modus zur Durchsetzung Ihrer Richtlinie (p) können Sie zwischen drei Optionen wählen und den Empfängern von E-Mails, die nicht durch DMARC authentifiziert werden, Präferenzen zuweisen. Sie können zwischen den folgenden Optionen wählen
PL Twój tryb egzekwowania polityki (p) pozwala wybrać jedną z trzech opcji i zapewnić preferencje dla odbiorców wiadomości e-mail, które nie są uwierzytelnione przez DMARC. Możesz wybrać spośród następujących opcji
alemão | polonês |
---|---|
modus | tryb |
durchsetzung | egzekwowania |
richtlinie | polityki |
dmarc | dmarc |
im | w |
optionen | opcji |
nicht | nie |
e-mails |
DE Wählen Sie eine Vorlage im Banner Generator. Wählen Sie die Vorlage, welche an Ihrer Vorstellung im Sinne von Farbe und Zusammensetzung passt.
PL Wybierz szablon w kreatorze banerów. Wybierz taki, który najlepiej pasuje do Twojej wizji w sensie kompozycji i koloru.
alemão | polonês |
---|---|
vorlage | szablon |
passt | pasuje |
ihrer | twojej |
und | i |
an | który |
von | w |
DE Geben Sie Ihren Namen ein und wählen Sie den gewünschten Stil aus. Sie können aus über 10 Handschriftstilen wählen.
PL Wprowadź imię i nazwisko, a następnie wybierz styl, który najbardziej ci się podoba. Możesz wybierać pomiędzy ponad dziesięcioma stylami pisma.
alemão | polonês |
---|---|
namen | nazwisko |
wählen | wybierz |
stil | styl |
können | możesz |
über | ponad |
ihren | i |
DE Erstelle, teste und deploye mit integrierter CI/CD. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Twórz, testuj i wdrażaj za pomocą zintegrowanych rozwiązań CI/CD. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
erstelle | twórz |
teste | testuj |
integrierter | zintegrowanych |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
und | i |
mit | z |
DE Dank Bitbucket Pipelines mit Deployments kannst du mit integrierter CI/CD erstellen, testen und deployen. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Rozwiązanie Bitbucket Pipelines z funkcją Deployments umożliwia tworzenie, testowanie i wdrażanie za pomocą zintegrowanych rozwiązań CI/CD. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
integrierter | zintegrowanych |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
und | i |
mit | z |
DE Erstelle, teste und deploye mit integrierter CI/CD. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Twórz, testuj i wdrażaj za pomocą zintegrowanych rozwiązań CI/CD. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
erstelle | twórz |
teste | testuj |
integrierter | zintegrowanych |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
und | i |
mit | z |
DE Dank Bitbucket Pipelines mit Deployments kannst du mit integrierter CI/CD erstellen, testen und deployen. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Rozwiązanie Bitbucket Pipelines z funkcją Deployments umożliwia tworzenie, testowanie i wdrażanie za pomocą zintegrowanych rozwiązań CI/CD. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
integrierter | zintegrowanych |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
und | i |
mit | z |
DE Hier sind CI/CD genau richtig – direkt neben deinem Code. Eine Verwaltung von Servern, eine Synchronisierung von Repositorys und eine Konfiguration der Benutzerverwaltung ist nicht nötig.
PL Narzędzia CI/CD w odpowiednim miejscu — tuż obok kodu. Bez konieczności zarządzania serwerami, synchronizacji repozytoriów ani konfigurowania zarządzania użytkownikami.
DE Verwende die Konfiguration als Code, um deine Infrastruktur zu verwalten und zu konfigurieren, und erstelle mit Bitbucket Pipes leistungsstarke, automatisierte Workflows.
