Traduzir "bestehender zeile hinzufügen" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bestehender zeile hinzufügen" de alemão para coreano

Traduções de bestehender zeile hinzufügen

"bestehender zeile hinzufügen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases coreano:

zeile 모든
hinzufügen 같은 기타 다른 대한 더 많은 데이터 또는 또한 많은 백업 새로운 여러 정보를 추가

Tradução de alemão para coreano de bestehender zeile hinzufügen

alemão
coreano

DE Scanne die Datei herunter, bis du zu der Zeile kommst, die sagt: <key>SBParentalControlsPin</key> : die darunter liegende Zeile sollte etwas wie <string>1234</string> lesen.

KO <key>SBParentalControlsPin</key> 이라는 줄을 찾을 때까지 파일을 아래로 스캔하십시오. 아래 줄은 <string>1234</string> 와 같이 읽어야합니다.

Transliteração <key>SBParentalControlsPin</key> ilaneun jul-eul chaj-eul ttaekkaji pail-eul alaelo seukaenhasibsio. alae jul-eun <string>1234</string> wa gat-i ilg-eoyahabnida.

DE Mit diesen Messaging-Tools kannst du den Quellcode Zeile für Zeile in einer übersichtlichen Gliederung besprechen

KO 이러한 메시징 도구를 사용하면 줄별 소스 코드 개발의 토론 스레드가 명확해집니다

Transliteração ileohan mesijing doguleul sayonghamyeon julbyeol soseu kodeu gaebal-ui tolon seuledeuga myeonghwaghaejibnida

DE Im obigen Beispiel ist der Endzeitstempel für Zeile 3 gleich dem Öffnungszeitstempel für Zeile 4 (00:18.000), was zur Fehlermeldung führt.

KO 위 예시에서는 3행에 있는 종료 타임스탬프가 4행(00:18.000)에 있는 시작 타임스탬프와 같으므로 에러 메시지가 나타납니다.

Transliteração wi yesieseoneun 3haeng-e issneun jonglyo taimseutaempeuga 4haeng(00:18.000)e issneun sijag taimseutaempeuwa gat-eumeulo eleo mesijiga natanabnida.

DE Suchen Sie in der Datei, um sicherzustellen, dass nicht bereits eine Zeile mit dem Text <key>SBParentalControlsPIN</key> . Wenn dies der Fall ist, enthält die Zeile darunter (in der etwa <string>1234</string> ) die PIN.

KO <key>SBParentalControlsPIN</key> 텍스트가있는 행이 없는지 파일을 검색하십시오. 있는 경우 그 아래의 행 ( <string>1234</string> 과 같은 내용)에 PIN이 포함됩니다.

Transliteração <key>SBParentalControlsPIN</key> tegseuteugaissneun haeng-i eobsneunji pail-eul geomsaeghasibsio. issneun gyeong-u geu alaeui haeng ( <string>1234</string> gwa gat-eun naeyong)e PINi pohamdoebnida.

DE Wenn die Zeile nicht vorhanden ist (was bei iOS5- oder iOS6-Sicherungen nicht der Fall sein sollte), suchen Sie nach der Zeile <key>SBParentalControlsEnabled</key>

KO 라인이 존재하지 않으면 (iOS5 또는 6 백업에 없어야 함) <key>SBParentalControlsEnabled</key> 라인을 검색하십시오

Transliteração lain-i jonjaehaji anh-eumyeon (iOS5 ttoneun 6 baeg-eob-e eobs-eoya ham) <key>SBParentalControlsEnabled</key> lain-eul geomsaeghasibsio

DE Unser Team für beglaubigte Übersetzungen sorgt für eine präzise Übersetzung Ihrer Dokumente. Anschließend werden die Texte im Rahmen einer zusätzlichen Qualitätssicherung Zeile für Zeile von einem weiteren Sprachspezialisten überprüft.

KO Lionbridge의 공증 번역 서비스 팀에서는 언어 전문가를 추가 투입하여 라인별로 꼼꼼히 검토하는 등 품질 평가를 별도로 수행하여 정확한 공증 문서 번역을 제공합니다.

