Traduzir "folgenden funktionen solltest" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "folgenden funktionen solltest" de alemão para polonês

Tradução de alemão para polonês de folgenden funktionen solltest

alemão
polonês

DE Wir haben viele aufregende neue Wissensmanagement-Funktionen geplant, von denen einige in ausgewählten Editionen von Jira Service Management verfügbar sein werden. Nach folgenden Funktionen solltest du Ausschau halten:

PL Planujemy wdrożenie wielu nowych, ciekawych funkcji zarządzania wiedzą, przy czym niektóre z nich będą dostępne w wybranych wersjach Jira Service Management. Warto wśród nich wymienić następujące:

alemãopolonês
neuenowych
jirajira
funktionenfunkcji
inw
einigez
serviceservice
managementmanagement
vielewielu

DE Ähnlich wie beim vorherigen Schritt solltest du eine Bestandsaufnahme deiner aktuellen Apps (auch als Plug-ins bezeichnet) machen, die du selbst installiert oder entwickelt hast. Während der Überprüfung solltest du dir folgende Fragen stellen:

PL Podobnie jak w poprzednim kroku, przeanalizuj obecne aplikacje (nazywane również wtyczkami), które Twoja firma zainstalowała lub samodzielnie stworzyła. Oto przykładowe kwestie, jakie można rozważyć w trakcie audytu:

alemãopolonês
schrittkroku
aktuellenobecne
appsaplikacje
oderlub
auchrównież
wiejak
folgendea
beimw
diejakie
dutwoja

DE Im folgenden Abschnitt erklären wir dir, welche Punkte du beachten solltest, wenn du einen passenden Hostingservice für deine Code-Repositorys suchst.

PL W kolejnej części omówiono czynniki, które należy rozważyć przy ocenie odpowiedniości danej usługi hostowania repozytorium kodu.

alemãopolonês
solltestnależy
imw
dirci

DE Bleib hydratisiert! Die folgenden 4 Tipps solltest du dir unbedingt durchlesen

PL Nawodnij się! Zapoznaj się z naszymi poradami

alemãopolonês
diez

DE Im Folgenden findest du einige gängige E-Mail-Marketing-Tools, die du in Betracht ziehen solltest:

PL Oto kilka popularnych narzędzi do marketingu e-mailowego, które należy wziąć pod uwagę:

alemãopolonês
solltestnależy
einigekilka
diektóre

DE Bleib hydratisiert! Die folgenden 4 Tipps solltest du dir unbedingt durchlesen - OWN IT.

PL Nawodnij się! Zapoznaj się z naszymi poradami - OWN IT.

alemãopolonês
diez

DE Im Folgenden findest du einige gängige E-Mail-Marketing-Tools, die du in Betracht ziehen solltest:

PL Oto kilka popularnych narzędzi do marketingu e-mailowego, które należy wziąć pod uwagę:

alemãopolonês
solltestnależy
einigekilka
diektóre

DE Im folgenden Abschnitt erklären wir dir, welche Punkte du beachten solltest, wenn du einen passenden Hostingservice für deine Code-Repositorys suchst.

PL W kolejnej części omówiono czynniki, które należy rozważyć przy ocenie odpowiedniości danej usługi hostowania repozytorium kodu.

alemãopolonês
solltestnależy
imw
dirci

DE Ist GetResponse MAX die richtige Lösung für mich? In den folgenden Anwendungsfällen solltest du GetResponse MAX in Erwägung ziehen:

PL Czy GetResponse MAX to właściwe rozwiązanie dla mnie? GetResponse MAX jest dla Ciebie, jeśli:

alemãopolonês
maxmax
lösungrozwiązanie
inw
michmnie
istjest

DE Für diese Seiten solltest du unbedingt Lesezeichen setzen, damit du später auf die aktuellste Dokumentation zugreifen und mit anderen Benutzern in Kontakt treten kannst. Außerdem bist du so immer gut über die neuesten Funktionen informiert.

