DE Überlassen Sie Mitarbeitern die Wahl ihres Endgeräts – und der IT die Wahl der besten Bereitstellungsmethode für sicheren, zuverlässigen Zugriff auf allen Endgeräten.
DE Überlassen Sie Mitarbeitern die Wahl ihres Endgeräts – und der IT die Wahl der besten Bereitstellungsmethode für sicheren, zuverlässigen Zugriff auf allen Endgeräten.
NO La de ansatte velge hvilke enheter de vil bruke, og gi IT-avdelingen friheten til å velge de beste distribusjonsmetodene for sikker og pålitelig tilgang på tvers av endepunkter.
alemão | norueguês |
---|---|
mitarbeitern | ansatte |
und | og |
besten | beste |
sicheren | sikker |
zugriff | tilgang |
die | de |
sie | til |
DE Unser Wahl Flyervorlagen unten browsen, um Ihr Wahl zu finden.
NO Bla gjennom utvalget nedenfor for å finne den beste flygebladmalen for det du trenger.
alemão | norueguês |
---|---|
unten | for |
finden | finne |
ihr | du |
zu | det |
DE Cookies von Erstanbietern werden von dem Eigentümer einer Website verwendet und Cookies von Drittanbietern werden von einer externen Website verwendet, einem Dritten
NO Brukeren kan slå av informasjonskapsler gjennom sikkerhetsinnstillingene i nettleseren
alemão | norueguês |
---|---|
cookies | informasjonskapsler |
werden | kan |
von | av |
DE SAP ABAP wird zur Herstellung von Geschäftsanträgen für Finanzinstitute und andere große Unternehmen im SAP-Netzwerk verwendet. Es ist eine Programmiersprache von Client-Server, die zum Erstellen von Programmen verwendet wird.
NO SAP ABAP brukes til produksjon av forretningsapplikasjoner for finansinstitusjoner og andre store bedrifter på SAP-nettverket. Det er et klient-server programmeringsspråk som brukes til å bygge programmer.
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | bedrifter |
programmen | programmer |
und | og |
andere | andre |
für | for |
ist | er |
von | av |
DE Cookies von Erstanbietern werden von dem Eigentümer einer Website verwendet und Cookies von Drittanbietern werden von einer externen Website verwendet, einem Dritten
NO Brukeren kan slå av informasjonskapsler gjennom sikkerhetsinnstillingene i nettleseren
alemão | norueguês |
---|---|
cookies | informasjonskapsler |
werden | kan |
von | av |
DE Die Wahl einer ERP-Lösung ist eine der größten langfristigen Entscheidungen, die ein Unternehmen treffen kann
NO Å velge en ERP-løsning er en av de største langsiktige avgjørelsene en organisasjon kan ta
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | organisasjon |
kann | kan |
ist | er |
der | av |
DE Die Wahl Ihrer Softwarelösung hat langfristige Auswirkungen auf Ihre Teams und Prozesse. Stellen Sie daher sicher, dass Sie sich auf das richtige Fachwissen verlassen können, um den größtmöglichen Nutzen daraus zu ziehen.
NO Ditt valg av programvareløsning vil ha langsiktige effekter på din bedrift og dine prosesser. Du kan stole på at vi har den riktige kompetansen til å utnytte alle fordelene.
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
prozesse | prosesser |
nutzen | utnytte |
und | og |
dass | at |
können | kan |
DE Die Wahl des richtigen Support-Modells, das Ihren Bedürfnissen entspricht, ist ein wesentlicher Schritt zur Maximierung des Werts, den die Lösungen von Unit4 Ihrem Unternehmen bringen können
NO Å velge riktig støttemodell som passer dine behov, er en essensiell del av å maksimere verdien Unit4-løsningene kan gi organisasjonen din
alemão | norueguês |
---|---|
können | kan |
ist | er |
ein | en |
DE Für die Wahl des besten Android VPN-Anbieters haben wir uns konzentriert auf solche, die für alle Nutzer geeignet sind
NO Ved valg av beste Android VPN-er fokuserte vi på VPN-er som er egnet for alle
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
besten | beste |
android | android |
wir | vi |
sind | er |
für | for |
alle | alle |
die | av |
DE Es kann schwierig sein, eine Wahl zwischen all diesen Diensten zu treffen
NO Det kan være vanskelig å gjøre et valg mellom alle disse tjenestene
alemão | norueguês |
---|---|
kann | kan |
sein | være |
wahl | valg |
eine | et |
zwischen | mellom |
diesen | disse |
zu | det |
all | alle |
DE Das wird Ihnen helfen, eine informierte Wahl zu treffen und das VPN zu finden, das am besten zu Ihnen passt.