Transliteração Lionbridge-ui gongjeung beon-yeog seobiseu tim-eseoneun eon-eo jeonmungaleul chuga tu-ibhayeo lainbyeollo kkomkkomhi geomtohaneun deung pumjil pyeong-galeul byeoldolo suhaenghayeo jeonghwaghan gongjeung munseo beon-yeog-eul jegonghabnida.

DE Mit diesen Messaging-Tools kannst du den Quellcode Zeile für Zeile in einer übersichtlichen Gliederung besprechen

KO 이러한 메시징 도구를 사용하면 줄별 소스 코드 개발의 토론 스레드가 명확해집니다

Transliteração ileohan mesijing doguleul sayonghamyeon julbyeol soseu kodeu gaebal-ui tolon seuledeuga myeonghwaghaejibnida

DE Ein Wide Column-Speicher ist eine Art NoSQL-Datenbank. Sie nutzt Tabellen, Zeilen und Spalten, jedoch unterscheiden sich die Namen und Formate der Spalten – anders als bei einer relationalen Datenbank – von Zeile zu Zeile in der gleichen Tabelle.

KO 와이드 컬럼 스토어는 NoSQL 데이터베이스 유형입니다. 테이블, 행 및 열을 사용하지만 관계형 데이터베이스와는 달리 열의 이름과 형식은 동일한 테이블에서 행마다 다를 수 있습니다.

Transliteração waideu keolleom seuto-eoneun NoSQL deiteobeiseu yuhyeong-ibnida. teibeul, haeng mich yeol-eul sayonghajiman gwangyehyeong deiteobeiseuwaneun dalli yeol-ui ileumgwa hyeongsig-eun dong-ilhan teibeul-eseo haengmada daleul su issseubnida.

DE Unser Team für beglaubigte Übersetzungen sorgt für eine präzise Übersetzung Ihrer Dokumente. Anschließend werden die Texte im Rahmen einer zusätzlichen Qualitätssicherung Zeile für Zeile von einem weiteren Sprachspezialisten überprüft.

KO Lionbridge의 공증 번역 서비스 팀에서는 언어 전문가를 추가 투입하여 라인별로 꼼꼼히 검토하는 등 품질 평가를 별도로 수행하여 정확한 공증 문서 번역을 제공합니다.

Transliteração Lionbridge-ui gongjeung beon-yeog seobiseu tim-eseoneun eon-eo jeonmungaleul chuga tu-ibhayeo lainbyeollo kkomkkomhi geomtohaneun deung pumjil pyeong-galeul byeoldolo suhaenghayeo jeonghwaghan gongjeung munseo beon-yeog-eul jegonghabnida.

DE Scanne die Datei herunter, bis du zu der Zeile kommst, die sagt: <key>SBParentalControlsPin</key> : die darunter liegende Zeile sollte etwas wie <string>1234</string> lesen.

KO <key>SBParentalControlsPin</key> 이라는 줄을 찾을 때까지 파일을 아래로 스캔하십시오. 아래 줄은 <string>1234</string> 와 같이 읽어야합니다.

Transliteração <key>SBParentalControlsPin</key> ilaneun jul-eul chaj-eul ttaekkaji pail-eul alaelo seukaenhasibsio. alae jul-eun <string>1234</string> wa gat-i ilg-eoyahabnida.

DE Im obigen Beispiel ist der Endzeitstempel für Zeile 3 gleich dem Öffnungszeitstempel für Zeile 4 (00:18.000), was zur Fehlermeldung führt.

KO 위 예시에서는 3행에 있는 종료 타임스탬프가 4행(00:18.000)에 있는 시작 타임스탬프와 같으므로 에러 메시지가 나타납니다.

Transliteração wi yesieseoneun 3haeng-e issneun jonglyo taimseutaempeuga 4haeng(00:18.000)e issneun sijag taimseutaempeuwa gat-eumeulo eleo mesijiga natanabnida.

DE Suchen Sie in der Datei, um sicherzustellen, dass nicht bereits eine Zeile mit dem Text <key>SBParentalControlsPIN</key> . Wenn dies der Fall ist, enthält die Zeile darunter (in der etwa <string>1234</string> ) die PIN.