PL Dodaj te strony do zakładek, aby uzyskać dostęp do najnowszej dokumentacji, kontaktować się z innymi użytkownikami i pozostać na bieżąco z nowymi funkcjami.

alemãopolonês
dokumentationdokumentacji
andereninnymi
benutzernużytkownikami
neuestennajnowszej
funktionenfunkcjami
aufna
mitz

DE Wenn du für unsere Server- und Data Center-Produkte nach Funktionen suchst, die denen von Access ähneln, solltest du dir Crowd ansehen.

PL Jeśli interesują Cię funkcje podobne do dostępnych w usłudze Access, ale korzystasz z produktów Server i Data Center, wypróbuj narzędzie Crowd.

alemãopolonês
datadata
funktionenfunkcje
dirci
fürw
wennjeśli

DE Für diese Seiten solltest du unbedingt Lesezeichen setzen, damit du später auf die aktuellste Dokumentation zugreifen und mit anderen Benutzern in Kontakt treten kannst. Außerdem bist du so immer gut über die neuesten Funktionen informiert.

PL Dodaj te strony do zakładek, aby uzyskać dostęp do najnowszej dokumentacji, kontaktować się z innymi użytkownikami i pozostać na bieżąco z nowymi funkcjami.

alemãopolonês
dokumentationdokumentacji
andereninnymi
benutzernużytkownikami
neuestennajnowszej
funktionenfunkcjami
aufna
mitz

DE Für diese Seiten solltest du unbedingt Lesezeichen setzen, damit du später auf die aktuellste Dokumentation zugreifen und mit anderen Benutzern in Kontakt treten kannst. Außerdem bist du so immer gut über die neuesten Funktionen informiert.

PL Dodaj te strony do zakładek, aby uzyskać dostęp do najnowszej dokumentacji, kontaktować się z innymi użytkownikami i pozostać na bieżąco z nowymi funkcjami.

alemãopolonês
dokumentationdokumentacji
andereninnymi
benutzernużytkownikami
neuestennajnowszej
funktionenfunkcjami
aufna
mitz

DE Für diese Seiten solltest du unbedingt Lesezeichen setzen, damit du später auf die aktuellste Dokumentation zugreifen und mit anderen Benutzern in Kontakt treten kannst. Außerdem bist du so immer gut über die neuesten Funktionen informiert.

PL Dodaj te strony do zakładek, aby uzyskać dostęp do najnowszej dokumentacji, kontaktować się z innymi użytkownikami i pozostać na bieżąco z nowymi funkcjami.

alemãopolonês
dokumentationdokumentacji
andereninnymi
benutzernużytkownikami
neuestennajnowszej
funktionenfunkcjami
aufna
mitz

DE Selbst wenn du vorhast, unsere Funktionen (wie Archivierung und Optimierung benutzerdefinierter Felder) sofort zu nutzen, um deine Instanz zu entlasten, solltest du deine Server-Instanzen vor der Migration optimieren

PL Nawet jeśli planujesz od razu rozpocząć korzystanie z naszych możliwości (takich jak archiwizacja i optymalizator pól niestandardowych), aby doprowadzić instancję do porządku, przed dokonaniem migracji dostosuj ustawienia swoich instancji Server

alemãopolonês
funktionenmożliwości
instanzinstancji
migrationmigracji
wennjeśli
wiejak
zudo
vorprzed
deri

DE Wenn du zusätzliche Funktionen benötigst oder Benutzern die Möglichkeit geben möchtest, direkt auf Confluence zuzugreifen, solltest du deine Lizenz behalten.