PL Użyj konfiguracji jako kodu, aby zarządzać infrastrukturą i konfigurować ją, oraz wykorzystaj Bitbucket Pipes do tworzenia zaawansowanych, zautomatyzowanych przepływów pracy.
alemão | polonês |
---|---|
code | kodu |
bitbucket | bitbucket |
verwalten | zarządzać |
konfiguration | konfiguracji |
konfigurieren | konfigurować |
und | i |
zu | do |
um | aby |
mit | w |
DE Verwendung der API zur Konfiguration meiner Dienste
PL Użyj API, aby skonfigurować moje usługi
alemão | polonês |
---|---|
api | api |
dienste | usługi |
zur | aby |
DE Der Kunde kann die Konfiguration jederzeit selbst anpassens.
PL Klient sam, w każdej chwili może zmienić konfigurację i misję.
alemão | polonês |
---|---|
kunde | klient |
kann | może |
jederzeit | w każdej chwili |
selbst | w |
DE Hier sind CI/CD genau richtig – direkt neben deinem Code. Eine Verwaltung von Servern (du kannst auch deine eigenen Runner verwenden), eine Synchronisierung von Repositorys und eine Konfiguration der Benutzerverwaltung ist nicht nötig.
PL Narzędzia CI/CD w odpowiednim miejscu — tuż obok kodu. Bez konieczności zarządzania serwerami (lub używania własnych modułów uruchamiających), synchronizacji repozytoriów ani konfigurowania zarządzania użytkownikami.
DE Mit unserer integrierten CI/CD-Lösung Bitbucket Pipelines kannst du Builds erstellen, testen und bereitstellen. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Kompiluj, testuj i wdrażaj za pomocą naszego zintegrowanego rozwiązania CI/CD — Bitbucket Pipelines. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
erstellen | i |
mit | z |
DE Hier sind CI/CD genau richtig – direkt neben deinem Code. Eine Verwaltung von Servern, eine Synchronisierung von Repositorys und eine Konfiguration der Benutzerverwaltung ist nicht nötig.
PL Narzędzia CI/CD w odpowiednim miejscu — tuż obok kodu. Bez konieczności zarządzania serwerami, synchronizacji repozytoriów ani konfigurowania zarządzania użytkownikami.
DE Viele Banken implementieren die Authentifizierungsanwendung, die in der folgenden Konfiguration funktioniert:
PL Wiele banków wprowadzi aplikację uwierzytelniającą, która będzie działać w następującej konfiguracji:
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
funktioniert | działa |
viele | wiele |
in | w |
DE Es funktioniert mit Ihrer bestehenden Firewall und erfordert keine zusätzliche Konfiguration. Hamachi ist die erste Netzwerkanwendung, die ein beispielloses Maß an direkter Peer-to-Peer-Konnektivität bietet. Es ist einfach, sicher und kostengünstig.
PL Działa z istniejącą zaporą i nie wymaga dodatkowej konfiguracji. Hamachi to pierwsza aplikacja sieciowa, która zapewnia bezprecedensowy poziom bezpośredniej łączności peer-to-peer. Jest to prosty, bezpieczny i opłacalny.
alemão | polonês |
---|---|
funktioniert | działa |
erfordert | wymaga |
zusätzliche | dodatkowej |
konfiguration | konfiguracji |
und | i |
erste | pierwsza |
bietet | zapewnia |
einfach | prosty |
ist | jest |
es | to |
an | która |
DE Null-Konfiguration - Funktioniert ohne Anpassung einer Firewall oder eines Routers.
PL Konfiguracja zerowa - Działa bez konieczności dostosowywania zapory lub routera.
alemão | polonês |
---|---|
funktioniert | działa |
konfiguration | konfiguracja |
ohne | bez |
oder | lub |
DE Mit dieser Studie optimieren Sie die Konfiguration und Infrastruktur Ihres PrestaShops.
PL Dowiedz się jak PrestaShop pomoże twojemu następnemu projektowi e-commerce.
alemão | polonês |
---|---|
die | że |
mit | jak |
DE Sie haben Fragen zur Installation, Aktualisierung, Konfiguration oder Nutzung Ihres PrestaShops?