KO <key>SBParentalControlsPIN</key> 텍스트가있는 행이 없는지 파일을 검색하십시오. 있는 경우 그 아래의 행 ( <string>1234</string> 과 같은 내용)에 PIN이 포함됩니다.

Transliteração <key>SBParentalControlsPIN</key> tegseuteugaissneun haeng-i eobsneunji pail-eul geomsaeghasibsio. issneun gyeong-u geu alaeui haeng ( <string>1234</string> gwa gat-eun naeyong)e PINi pohamdoebnida.

DE Wenn die Zeile nicht vorhanden ist (was bei iOS5- oder iOS6-Sicherungen nicht der Fall sein sollte), suchen Sie nach der Zeile <key>SBParentalControlsEnabled</key>

KO 라인이 존재하지 않으면 (iOS5 또는 6 백업에 없어야 함) <key>SBParentalControlsEnabled</key> 라인을 검색하십시오

Transliteração lain-i jonjaehaji anh-eumyeon (iOS5 ttoneun 6 baeg-eob-e eobs-eoya ham) <key>SBParentalControlsEnabled</key> lain-eul geomsaeghasibsio

DE Beispiel: Bei einer Datumsauswahl von „01.05.2021“ bis „10.06.2021“ werden zwei Zeilen mit Daten der Bandbreitennutzung angezeigt – eine Zeile für den gesamten Mai und eine Zeile für den 1. bis 10. Juni.

KO 예를 들어 날짜를 '2021.05.01'에서 '2021.06.10'으로 선택하면 대역폭 사용량 데이터가 두 행(5월 전체 및 6월 1일~6월 10일)으로 표시됩니다.

Transliteração yeleul deul-eo naljjaleul '2021.05.01'eseo '2021.06.10'eulo seontaeghamyeon daeyeogpog sayonglyang deiteoga du haeng(5wol jeonche mich 6wol 1il~6wol 10il)eulo pyosidoebnida.

DE Wann immer du eine Änderung in die Staging-Umgebung verschieben oder committen möchtest, solltest du zuerst diese Zeile überprüfen und dich vergewissern, dass der Branch, dem du die Änderung hinzufügen möchtest, auch ausgecheckt ist.

KO 변경 사항을 스테이징하거나 커밋하기 전에 항상 이 줄을 확인하여 변경 사항을 추가할 브랜치를 체크아웃했는지 확인하세요.

Transliteração byeongyeong sahang-eul seuteijinghageona keomishagi jeon-e hangsang i jul-eul hwag-inhayeo byeongyeong sahang-eul chugahal beulaenchileul chekeuaushaessneunji hwag-inhaseyo.

DE importiere die Datei, indem du im unteren Fensterbereich auf Datei hinzufügen klickst. (Alternativ kannst du auch zu Datei > Datei hinzufügen ... navigieren. Wähle die Videodatei aus und klicke dann auf Hinzufügen.)

KO 하단 패널에서 파일 추가를 클릭하여 파일을 가져옵니다. (또는 파일 > 파일 추가...로 이동하여 동영상 파일을 선택한 다음 추가를 클릭할 수 있습니다.)

Transliteração hadan paeneol-eseo pail chugaleul keullighayeo pail-eul gajyeoobnida. (ttoneun pail > pail chuga...lo idonghayeo dong-yeongsang pail-eul seontaeghan da-eum chugaleul keullighal su issseubnida.)

DE Währenddessen werden wir unsere Verpflichtungen im Rahmen bestehender Datenverarbeitungs-Addenda (Data Processing Addendas, DPA) und unsere Verpflichtungen gemäß den aktuellen SVK befolgen.

KO 심의 기간 동안에 Cloudflare는 기존 DPA에 따른 약속과 현행 SCC에 따른 약속을 이전과 같이 지켜나갈 것입니다.

Transliteração sim-ui gigan dong-an-e Cloudflareneun gijon DPAe ttaleun yagsoggwa hyeonhaeng SCCe ttaleun yagsog-eul ijeongwa gat-i jikyeonagal geos-ibnida.

alemão coreano
dpa dpa

DE Finden Sie neue Leads auf Basis bestehender Kunden.