PL Jeśli potrzebujesz dodatkowych funkcji lub chcesz zapewnić użytkownikom bezpośredni dostęp do Confluence, konieczne będzie zachowanie licencji.

alemãopolonês
zusätzlichedodatkowych
funktionenfunkcji
benutzernużytkownikom
direktbezpośredni
confluenceconfluence
lizenzlicencji
möchtestchcesz
oderlub
aufdo
wennjeśli
benötigstpotrzebujesz

DE Ihre personenbezogenen Daten werden daher für die folgenden Zeiträume aufbewahrt (oder, wenn es keinen festen Zeitraum gibt, werden die folgenden Faktoren verwendet, um zu bestimmen, wie lange sie aufbewahrt werden):

PL Państwa dane osobowe będą zatem przechowywane przez następujące okresy (lub, w przypadku braku ustalonego okresu, następujące czynniki zostaną wykorzystane do określenia czasu ich przechowywania):

alemãopolonês
daherzatem
faktorenczynniki
verwendetwykorzystane
datendane
fürw
oderlub
personenbezogenenosobowe
zudo
umprzez

DE (im Folgenden "ADAface") Bereitstellung von Screening Services vor der Beschäftigung an Kunden (im Folgenden "Kunde"), sofern nicht anders schriftlich vereinbart

PL (zwany dalej "Adaface") świadczenie usług badań przesiewowych przed zatrudnieniem dla klientów (zwany dalej "Klientem"), chyba że na piśmie nie uzgodniono inaczej

alemãopolonês
adafaceadaface
screeningprzesiewowych
servicesusług
andersinaczej
imw
kundeklient
kundenklientów

DE Ihre personenbezogenen Daten werden daher für die folgenden Zeiträume aufbewahrt (oder, wenn es keinen festen Zeitraum gibt, werden die folgenden Faktoren verwendet, um zu bestimmen, wie lange sie aufbewahrt werden):

PL Państwa dane osobowe będą zatem przechowywane przez następujące okresy (lub, w przypadku braku ustalonego okresu, następujące czynniki zostaną wykorzystane do określenia czasu ich przechowywania):

alemãopolonês
daherzatem
faktorenczynniki
verwendetwykorzystane
datendane
fürw
oderlub
personenbezogenenosobowe
zudo
umprzez

DE Da Ausfälle unvermeidbar sind, solltest du dir unseren umfassenden Leitfaden mit Best Practices zur Vorfallkommunikation ansehen.

PL Ponieważ przestoje nieuniknione, zapoznaj się z naszym kompleksowym przewodnikiem po najlepszych praktykach w zakresie informowania o incydentach.

alemãopolonês
bestnajlepszych
practicespraktykach
mitz
zurw

DE Wenn du SEO lernen willst, solltest du verstehen, wie Suchmaschinen funktionieren.

PL Zanim zaczniesz się uczyć SEO musisz zrozumieć jak działają wyszukiwarki.

alemãopolonês
seoseo
suchmaschinenwyszukiwarki
wiejak

DE Wenn du dich je mit SEO beschäftigt hast, weißt du, dass es viel Branchen-Sprech gibt. Das hier sind ein paar der wichtigsten Begriffe und Konzepte, die du kennen solltest.

PL Jeśli wcześniej czytałeś cokolwiek o SEO, wiesz, że istnieje sporo branżowego żargonu. Żeby na razie wszystko uprościć, oto kilka kluczowych terminów i pojęć, które powinieneś znać.

alemãopolonês
weißtwiesz
wichtigstenkluczowych
seoseo
dichci
wennjeśli
mitw

DE Ja, und du kannst sogar bis zu 1.000 Reihen pro Report und 10.000 Reihen pro Monat exportieren. Zusammen mit unseren vielen Möglichkeiten, Daten zu filtern und zu sortieren, solltest du problemlos Zugriff auf die wichtigsten Backlink-Daten haben.