NO Det vil hjelpe deg med å ta et informert valg og finne VPN-en som passer deg best.
alemão | norueguês |
---|---|
wird | vil |
helfen | hjelpe |
wahl | valg |
vpn | vpn |
finden | finne |
und | og |
eine | en |
ihnen | deg |
DE “Sehr sicheres VPN mit schnellen Servern. Könnte die beste Wahl für den Schutz Ihrer Privatsphäre sein ”
NO “Veldig sikker VPN med raske servere. Muligens det beste valget for beskyttelse av ditt personvern ”
DE Natürlich bieten alle drei Pakete eine Scan-Funktion; das kann ein schneller Scan sein, ein gründlicher Scan, ein Scan der Ordner oder Unterordner Ihrer Wahl oder ein Scan externer Geräte ? zum Beispiel eines USB-Geräts.
NO Selvfølgelig tilbyr alle tre pakkene en scanne funksjon; dette kan være en rask scanning, en grundig scanning, en scanning av mappene eller under mappene du ønsker, eller en scanning av eksterne enheter ? for eksempel en USB.
alemão | norueguês |
---|---|
drei | tre |
kann | kan |
geräte | enheter |
beispiel | eksempel |
bieten | tilbyr |
funktion | funksjon |
oder | eller |
sein | være |
ihrer | du |
der | av |
zum | for |
alle | alle |
DE In Bezug auf die Benutzerfreundlichkeit ist CyberGhost eine gute Wahl, da seine Oberfläche schön anzusehen und leicht zu verstehen ist
NO Når det gjelder brukervennlighet, er CyberGhost et godt valg, da grensesnittet er hyggelig å se på og lett å forstå
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
und | og |
verstehen | forstå |
auf | å |
ist | er |
DE ExpressVPN: Die beste Wahl zum Streamen
NO ExpressVPN: det beste valget for strømming
alemão | norueguês |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
zum | for |
die | det |
beste | beste |
DE Prosoft HRMS war eine fantastische Wahl für Go-Ahead Singapore
NO Prosoft HRMS har vært et fantastisk valg for Go-Ahead Singapore
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
für | for |
eine | et |
war | vært |
DE Mit seiner Auszeichnung für Sicherheit und Geschwindigkeit ist es die perfekte Wahl für Gamer.
NO Prisbelønt for sikkerhet og hastighet — det perfekte valget for spillere.
alemão | norueguês |
---|---|
sicherheit | sikkerhet |
geschwindigkeit | hastighet |
für | for |
die | og |
DE Um diese Grundlage für Ihr Unternehmen zu schaffen, ist die Nutzung der Dienste von Markenagenturen die erste Wahl
NO For å skape dette fundamentet for din virksomhet er bruk av merkevarebyråtjenester et topp valg
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | virksomhet |
schaffen | skape |
nutzung | bruk |
dienste | tjenester |
wahl | valg |
ist | er |
für | for |
der | av |
DE Diese Stoffe sind in der Regel eine gute Wahl für heiße Sommertage, da sie Sie frisch aussehen und sich fühlen lassen
NO Disse stoffene egner seg godt for varme sommerdager og sørger for at du både ser bra ut og føler deg bra
alemão | norueguês |
---|---|
und | og |
diese | disse |
für | for |
sie | du |
DE Das Thema deines Events sollte mit deiner Wahl des Veranstaltungsortes einhergehen. Sorge dafür, dass sie sich gegenseitig ergänzen und nicht im Widerspruch zueinander stehen.