KO 기존 고객을 기반으로 한 새로운 리드를 찾으세요.

Transliteração gijon gogaeg-eul giban-eulo han saeloun lideuleul chaj-euseyo.

DE Dies ist ein beispielloses, mehrjähriges Programm, das eine Reihe von technischen, systemischen und architektonischen Optimierungen beinhaltet, sodass es weltweit zu einem Vorbild für die Nachrüstung bestehender Gebäude wird.

KO 이 유례 없는 다년간 프로그램에는 다양한 기술, 시스템 및 건축 최적화가 포함되어 ESB를 기존 건물의 개조에 대한 글로벌 모델로 만들 것입니다.

Transliteração i yulye eobsneun danyeongan peulogeulaem-eneun dayanghan gisul, siseutem mich geonchug choejeoghwaga pohamdoeeo ESBleul gijon geonmul-ui gaejo-e daehan geullobeol modello mandeul geos-ibnida.

DE Als bestehender Kunde können Sie direkt auf den Service von  FortiCASB.com  zugreifen.

KO 기존 고객은 FortiCASB.com 서비스에 직접 액세스할 수 있습니다.

Transliteração gijon gogaeg-eun FortiCASB.com seobiseue jigjeob aegseseuhal su issseubnida.

DE In diesem Artikel werden wir jedoch mit den Schritten fortfahren, die ein bestehender Kunde annehmen muss, um einen neuen gemeinsamen Hosting-Plan zu bestellen.

KO 이 기사에서는 기존 클라이언트가 새로운 공유 호스팅 계획을 주문하는 데 필요한 단계를 계속 수행합니다.

Transliteração i gisa-eseoneun gijon keullaieonteuga saeloun gong-yu hoseuting gyehoeg-eul jumunhaneun de pil-yohan dangyeleul gyesog suhaenghabnida.

DE Für den Zweck dieses Artikels zeigen wir die Schritte, die ein bestehender Kunde annehmen muss, um einen neuen Business-Hosting-Plan zu bestellen.

KO 이 기사의 목적을 위해 우리는 새로운 비즈니스 호스팅 계획을 주문하기 위해 기존 클라이언트가 수행 해야하는 단계를 보여줄 것입니다.

Transliteração i gisaui mogjeog-eul wihae ulineun saeloun bijeuniseu hoseuting gyehoeg-eul jumunhagi wihae gijon keullaieonteuga suhaeng haeyahaneun dangyeleul boyeojul geos-ibnida.

DE Für diesen Artikel zeigen wir die Schritte, die ein bestehender Client annehmen muss, um ein SSL-Zertifikat zu bestellen.

KO 이 기사에서는 SSL 인증서를 주문하는 데 기존 클라이언트가 수행 해야하는 단계를 보여줍니다.

Transliteração i gisa-eseoneun SSL injeungseoleul jumunhaneun de gijon keullaieonteuga suhaeng haeyahaneun dangyeleul boyeojubnida.

DE gewährleistet einfache Migration aus Authentifizierungslösungen von Drittanbietern und ermöglicht daher eine schrittweise Verlagerung bestehender Lösungen bei gleichzeitigem Schutz der aktuellen Authentifizierungsinvestitionen des Unternehmens.

KO 간편한 마이그레이션 기업이 기존에 투자한 인증 자산을 잃지 않고도 타사 인증 솔루션에서 단계적으로 마이그레이션할 수 있습니다.

Transliteração ganpyeonhan maigeuleisyeon gieob-i gijon-e tujahan injeung jasan-eul ilhji anhgodo tasa injeung sollusyeon-eseo dangyejeog-eulo maigeuleisyeonhal su issseubnida.

DE Manuelles Mounting/Unmounting bestehender Dateisysteme durchführen

KO 기존 파일 시스템을 수동으로 마운트 및 분리

Transliteração gijon pail siseutem-eul sudong-eulo maunteu mich bunli

DE Optimierung bestehender Prozesse mit Rainbow CPaaS

KO Rainbow CPaaS를 사용하여 기존 프로세스 간소화

Transliteração Rainbow CPaaSleul sayonghayeo gijon peuloseseu gansohwa

DE Das Optimum aus bestehender Software herausholen

KO 더 많은 기존 소프트웨어 활용

Transliteração deo manh-eun gijon sopeuteuweeo hwal-yong

DE Erfahren Sie, wie Ansys Minerva, eine zentralisierte Wissensmanagement-Anwendung, die Produktivität steigern und den Wert bestehender Technologieinvestitionen maximieren kann.