PL Tak, możesz nawet eksportować do 1000 wierszy na stronę i 10000 wierszy miesięcznie. Połącz to z dużą liczbą filtrów i opcji sortowania i będziesz w stanie z łatwością wyciągnąć najważniejsze dane dotyczące linków.

alemãopolonês
möglichkeitenopcji
datendane
wichtigstennajważniejsze
kannstmożesz
sogarnawet
zusammenz
aufna
diei

DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an

PL Jeśli zdecydujesz się zaprzestać z korzystania z naszych usług Cloud, oferujemy pełny zwrot kosztów w ciągu pierwszego miesiąca korzystania z usługi płatnej po zakończeniu okresu próbnego

alemãopolonês
bietenoferujemy
erstenpierwszego
kostenpflichtigenpłatnej
vollständigepełny
rückerstattungzwrot
imw
dirci
unserernaszych

DE Solltest du zu keiner der oben angegebenen Zeiten teilnehmen können, steht dir und deinem Team unsere vorab aufgezeichnete On-Demand-Demo zur Verfügung.

PL Jeśli nie możesz do nas dołączyć w jednym z powyższych terminów, wraz ze swoim zespołem obejrzysz na żądanie nagranie z demonstracji.

alemãopolonês
teamzespołem
demandżądanie
duczy
zudo
keinernie

DE Wenn du eine neue Cloud-Site erstellst, solltest du eine URL auswählen, die du behalten möchtest, damit du später die Testphase für die Produktionsmigration verwenden kannst.

PL W przypadku tworzenia nowej witryny Cloud zalecamy wybranie adresu URL, który zostanie zachowany, aby można było ostatecznie użyć wersji próbnej do migracji produkcyjnej.

alemãopolonês
neuenowej
kannstmożna
cloudcloud
urlurl
verwendenużyć
sitewitryny
fürw

DE Da Marketplace Apps von Drittanbietern bereitgestellt werden, solltest du eine App nur dann installieren, wenn du dem Marketplace-Partner vertraust

PL Aplikacje w sklepie Marketplace oferowane przez zewnętrznych partnerów Marketplace, dlatego aplikacje należy instalować tylko wówczas, gdy zarówno aplikacja, jak i partner Marketplace zaufani

alemãopolonês
marketplacesklepie
solltestnależy
appsaplikacje
nurtylko
appaplikacja
werdenjak
demw

DE Falls du Fragen zu unseren Compliance-Zertifizierungen haben solltest, wende dich an uns!

PL W razie jakichkolwiek pytań dotyczących naszych certyfikatów zgodności zadaj nam pytanie!

alemãopolonês
compliancezgodności
fragenpytanie
dichci
zujakichkolwiek

DE Mithilfe dieser einfachen Tabelle kannst du die Stärken (Was läuft gut?), Schwächen (Was könnte besser laufen?), Chancen (Was solltest du dir noch zu Nutze machen?) und Risiken (Was könnte dich potenziell zurückwerfen?) auflisten.

PL W tej prostej tabeli możesz wymienić mocne strony firmy (z czym dobrze sobie radzicie?), jej słabe strony (co Wam nie wychodzi?), szanse (co nowego możecie wykorzystać?) oraz zagrożenia (co może sprawić problemy?).

alemãopolonês
einfachenprostej
tabelletabeli
gutdobrze
chancenszanse
risikenzagrożenia
wasczym
undoraz
dietej
machensprawić
dichz
zurw
kannstmożesz

DE Diese Informationen solltest du griffbereit haben, um herauszufinden, wie du dich davon abheben kannst. 

PL Informacje te warto mieć pod ręką, aby móc opracować sposób na wyróżnienie się z tłumu. 

alemãopolonês
informationeninformacje
dichz

DE Deshalb solltest du alle Details zu deinem Produkt hier direkt verfügbar haben

PL Dlatego właśnie wszystkie szczegóły produktu powinny znaleźć się tutaj

alemãopolonês
deshalbdlatego
detailsszczegóły
produktproduktu
dunie
hiertutaj
allewszystkie

DE Wenn du Atlassian- oder Marketplace-Apps nutzt, solltest du dir überlegen, welche Apps du in der Cloud verwenden möchtest

PL Jeśli masz aplikacje Atlassian lub ze sklepu Marketplace, wiedza o tym, których z nich będziesz chciał używać w wersji Cloud, jest ważna dla zrozumienia kosztów

alemãopolonês
dirmasz
appsaplikacje
cloudcloud
inw
oderlub
wennjeśli
nutztz

DE Du solltest dir diese Kundentypen nicht einfach aus dem Ärmel schütteln

PL Nie trzeba tworzyć tych profilów z domysłów

alemãopolonês
demw

DE Du solltest die Migration zu einem Zeitpunkt planen, an dem dein Team höchstwahrscheinlich keinen Zugriff auf deine selbstverwalteten Produkte benötigt.