NO Ditt eventtema bør gå hånd i hånd med ditt valg av lokalet. Pass på at de komplementerer hverandre, i stedet for å være i strid.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
wahl | valg |
im | i |
dass | at |
mit | med |
DE See Tickets kann eine gute Wahl für große Events sein
NO See Ticketskan være et godt valg for store arrangementer
alemão | norueguês |
---|---|
eine | et |
wahl | valg |
für | for |
sein | være |
DE Arbeitstool und Agile-Methode der Wahl
NO Valg av arbeidsverktøy og Agile-metodikk
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
und | og |
DE Die Wahl Ihrer Softwarelösung hat langfristige Auswirkungen auf Ihre Teams und Prozesse. Stellen Sie daher sicher, dass Sie sich auf das richtige Fachwissen verlassen können, um den größtmöglichen Nutzen daraus zu ziehen.
NO Ditt valg av programvareløsning vil ha langsiktige effekter på din bedrift og dine prosesser. Du kan stole på at vi har den riktige kompetansen til å utnytte alle fordelene.
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
prozesse | prosesser |
nutzen | utnytte |
und | og |
dass | at |
können | kan |
DE Um diese Grundlage für Ihr Unternehmen zu schaffen, ist die Nutzung der Dienste von Markenagenturen die erste Wahl
NO For å skape dette fundamentet for din virksomhet er bruk av merkevarebyråtjenester et topp valg
alemão | norueguês |
---|---|
unternehmen | virksomhet |
schaffen | skape |
nutzung | bruk |
dienste | tjenester |
wahl | valg |
ist | er |
für | for |
der | av |
DE Die Explosion der Wahl war für die Weinkonsumenten erstaunlich
NO Eksplosjonen av valg har vært forbløffende for vinforbrukere
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
für | for |
der | av |
war | vært |
DE Diese Stoffe sind in der Regel eine gute Wahl für heiße Sommertage, da sie Sie frisch aussehen und sich fühlen lassen
NO Disse stoffene egner seg godt for varme sommerdager og sørger for at du både ser bra ut og føler deg bra
alemão | norueguês |
---|---|
und | og |
diese | disse |
für | for |
sie | du |
DE Arbeitstool und Agile-Methode der Wahl
NO Valg av arbeidsverktøy og Agile-metodikk
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
und | og |
DE Menschen in Schulen und Arbeitsstätten regeln Ihre Online-Aktivitäten. Wir glauben, dass Sie die Wahl haben sollten. VeePN wird Ihnen helfen.
NO Ansatte ved skoler og arbeidsplasser regulerer din internettaktivitet. Vi står for at dette er ditt valg, så VeePN er her for å hjelpe.
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
helfen | hjelpe |
in | ved |
und | og |
wir | vi |
dass | at |
DE Apple Pay ist das E-Wallet der Wahl für Millionen von iOS-Nutzern
NO Apple Pay er den foretrukne e-lommeboken for millioner av iOS-brukere
alemão | norueguês |
---|---|
für | for |
ist | er |
millionen | millioner |
der | av |
DE Einfaches und sorgloses Bezahlen: erste Wahl der Koreaner für einfache Zahlungen (von 93 % der Smartphone-Nutzer genutzt), stabile Plattform und größtes Vertrauen
NO Lett betaling, lett i sinnet: Koreanernes mest populære valg for enkle betalinger (brukes av 93 % av smarttelefonbrukere), stabil plattform og størst tillit
alemão | norueguês |
---|---|
wahl | valg |
zahlungen | betalinger |
plattform | plattform |
und | og |
für | for |
DE Sie können zunächst unser Wahl Vorlagen im Flyergestalter browsen, um das Beste zu finden, oder aus nichts anfangen.
NO Bla gjennom malerutvalget innen flygebladoppretteren vår for å finne flygebladoppretter som passer nærmest til ditt utvalgte sideoppsett og start fra bunnen av, hvis nødvendig.