KO 중앙 집중식 지식 관리 애플리케이션인 Ansys Minerva가 어떻게 생산성을 개선하고, 기존 기술 투자의 가치를 극대화할 수 있는지 알아보십시오.

Transliteração jung-ang jibjungsig jisig gwanli aepeullikeisyeon-in Ansys Minervaga eotteohge saengsanseong-eul gaeseonhago, gijon gisul tujaui gachileul geugdaehwahal su issneunji al-abosibsio.

DE Seither hat er das Management des Kundenservices und bestehender Business-Verkaufsteams übernommen und gemeinsam mit den Geschäftseinheiten daran gearbeitet, größere und bessere Arbeitsabläufe zu etablieren

KO 그 이후로, 제이콥은 크고 나은 워크플로우를 구축하기 위해 부원들과 함께 일하면서 고객 서비스 및 기존 비즈니스 영업팀을 관리하는 데까지 성장했습니다

Transliteração geu ihulo, jeikob-eun deo keugo deo na-eun wokeupeullouleul guchughagi wihae buwondeulgwa hamkke ilhamyeonseo gogaeg seobiseu mich gijon bijeuniseu yeong-eobtim-eul gwanlihaneun dekkaji seongjanghaessseubnida

DE Hochwertige Daten sind der Schlüssel zur Konsolidierung und Automatisierung bestehender Versicherungsprozesse

KO 우수한 데이터는 기존 보험 프로세스의 통합 및 자동화를 지원하는 핵심 요소입니다

Transliteração usuhan deiteoneun gijon boheom peuloseseuui tonghab mich jadonghwaleul jiwonhaneun haegsim yosoibnida

DE Der Einsatz bestehender Daten mithilfe von Data Governance und einer entsprechenden Technologie sichert nicht nur die Einhaltung der DSGVO es stärkt auch den Business Case für das Unternehmen.

KO 데이터 거버넌스와 적절한 기술을 통해 기존 데이터를 활용하는 경우, GDPR 준수를 보장하는 동시에 보다 강력한 비즈니스 사례를 수립할 수 있습니다.

Transliteração deiteo geobeoneonseuwa jeogjeolhan gisul-eul tonghae gijon deiteoleul hwal-yonghaneun gyeong-u, GDPR junsuleul bojanghaneun dongsie boda ganglyeoghan bijeuniseu salyeleul sulibhal su issseubnida.

alemão coreano
dsgvo gdpr

DE Nano ist dezentrales, nachhaltiges und sicheres digitales Geld, das darauf ausgerichtet ist, die Ineffizienzen bestehender Kryptowährungen zu beheben

KO 나노는 기존 암호화폐에 존재하는 비효율성을 해결하는데 중점을 둔 분산형, 지속 가능하고 안전한 디지털 화폐입니다

Transliteração nanoneun gijon amhohwapyee jonjaehaneun bihyoyulseong-eul haegyeolhaneunde jungjeom-eul dun bunsanhyeong, jisog ganeunghago anjeonhan dijiteol hwapyeibnida

DE Ein Bildverarbeitungssystem sollte nahtlos installiert werden können, mit geringstmöglicher Störung bestehender Produktionsbereiche und mit dem Ziel einer langfristigen Flexibilität

KO 비전 시스템의 설치는 기존 제품 영역에 대한 영향을 최소화하고 장기간의 유연성을 고려해서 무리없이 실시되어야 합니다

Transliteração bijeon siseutem-ui seolchineun gijon jepum yeong-yeog-e daehan yeonghyang-eul choesohwahago jang-gigan-ui yuyeonseong-eul golyeohaeseo mulieobs-i silsidoeeoya habnida

DE die automatische Erkennung und Durchsetzung bestehender Netzwerkrichtlinien (Sicherheitsgruppen),