PL Migrację należy zaplanować na czas, gdy zespół będzie rzadziej potrzebował dostępu do produktów zarządzanych samodzielnie.

alemãopolonês
solltestnależy
produkteproduktów
anna
demw

DE Manchmal kann dies der Fall sein. Unter Umständen verursachen Apps Performance-Probleme. Aus diesem Grund solltest du dich vorab so gründlich wie möglich über die App informieren.

PL Czasami tak. Aplikacja może powodować problemy z wydajnością. Z tego powodu zalecamy zapoznanie się z wszelkimi dostępnymi informacjami na temat aplikacji.

alemãopolonês
grundpowodu
kannmoże
manchmalczasami
ausz

DE rankingCoach wird dir zeigen, was du erledigen solltest, um deine Onlinepräsenz bestmöglich zu optimieren.

PL rankingCoach pokaże Tobie, co trzeba zrobić, aby zmaksymalizować swoją obecność w sieci.

alemãopolonês
zeigenpokaż
rankingcoachrankingcoach
dirtobie

DE **Solltest du bereits die XBox One-Version des Spiels haben, kannst du dir die digitale Xbox Series X|​S-Version ohne zusätzliche Kosten holen

PL **Jeśli posiadasz już wersję gry na Xbox One, możesz bezpłatnie otrzymać wersję cyfrową na Xbox Series X|​S

DE An diesem Ort solltest du dich darauf vorbereiten, eine neue Ebene des Geistes zu erlangen ...

PL To tutaj możesz się przygotować na osiągnięcie nowego stanu świadomości…

alemãopolonês
solltestmożesz
neuenowego
anna
diesemto
dichci

DE In diesem Leitfaden stellen wir dir die Voraussetzungen der einzelnen Code-Repository-Verwaltungstools vor, die du kennen solltest, um die beste Lösung für die Anforderungen deines Teams zu finden.

PL Celem tego przewodnika jest przedstawienie wymagań mogących wpłynąć na wybór narzędzia do zarządzania repozytorium kodu, które najlepiej spełni wymagania danego zespołu.

alemãopolonês
leitfadenprzewodnika
bestenajlepiej
anforderungenwymagania
teamszespołu
zudo
diesemtego
diektóre
wirjest
vorna

DE Unabhängig davon, welchen Stellenwert die Softwareentwicklung in deinem Unternehmen einnimmt, solltest du Einblicke in diese risikobehaftete Quelle ermöglichen.

PL Niezależnie od tego, czy firma traktuje tworzenie oprogramowania jako aktywa czy zobowiązanie, wgląd w to źródło ryzyka jest bardzo ważny.

alemãopolonês
unternehmenfirma
einblickewgląd
quelleźródło
inw
dunie
unabhängigniezależnie
davonod

DE Was du bei der Repository-Wahl beachten solltest

PL Czynniki, które należy uwzględnić przy wyborze repozytorium

alemãopolonês
solltestnależy
beiprzy
derktóre

DE Wenn jedoch der Schutz von Daten für deine Geschäftsziele erforderlich ist, solltest du dies bei der Wahl des Repository-Services beachten.

PL Jeżeli prywatność ma kluczowe znaczenie dla celów biznesowych, aspekt ten należy rozważyć przy wyborze usługi repozytorium.

alemãopolonês
solltestnależy
wahlwyborze
servicesusługi
repositoryrepozytorium
fürw

DE Aus diesem Grund solltest du Online-Transaktionen niemals über eine ungeschützte Seite oder ein nicht gesichertes WLAN durchführen. Hacker können deine Kreditkarteninformationen und andere wertvolle Informationen über deine Finanzen stehlen.