alemão | norueguês |
---|---|
finden | finne |
unser | vår |
das | og |
sie | som |
zu | til |
DE Falls Sie nicht übermäßig viel Traffic auf Ihrer Website erwarten, ist ein Shared Hosting Plan vermutlich die richtige Wahl für Sie
NO Hvis du ikke forventer å få mye trafikk for nettstedet ditt, kan det være den beste løsningen å velge en delt hostingplan
alemão | norueguês |
---|---|
traffic | trafikk |
website | nettstedet |
viel | mye |
ein | en |
nicht | ikke |
für | for |
DE Shopify ist eine beliebte Wahl für Unternehmen, aber die Auswahl des besten Preisplans kann eine Herausforderung sein. Welche Shopify Preisplan ist der beste für mich? Um ein zu starten Shopify speichern,…
NO Shopify er et populært valg for bedrifter, men å velge den beste prisplanen kan være en utfordring. Hvilken Shopify er prisplanen best for meg? For å starte en Shopify butikk,…
DE Wenn Sie immersive End-to-End-Strategien entwickeln möchten, um mit Ihren Kunden in Kontakt zu treten und sie zu pflegen, ist ActiveCampaign die richtige Wahl für Sie
NO Hvis du ønsker å lage oppslukende ende-til-ende-strategier for å komme i kontakt med og pleie kundene dine, er ActiveCampaign valget for deg
alemão | norueguês |
---|---|
kontakt | kontakt |
möchten | ønsker |
in | i |
zu | til |
und | og |
ist | er |
für | for |
sie | du |
mit | med |
DE Browsen Sie unser Wahl Zertifikatvorlagen, um das Beste für Sie zu finden.
NO Bla gjennom vårt utvalg av diplommalene nedenfor for å finne den som passer best til dine behov.
alemão | norueguês |
---|---|
unser | vårt |
finden | finne |
für | for |
sie | som |
das | av |
zu | til |
DE WordPress - der König aller Content Management Systeme. Die perfekte Wahl für Blogs, E-Commerce und vieles mehr. Nutzen Sie die Flexibilität von WordPress! Hervorragende Leistung und Betriebszeit garantiert.
NO WordPress - kongen av alle innholdsstyringssystemer. Det perfekte valget for både blogger, e-handelssider og mye mer. Dra nytte av WordPress' fleksibilitet! Garantert overlegen opptreden og oppetid.
alemão | norueguês |
---|---|
nutzen | nytte |
flexibilität | fleksibilitet |
und | og |
mehr | mer |
für | for |
DE Ich hatte ein Problem mit der Registrierung einer kostenlosen Domain meiner Wahl, und das Team hat schnell und mit Sorgfalt und Sympathie reagiert
NO Jeg hadde et problem med å registrere et valgfritt gratis domene, og teamet svarte faktisk raskt, med et snev av omsorg og sympati
alemão | norueguês |
---|---|
ich | jeg |
kostenlosen | gratis |
schnell | raskt |
und | og |
mit | med |
ein | et |
DE Das Thema deines Events sollte mit deiner Wahl des Veranstaltungsortes einhergehen. Sorge dafür, dass sie sich gegenseitig ergänzen und nicht im Widerspruch zueinander stehen.
NO Ditt eventtema bør gå hånd i hånd med ditt valg av lokalet. Pass på at de komplementerer hverandre, i stedet for å være i strid.
alemão | norueguês |
---|---|
sollte | bør |
wahl | valg |
im | i |
dass | at |
mit | med |
DE See Tickets kann eine gute Wahl für große Events sein
NO See Ticketskan være et godt valg for store arrangementer
alemão | norueguês |
---|---|
eine | et |
wahl | valg |
für | for |
sein | være |
DE Für Fitness-Events möchtest Du das Publikum aufmuntern. Aufnahmen von aktiven, glücklichen Menschen, die Sport treiben, sind daher eine gute Wahl.
NO For fitness- eller treningevents, vil du motivere publikum. Bilder av aktive, lykkelige mennesker som trener er et solid valg.
alemão | norueguês |
---|---|
publikum | publikum |
menschen | mennesker |
wahl | valg |
du | du |
für | for |
sind | er |
von | av |
DE Darüber hinaus kann es auf mehreren Geräten wie Apple TV, Google Nexus Player und Nvidia Shield verwendet werden.