KO 보안 그룹과 같은 기존 네트워크 보안 정책의 자동 검색 및 적용

Transliteração boan geulubgwa gat-eun gijon neteuwokeu boan jeongchaeg-ui jadong geomsaeg mich jeog-yong

DE maschinell generierte Empfehlungen zur Optimierung bestehender Sicherheitsrichtlinien,

KO 머신 러닝에 기반한 네트워크 보안 정책 개선에 대한 권장 사항

Transliteração meosin leoning-e gibanhan neteuwokeu boan jeongchaeg gaeseon-e daehan gwonjang sahang

DE Maschinelles Lernen zur Optimierung bestehender Richtlinien

KO 정책 개선을 위한 머신 러닝

Transliteração jeongchaeg gaeseon-eul wihan meosin leoning

DE Identifizierung bestehender Security Group Rules, die in einer Cloud-Umgebung absolut unerwünscht sind

KO 모든 클라우드 환경에서 절대로 존재해서는 안 되는 기존 보안 그룹 규칙 식별

Transliteração modeun keullaudeu hwangyeong-eseo jeoldaelo jonjaehaeseoneun an doeneun gijon boan geulub gyuchig sigbyeol

DE Umsetzung der Mikrosegmentierung im Workload-Kontext oder anhand bestehender „Golden State“-Netzwerkrichtlinien

KO 워크로드 컨텍스트 또는 기존 "최적의 상태"를 위한 네트워크 정책에 대한 마이크로 세그먼테이션 구현

Transliteração wokeulodeu keontegseuteu ttoneun gijon "choejeog-ui sangtae"leul wihan neteuwokeu jeongchaeg-e daehan maikeulo segeumeonteisyeon guhyeon

DE Planung und Optimierung neuer 5G-Funknetze unter Berücksichtigung verschiedener bestehender und neuer Szenarien und Geschäftsfälle.

KO 다양한 기존 및 새로운 시나리오와 비즈니스 사례를 고려하여 5G 신규 무선 네트워크를 계획하고 최적화하십시오.

Transliteração dayanghan gijon mich saeloun sinaliowa bijeuniseu salyeleul golyeohayeo 5G singyu museon neteuwokeuleul gyehoeghago choejeoghwahasibsio.

DE Ausbau bestehender & 106 notifizierter Wasserstraßen

KO 기존 및 106개 고시수로 개발

Transliteração gijon mich 106gae gosisulo gaebal

DE Gilt für Investitionen in neue Einheiten sowie Erweiterungen bestehender Einheiten

KO 이러한 품목에 대한 전자 부품, 반도체, 특수 하위 어셈블리 및 자본재

Transliteração ileohan pummog-e daehan jeonja bupum, bandoche, teugsu hawi eosembeulli mich jabonjae

DE Bitte beachten Sie, dass Sie als bestehender Nutzer mit einer nach dem Wirksamwerden der aktualisierten Nutzungsbedingungen fortgeführten Nutzung von Lumosity Ihr Einverständnis mit diesen erklären und zustimmen, an diese gebunden zu sein.

KO 기존 사용자의 경우 발효일 다음에도 계속 Lumosity를 사용하는 것은 해당 법에 의해 달리 명시되지 않는 한 변경된 약관 준수에 동의하는 것으로 간주합니다.

Transliteração gijon sayongjaui gyeong-u balhyoil da-eum-edo gyesog Lumosityleul sayonghaneun geos-eun haedang beob-e uihae dalli myeongsidoeji anhneun han byeongyeongdoen yaggwan junsue dong-uihaneun geos-eulo ganjuhabnida.

DE Haben Sie bereits eine verantwortliche Person für die Wartung bestehender Produkte nominiert, die die allgemeine Geschäftsstrategie und die Provisionsrichtlinie definiert?

KO 기존 상품을 유지하고 전반적인 비즈니스 전략 및 커미션 정책을 결정하는 책임자를 이미 승인했습니까?

Transliteração gijon sangpum-eul yujihago jeonbanjeog-in bijeuniseu jeonlyag mich keomisyeon jeongchaeg-eul gyeoljeonghaneun chaeg-imjaleul imi seung-inhaessseubnikka?