PL Z tego względu nie należy nigdy dokonywać transakcji online przez podatne na ataki witryny lub w niezabezpieczonych sieciach Wi-Fi. Hakerzy mogą ukraść dane kart kredytowych i inne ważne dane finansowe.

alemãopolonês
solltestnależy
wlanwi-fi
hackerhakerzy
oderlub
dunie
ausz
andereinne

DE Ja! Das ist einer der wichtigsten Gründe, weshalb du beim Online-Shopping immer ein VPN verwenden solltest. Durch das Verschlüsseln deines Datenverkehrs gewährleistet ein VPN, dass jeder deiner Online-Einkäufe zu 100 % abgesichert ist.

PL Tak! Jest to jeden z głównych powodów, dla których zawsze powinieneś używać VPN podczas zakupów online. Dzięki szyfrowaniu ruchu sieć VPN gwarantuje, że każdy zakup dokonany online jest w 100% bezpieczny.

alemãopolonês
wichtigstengłównych
vpnvpn
immerzawsze
beimw
istjest

DE Sobald du die richtigen Keywords gefunden hast, solltest du Seiten mit diesen Keywords erstellen, um zu versuchen, für sie zu ranken

PL Po znalezieniu właściwych słów kluczowych musisz utworzyć strony dla swojej witryny z tymi słowami kluczowymi w ich treści, aby mieć największą możliwą szansę na ranking dla tych fraz

alemãopolonês
keywordskluczowych
sobaldpo
zuaby
mitz
richtigenna
diesentych

DE Um das Beste aus deiner SEO Strategie herauszuholen, solltest du dich auf Linkaufbau, Branding und Präsentation konzentrieren

PL Aby jak najlepiej wykorzystać swoje strategie SEO, powinieneś skoncentrować się na budowaniu linków, budowaniu marki i prezentacji

alemãopolonês
bestenajlepiej
seoseo
brandingmarki
präsentationprezentacji
aufna

DE Werfen wir einen Blick auf einige wichtige Gründe, warum du Zeit in die Optimierung deines UX-Designs investieren solltest, damit dein Unternehmen davon profitiert.

PL Przyjrzyjmy się kilku przekonującym powodom, dla których powinieneś poświęcić czas i wysiłek na dopracowanie projektu UX, które przyniosą korzyści Twojej małej firmie.

alemãopolonês
einigekilku
zeitczas
unternehmenfirmie
aufna
deinestwojej
deinci

DE Dies sind einige der wichtigsten Faktoren, die die UX deiner Website beeinflussen, daher solltest du sie bei der Entwicklung einer UX-Strategie berücksichtigen.

PL to jedne z najważniejszych czynników, które wpływają na UX Twojej witryny i powinieneś o nich pomyśleć podczas opracowywania strategii UX.

alemãopolonês
faktorenczynników
websitewitryny
entwicklungopracowywania
beeinflussenwpływają
solltestpowinieneś
strategiestrategii
einigez
diesto
beiw

DE Das Customer Journey Mapping ist ein wertvolles Werkzeug, das du bei deinem Einstieg in die Welt der UX kennen solltest

PL Mapowanie ścieżki klienta to cenne narzędzie, które możesz mieć w swoim zestawie, gdy zaczynasz swoją podróż do świata UX

alemãopolonês
customerklienta
deinemswoim
solltestmożesz
inw
istto
diektóre

DE Hier sind drei klassische Bereiche der UX, die du verbessern solltest, um deinen Umsatz zu steigern.

PL Aby pomóc Ci pracować nad UX własnej strony internetowej i zwiększyć sprzedaż. Oto trzy klasyczne obszary UX, które powinieneś poprawić.

alemãopolonês
klassischeklasyczne
bereicheobszary
zuaby
hieroto
deinenci
dreitrzy

Mostrando 50 de 50 traduções