PL Masz pytania dotyczące instalacji, aktualizacji, konfiguracji lub korzystania z PrestaShop?
alemão | polonês |
---|---|
installation | instalacji |
aktualisierung | aktualizacji |
konfiguration | konfiguracji |
oder | lub |
fragen | pytania |
zur | z |
DE Installation und Konfiguration von Nginx, MySQL, Ruby und der neuesten stabilen Version von Redmine mit unseren Plug-Ins
PL Instalację i konfigurację Nginx, MySQL, Ruby i najnowszej stabilnej wersji Redmine wraz z naszymi wtyczkami
alemão | polonês |
---|---|
neuesten | najnowszej |
version | wersji |
redmine | redmine |
mit | z |
DE Konfiguration von Redmine Mail auf dem SMTP Mail Server
PL Konfiguracje serwera pocztowego Redmine z serwerem pocztowym SMTP
alemão | polonês |
---|---|
redmine | redmine |
smtp | smtp |
dem | z |
server | serwera |
DE Ich habe eine Frage Zur Installation oder Konfiguration
PL Mam pytanie dotyczące instalacji lub konfiguracji
alemão | polonês |
---|---|
frage | pytanie |
installation | instalacji |
konfiguration | konfiguracji |
oder | lub |
habe | mam |
DE Fortgeschritten: Das Produkt erfordert eine komplexe Konfiguration.
PL Zaawansowany: wymaga skomplikowanej konfiguracji.
alemão | polonês |
---|---|
erfordert | wymaga |
konfiguration | konfiguracji |
DE Profitiere von Konfiguration als Code und unbegrenzter Skalierung, ohne eine Build-Infrastruktur verwalten zu müssen.
PL Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i nieograniczonej skalowalności bez konieczności zarządzania infrastrukturą.
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
verwalten | zarządzania |
und | i |
ohne | bez |
DE Profitiere von Konfiguration als Code und unbegrenzter Skalierung, ohne eine Build-Infrastruktur verwalten zu müssen
PL Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i nieograniczonej skalowalności bez konieczności zarządzania infrastrukturą
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
verwalten | zarządzania |
und | i |
ohne | bez |
DE Nützlich bei der Planung einer zukünftigen Computerkonfiguration oder beim Aufrüsten einer bestehenden Konfiguration
PL Przydatne przy planowaniu przyszłej konfiguracji komputera lub modernizacji istniejącej
alemão | polonês |
---|---|
nützlich | przydatne |
planung | planowaniu |
konfiguration | konfiguracji |
oder | lub |
bei | przy |
DE Max Anzahl der Prozessoren in der Konfiguration
PL Maksymalna liczba procesorów w konfiguracji
alemão | polonês |
---|---|
anzahl | liczba |
in | w |
konfiguration | konfiguracji |
DE Der erste Schritt zur Bekämpfung von BEC-Angriffen ist die tatsächliche Konfiguration von DMARC für Ihre Domain
PL Pierwszym krokiem do walki z atakiem BEC jest skonfigurowanie DMARC dla Twojej domeny
alemão | polonês |
---|---|
schritt | krokiem |
dmarc | dmarc |
domain | domeny |
ist | jest |
für | dla |
erste | pierwszym |
von | z |
DE Rationalisierte Bereitstellung: Durch die Vereinfachung der Bereitstellung und Konfiguration von Anti-Spoofing-Protokollen werden mehr Domänen der DMARC-Authentifizierung zustimmen
PL Usprawnione wdrażanie: Dzięki ułatwieniu wdrażania i konfiguracji protokołów antyspoofingowych, więcej domen zgodzi się na uwierzytelnianie DMARC
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracji |
domänen | domen |
von | w |
DE Es wurde dann auf das Gelände von HR Owen für den Aufbau in der neuen Konfiguration transportiert – das demonstrierte die große Flexibilität der recycelbaren, temporären Gebäudetechnik von Neptunus.
PL Następnie został odesłany na placówkę HR Owen do budowy w nowej konfiguracji ? demonstrując ogromną elastyczność technologii tymczasowych budynków Neptunus nadających się do recyklingu.