NO I tillegg kan den brukes på flere enheter slik som Apple TV, Google Nexus Player og Nvidia Shield.
alemão | norueguês |
---|---|
mehreren | flere |
geräten | enheter |
und | og |
kann | kan |
DE Wir konnten auch nicht für jeden Anbieter genau das gleiche Protokoll wählen, da nicht jeder Anbieter die gleichen Protokolle verwendet
NO Vi klarte heller ikke å velge nøyaktig samme protokoll for hver leverandør, fordi ikke alle leverandører bruker de samme protokollene
alemão | norueguês |
---|---|
für | for |
anbieter | leverandører |
genau | nøyaktig |
gleiche | samme |
wählen | velge |
verwendet | bruker |
da | fordi |
wir | vi |
nicht | ikke |
DE Der Begriff „Torrenting” wird hauptsächlich verwendet, um den Vorgang des Herunter- und Hochladens einer Datei (normalerweise ein Film, ein Song oder ein Buch) über ein Peer-to-Peer-Netzwerk zu beschreiben.
NO Begrepet “torrenting” er mest brukt til å beskrive det å laste ned og opp en fil (som regel en film, musikk eller en bok) ved bruk av peer-to-peer-nettverk.
DE Die Torrent-Datei kann dazu verwendet werden, Medien wie Filme, Musik, Bücher usw. mit anderen über ein Peer-to-Peer-Netzwerk oder „P2P” auszutauschen.
NO Torrent-filen kan brukes til å dele media som filmer, musikk, bøker osv. med andre ved å bruke et såkalt P2P-nettverk.
alemão | norueguês |
---|---|
filme | filmer |
musik | musikk |
anderen | andre |
kann | kan |
mit | med |
DE Ein Torrent-Client oder Torrenting-Client ist eine Software, die eine Torrent-Datei verwendet, um zu sehen, wer noch über die eigentliche Datei verfügt, die Sie herunterladen möchten
NO En torrent-klient er programvare som bruker en torrent-fil for å se hvem andre som har den aktuelle filen du ønsker å laste ned
alemão | norueguês |
---|---|
software | programvare |
verwendet | bruker |
datei | fil |
möchten | ønsker |
sehen | se |
über | for |
ist | er |
wer | hvem |
sie | du |
herunterladen | laste ned |
die | den |
DE Dieses VPN verwendet starke Verschlüsselung und verfügt über Tausende von Servern, aus denen Sie wählen können, was Ihnen endlose Möglichkeiten bietet.
NO Denne VPN-en bruker sterk kryptering og har tusenvis av servere du kan velge mellom som gir deg uendelige muligheter.
alemão | norueguês |
---|---|
vpn | vpn |
verwendet | bruker |
verschlüsselung | kryptering |
tausende | tusenvis |
servern | servere |
wählen | velge |
möglichkeiten | muligheter |
bietet | gir |
und | og |
können | kan |
von | av |
sie | du |
DE Torrenting funktioniert, indem eine Tracker-Datei verwendet wird, um andere Personen zu finden, die ein bestimmtes Medium seeden und leechen
NO Torrenting virker ved å bruke en tracker-fil for å finne andre som seeder og leecher en bestemt fil
alemão | norueguês |
---|---|
andere | andre |
finden | finne |
datei | fil |
und | og |
indem | ved |
DE Zum Beispiel verwendet die Software eine aktive Malware-Erkennung
NO For eksempel bruker programvaren aktiv deteksjon av skadelig malware
alemão | norueguês |
---|---|
beispiel | eksempel |
verwendet | bruker |
zum | for |
software | programvaren |
DE Spear-Phishing-Betrug schafft Vertrauen, indem persönliche Details über Freunde oder Familie des Empfängers verwendet werden
NO Spear phishing-svindel skaper tillit ved å bruke personlige opplysninger om mottakerens venner eller familie
alemão | norueguês |
---|---|
oder | eller |
indem | ved |
über | om |
DE Zum Beispiel kommuniziert Bitdefender offen, wie Kundendaten gesammelt, verwendet und geschützt werden.
NO For eksempel kommuniserer Bitdefender åpent hvordan kundedata blir samlet inn, brukt og beskyttet.
alemão | norueguês |
---|---|
beispiel | eksempel |
bitdefender | bitdefender |
verwendet | brukt |
geschützt | beskyttet |
zum | for |
und | og |
werden | blir |
Mostrando 50 de 50 traduções