DE Planung und Optimierung neuer 5G-Funknetze unter Berücksichtigung verschiedener bestehender und neuer Szenarien und Geschäftsfälle.

KO 다양한 기존 및 새로운 시나리오와 비즈니스 사례를 고려하여 5G 신규 무선 네트워크를 계획하고 최적화하십시오.

Transliteração dayanghan gijon mich saeloun sinaliowa bijeuniseu salyeleul golyeohayeo 5G singyu museon neteuwokeuleul gyehoeghago choejeoghwahasibsio.

DE Ihnen stehen außerdem Anleitungsvideos zur Nutzung des Support-Portals zur Verfügung. Darin wird erläutert, wie Sie neue Support-Anfragen über das RWS Gateway stellen und den Status bestehender Support-Fälle einsehen können.

KO 지원 포털에 대한 교육용 동영상을 시청할 수 있습니다. 여기에는 RWS Gateway에서 새로운 지원 사례를 기록하고 기존 사례의 상태를 확인하는 방법에 대해 설명합니다.

Transliteração jiwon poteol-e daehan gyoyug-yong dong-yeongsang-eul sicheonghal su issseubnida. yeogieneun RWS Gatewayeseo saeloun jiwon salyeleul giloghago gijon salyeui sangtaeleul hwag-inhaneun bangbeob-e daehae seolmyeonghabnida.

DE Als bestehender Kunde können Sie direkt auf den Service von  FortiCASB.com  zugreifen.

KO 기존 고객은 FortiCASB.com 서비스에 직접 액세스할 수 있습니다.

Transliteração gijon gogaeg-eun FortiCASB.com seobiseue jigjeob aegseseuhal su issseubnida.

DE Währenddessen werden wir unsere Verpflichtungen im Rahmen bestehender Datenverarbeitungs-Addenda (Data Processing Addendas, DPA) und unsere Verpflichtungen gemäß den aktuellen SVK befolgen.

KO 심의 기간 동안에 Cloudflare는 기존 DPA에 따른 약속과 현행 SCC에 따른 약속을 이전과 같이 지켜나갈 것입니다.

Transliteração sim-ui gigan dong-an-e Cloudflareneun gijon DPAe ttaleun yagsoggwa hyeonhaeng SCCe ttaleun yagsog-eul ijeongwa gat-i jikyeonagal geos-ibnida.

alemão coreano
dpa dpa

DE gewährleistet einfache Migration aus Authentifizierungslösungen von Drittanbietern und ermöglicht daher eine schrittweise Verlagerung bestehender Lösungen bei gleichzeitigem Schutz der aktuellen Authentifizierungsinvestitionen des Unternehmens.

KO 간편한 마이그레이션 기업이 기존에 투자한 인증 자산을 잃지 않고도 타사 인증 솔루션에서 단계적으로 마이그레이션할 수 있습니다.

Transliteração ganpyeonhan maigeuleisyeon gieob-i gijon-e tujahan injeung jasan-eul ilhji anhgodo tasa injeung sollusyeon-eseo dangyejeog-eulo maigeuleisyeonhal su issseubnida.

DE Dies ist ein beispielloses, mehrjähriges Programm, das eine Reihe von technischen, systemischen und architektonischen Optimierungen beinhaltet, sodass es weltweit zu einem Vorbild für die Nachrüstung bestehender Gebäude wird.

KO 이 유례 없는 다년간 프로그램에는 다양한 기술, 시스템 및 건축 최적화가 포함되어 ESB를 기존 건물의 개조에 대한 글로벌 모델로 만들 것입니다.

Transliteração i yulye eobsneun danyeongan peulogeulaem-eneun dayanghan gisul, siseutem mich geonchug choejeoghwaga pohamdoeeo ESBleul gijon geonmul-ui gaejo-e daehan geullobeol modello mandeul geos-ibnida.

DE EIGENSCHAFTEN / Steuert Eigenschaften bestehender Objekte.

KO PROPERTIES/기존 객체의 특성을 제어합니다.

Transliteração PROPERTIES/gijon gaegche-ui teugseong-eul jeeohabnida.

Mostrando 50 de 50 traduções