DE Alarme sind eine unerlässliche Ergänzung zur DMARC-Konfiguration Ihrer Domains
PL Alerty są niezbędnym dodatkiem do konfiguracji DMARC w Twojej domenie
alemão | polonês |
---|---|
alarme | alerty |
ihrer | twojej |
zur | w |
DE Wir haben ein spezielles Trainingsprogramm für neue Kunden, um sie mit unserer Plattform und allen Möglichkeiten der Konfiguration vertraut zu machen
PL Mamy dedykowany program szkoleniowy dla nowych klientów, aby zapoznać się z naszą platformą i wszystkimi możliwościami jej konfiguracji.
alemão | polonês |
---|---|
neue | nowych |
plattform | platform |
konfiguration | konfiguracji |
kunden | klientów |
zu | aby |
machen | i |
mit | z |
DE Durch die Konfiguration von DKIM wird die Wahrscheinlichkeit, dass Ihre E-Mail im Spam-Ordner landet, stark reduziert, insbesondere bei einer E-Mail-Marketing-Kampagne.
PL Konfiguracja DKIM znacznie zmniejszy szanse na to, że Twój email wyląduje w folderze spamu, szczególnie w przypadku kampanii email marketingowych.
alemão | polonês |
---|---|
konfiguration | konfiguracja |
dkim | dkim |
ordner | folderze |
spam | spamu |
kampagne | kampanii |
marketing | marketingowych |
wahrscheinlichkeit | przypadku |
DE PowerDMARC bietet Ihnen die absolut beste DKIM-Konfiguration und eine praxisnahe Überwachung
PL PowerDMARC zapewnia absolutnie najlepszą w swojej klasie konfigurację DKIM i monitorowanie
alemão | polonês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
bietet | zapewnia |
absolut | absolutnie |
ihnen | swojej |
die | i |
DE Mit unserer integrierten CI/CD-Lösung Bitbucket Pipelines kannst du Builds erstellen, testen und bereitstellen. Profitiere von Konfiguration als Code und schnellen Feedbackschleifen.
PL Kompiluj, testuj i wdrażaj za pomocą naszego zintegrowanego rozwiązania CI/CD — Bitbucket Pipelines. Korzystaj z konfiguracji w postaci kodu i szybkiego przepływu informacji zwrotnych.
alemão | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
konfiguration | konfiguracji |
code | kodu |
schnellen | szybkiego |
erstellen | i |
mit | z |
DE Jede Technologie hat ihre Vorteile und kann für die Konfiguration eines kosteneffizienten Leistungsschutzes notwendig sein, insbesondere in komplexen Systemen
PL Każda technologia ma swoje zalety i każda może służyć do skonfigurowania opłacalnej ochrony zasilania, szczególnie w złożonych systemach
alemão | polonês |
---|---|
technologie | technologia |
vorteile | zalety |
systemen | systemach |
und | i |
kann | może |
in | w |
eines | z |
DE Wir entwickeln responsive Online-Lösungen für die Visualisierung und Konfiguration von Fahrzeugausstattungen, damit Ihre Kunden Ihr Traumauto auf jedem verfügbaren Gerät an ihre Bedürfnisse anpassen können.
PL Budujemy responsywne rozwiązania w zakresie wizualizacji i konfiguracji wyposażenia samochodowego, dzięki czemu Twoi klienci mogą dostosować pojazd do swoich potrzeb bez względu na to z jakiego urządzenia korzystają.
alemão | polonês |
---|---|
responsive | responsywne |
visualisierung | wizualizacji |
konfiguration | konfiguracji |
kunden | klienci |
gerät | urządzenia |
bedürfnisse | potrzeb |
für | w |
an | na |
DE Abhängig von Ihrer Gast Konfiguration bestehen folgende alternativen Möglichkeiten, um die Host-Erreichbarkeit zu überprüfen: FTP-Server-Tester , HTTP-Server-Tester und TCP-Port-Checker .
PL W zależności od configurtion gospodarza alternatywne sposoby sprawdzenia dostępności hosta to: serwer ftp Tester http Tester serwer i href='/tcpportchecker.php'>
alemão | polonês |
---|---|
abhängig | w zależności |
möglichkeiten | sposoby |
überprüfen | sprawdzenia |
von | w |
die | i |
Mostrando 50 de 50 traduções